Что значит камона на японском
Что значит камона на японском
100+ ключевых слов из аниме
1. abunai — опасный. Это прилагательное, но используется как «осторожно!», «берегись!». Иногда может означать «отклонение от нормы», например, abunai kankei — опасные отношения.
2. ai — любовь. Иногда может быть koi. Узнайте, чем ai отличается от koi.
Романтические фразы про любовь есть в статьях:
«Влюбленность»
«Расставание»
Как ответить на «я люблю тебя».
3. aite — тот, с кем имеешь дело: партнёр, собеседник, компаньон, противник и т. п.
4. akuma — злой дух, демон.
5. arigatou — спасибо.
7. bakemono — чудовище.
9. bijin — красавица.
10. chigau — ошибаться. Может быть «ты ошибаешься», «не правильно», иногда «ни за что!» и пр.
12. chikusho — «черт возьми!». Другие варианты: kuso и shimatta.
13. chotto — чуть-чуть. Может означать «подожди!».
14. daijoubu — в порядке.
15. damaru — молчать. Часто используется в повелительной форме
damare! — замолчи!
16. damasu — обманывать, надувать. Часто используется в пассивной форме damasareru — быть обманутым.
17. dame — плохой, сломанный, неподходящий, не годный, в т.ч. не годится, не подходит, не работает и пр.
18. dare — кто?. Dareka — кто-то; daremo, daredemo — никто (в отриц.), все (в утв.)
19. doko — где? Dokoka — где-то; dokonimo, dokodemo — везде / нигде.
20. fuzakeru — шутить, балагурить; баловаться; «чушь!»
21. gaki — молодой, незрелый человек. Может быть «панк».
22. gambaru — держаться, не сдаваться. Gambatte!, gambare! — держись!
23. hayai — быстрый, ранний, «скорее!»
24. hen, hen na — странный.
26. hidoi, hide-e! — тяжелый, ужасный, трудный.
27. hime — принцесса.
28. ii, yoi — хороший. Yoku — хорошо, yokatta — досл. было хорошо; используется как «здорово!», «я так рад!»
29. iku — идти. Ikimashou, ikou — ну, пойдем!
31. itai, ite-e! — причиняющий боль. Как у нас говорят: «больно!», «болит!».
33. joshikousei — ученица старшей школы. Обычно это означает «красивая девочка в школьной форме».
34. kamawanai — мне все равно. Или kamawan, если совсем все равно.
36. kanarazu — обязательно, непременно, в любом случае; «клянусь!».
38. kawaii — милый, симпатичный.
39. kedo, keredo, keredomo — но, хотя.
40. kega — рана, ушиб.
41. keisatsu — полиция.
42. ki — дух, энергия.
43. kokoro — сердце, душа.
45. kowai — страшный, пугающий. В смысле «мне страшно!»
46. kuru — приходить. Koi! — приходи!
47. mahou — волшебство.
48. makaseru — поручать.
49. makeru — проигрывать.
50. mamoru — защищать. Mamotte ageru! — я защищу тебя!
51. masaka — не может быть!, не возможно!, нет!
52. matsu — ждать. Matte (kudasai)! или machinasai! — подожди!
53. mochiron — конечно, без сомнений.
55. musume — девушка, дочь.
58. naruhodo — в самом деле, действительно.
59. nigeru — бежать; убежать; сбежать. Nigete! или Nigerou! — убегай!
60. ningen — человек, человечество; в противоположность инопланетянам, демонам, эльфам и пр.
61. ohayou — доброе утро; сокращенно от ohayou gozaimasu. Мужчины могут сказать ossu.
62. okoru — сердиться.
63. onegai — прошу, пожалуйста; сокращенно от onegai shimasu.
64. oni — демон или нечто враждебное человеку.
65. ryoukai! — вас понял! (по радио).
66. saa — ну…; означает «я понял и серьезно подумаю».
67. sasuga — ведь. Yahari, yappari — также, тоже, по-прежнему, всё-таки; aikawarazu — по-прежнему; sono touri — правильно, вот именно (как ответ на вопрос).
68. sempai — старший, старшеклассник.
69. shikashi — однако.
70. shikata ga nai, shiyou ga nai — другого выхода нет, ничего не поделаешь.
71. shinjiru — верить, «я верю». Shinjirarenai — невероятно!
72. shinu — умирать. Shinda — умер; shinanaide! — не умирай!; shine! — умри!
73. shitsukoi — назойливый, навязчивый, докучливый.
75. suki — нравиться, любовь. Suki da — мне нравится; я люблю тебя.
76. suru — делать. Dou shiyou? — что же мне делать?
77. taihen — нечто «очень»; используется с негативными словами, например, очень страшный.
79. tatakau — биться, воевать.
81. tomodachi — друг.
82. totemo — очень. Когда много энтузиазма, произносится как tottemo.
84. uragirimono — предатель.
85. ureshii — радостный; «я так рад!».
86. urusai, usse-e! — надоедливый, «отстань!», «заткнись!».
87. uso — ложь; «ты шутишь!», «не может быть!». Разговорные формы:
usso! или ussou. Usotsuki — лжец.
89. wakaru — понимать. Wakatta — понял(-а); wakaranai — не понимаю. Если не понимает женщина, она может сказать: wakannai, если мужчина, то: wakaran или wakanne-e.
90. wana — ловушка, западня.
92. yakusoku — обещание.
93. yameru — прекращать. Yamero!, yamete! — прекрати!, хватит!
94. yaru — делать, справляться.
95. yasashii — хороший, добрый, нежный.
96. yatta — «я справился!», «готово!».
97. yoshi, yosshi, yo-oshi — «тааак!» (перед тем, как сделать нечто важное).
98. youkai — вид японского привидения.
99. yume — мечта, сон.
100. yurusu — прощать. O-yurushi kudasai, yurushite kudasai — прости меня!; yurusanai — не прощу; yurusenai — не смогу простить.
お早うございます — охаё: годзаимас — доброе утро
こんにちは — коннити ва — добрый день
こんばんは — комбан ва — добрый вечер
お休みなさい — о-ясуми насай — спокойной ночи
お元気ですか — о-гэнки дэс ка? — как дела (здоровье)?
いくらですか — икура дэс ка? — сколько стоит?
どういたしまして — до: итасимаситэ — не за что; пожалуйста (на спасибо)
すみません — сумимасэн — извините
ごめんなさい — гомэн насай — извините
どういうことですか — до: йу кото дэс ка? — что вы имеете ввиду?
まだです — мада дэс — еще нет
どうしたの — до: сита но? — в чем дело?
なんでもない — нандэ мо най — ничего
ちょっと待ってください — тётто маттэ кудасай — подождите, пожалуйста
約束します — якусоку симас — обещаю
これでいいですか — коэ ва ий дэс ка? — хорошо? пойдет?
けっこうです — кэкко: дэс — спасибо, достаточно
どうして — до:ситэ — зачем? почему?
いただきます — итадакимас — спасибо за угощение (перед едой)
ごちそうさまでした — го-тисо:-сама дэсита — спасибо за угощение (после еды)
ありがとうございます — аригато: годзаимас — большое спасибо
どうしようかな — до: сиё: ка на? — что же мне делать?
本当ですか? — хонто: дэс ка? — правда?
うれしい — урэсий — радостный
よし, いくぞ — ёси, ику дзо! — ну, пошли!
いってきます — иттэ кимас — я пошел (пошла)! (выходя из дома)
いってらしゃい — иттэ ирассяй — счастливого пути (уходящему из дома)
(よく)いらしゃい(ます) — (ёку) ирассяи(мас) — добро пожаловать
良かった! — ёкатта! — здорово!
じゃ、またね — дзя, мата нэ — пока! (прощание)
信じられない — синдзирарэнай — невероянтый(-но)
どうも — до:мо — спасибо
あ、そうだ — а, со: да — а, вот как
えへ — эээ… — ну,…
うん、いいわよ — ун, ий ва ё — а, ну, ладно (скажет женщина)
ううん、そうじゃない — уун, со: дзя най — нет, все не так (скажет женщина)
がんばってください — гамбаттэ кудасай! — держись!
がんばります — гамбаримас — я буду стараться
ご苦労さま — го-куро:-сама — вы, наверное, устали (младший старшему)
お疲れさま — о-цукарэ-сама — вы, наверное, устали (старший младшему или равному)
お久し振りです — о-хисасибури дэс — давно не виделись; сколько лет, сколько зим (вежл.)
しばらくですね — сибараку дэс нэ — давно не виделись (прост.)
きれい — кирэй — красивый (-о)
ただいま — тадаима — я дома! (по возвращении)
おかえり — о-каэри — добро пожаловать домой
Значение гербов Японии
Список и значение гербов Японии…
Семейный герб в Японии называется «камон» 家紋, стал появляться в конце эпохи Хэйан (12 в.).
С эпохи Эдо (16 в.), семейные гербы могли носить практически все: аристократы, самураи, якудза, ниндзя, священники, актеры, гейши, ремесленники, купцы, свободные крестьяне. Он не являет собой признак родовитости, как принято в Европе, а служит для отличия одних семей от других.
Клан в Японии не обязательно должен состоять из кровных родственников, если в любую отраслевую семью (ниндзя, гейши и т.п.) попадал или покупался ребенок, он становился приемным сыном/дочерью со всеми правами на семейный герб.
Еще одна отличительная особенность, это то, что в семье могли заниматься только одним делом, которое продолжалось из поколения в поколение (отсюда и такое мастерство японцев во всех отраслях) и крайне редко, кто мог пойти против семейного дела, да и нужды особой не было.
Часто герб выбирался по аналогии с видом деятельности или по созвучию фамилии с названием эмблемы или вообще просто так, более твердые рамки существовали только для самураев, которым гербы присваивал сёгун.
Насчитывается около 240 видов гербов в более чем 5000 вариациях (слияние семей порождали новые комбинации). По преданию, первый кто использовал герб для инкрустации одежды был сёгун Ёсимицу Асикага (1358–1408). Эмблемы диаметром от 2 до 4 см наносятся на груди с 2-х сторон, на спине и на каждом рукаве, а могут выступать, и как сплошные узоры на кимоно, это называется «монцуки» 紋付き.
Камон также инкрустировали на оружии, доспехах, на личных вещах и утвари «родственников» отдельно взятой семьи, особенно процветало это мастерство в период Гэнроку, когда шик ставился превыше всего.
С реставрацией Мейдзи, после роспуска самурайского сословия, эта мода медленно пошла на убыль, хотя и не запрещалась, носить гербы стали в основном в императорской семье и семьях аристократов. После них, большую власть в стране имели полицейские кланы и начавшие крепко формироваться семьи якудза.
После 2-й мировой войны, мастерство инкрустации вещей гербами вновь стало традиционным искусством и обрело свою славу в виде эмблем процветающих компаний, росписей фонарей тёутин у входа в семейные заведения.
Существуют специальные магазины, в которых на заказ украшают одежду посетителей, выбранными ими гербами. Единственный запрещенный для народа узор – это императорская 16-тилепестковая хризантема – желтый герб его высочества – «кику но гомон» 菊の御紋и, иногда еще, солнце, т.к. – этот герб использует флаг государства.
1.Татибана-мон橘紋 или Тяноми-мон 茶の実紋– листья и цветы мандарина (как настоящий чай) – символ здоровья, бессмертия, мудрости и долголетия. Носили семьи хатамото – личная охрана правящих военачальников.
2.Наши-мон 梨紋 – цветы груши – герб послов. Символ миролюбия и долголетия.
3.Мацу-мон 松紋 – сосновые ветви, иглы, шишки. Символ мужества, выносливости и долголетия. Герб аристократов, позже актеров, гейш и ойран.
4.Риндоу-мон竜胆紋 – горечавка – символ верности, герб аристократов Мураками и Минамото.
5.Хаги-мон 萩紋 – магнолия – символ благородства и настойчивости.
6.Мёга-мон茗荷紋, Гёё-мон杏葉紋– имбирь или листья абрикоса (не различаются) – символ здоровья и долголетия.
7.Тэйдзи-мон丁字紋, Тёудзи-мон 丁子紋, Надэсико-мон 撫子紋 – китайская гвоздика и обычная гвоздика – символ постоянства и верности.
8.Басёу-мон 芭蕉紋, Сюро-мон 棕櫚紋, Дакисюро-мон 抱き棕櫚紋, Яши-мон 椰子紋 – листья пальмы – символ победителей.
9.Мокко-мон木瓜紋, Ури-мон 瓜紋 – цветы дыни – символ выживаемости. Герб клана Ода.
10.Цута-мон 蔦紋 – плющ – символ верности и преданности.
11.Хиираги-мон 柊紋 – листья винограда – символ живучести, плодородия
12.Момо-мон 桃紋 – персик – символ долголетия.
13.Фудзи-мон 藤紋 – глициния – символ здоровья и выносливости.
14.Ботан-мон 牡丹紋 – пион – символ благополучия.
16.Аой-мон葵紋- мальва – символ долговечности, герб клана Токугава и их родственников.
17.Аши-мон 芦紋 – тростник – символ почитания богов/
18.Итёу-мон銀杏紋 – Гинкго – символ стойкости и долговечности.
19.Инэ-мон 稲紋 – Рис – символ изобилия и долголетия.
20.Умэ-мон 梅紋 – Слива – символ мужества.
21.Каэдэ-мон, Момидзи-мон 楓紋 – листья клена.
22.Кадзи-мон 梶紋 – листья тутового дерева – символ здоровья, силы и благоразумия.
23.Кашива-мон 柏紋 – листья дуба – символ стойкости, смелости.
24.Катабами-мон 片喰紋 – кислица, лесной щавель – символ чистоты, преданности.
25.Кикё-мон 桔梗紋 – китайский колокольчик – символ постоянства, ответственности.
26.Кику-мон菊紋 – хризантема – символ солнца, символ нации. Герб императорской семьи и их родственников.
27.Кири-мон桐紋 – павлония – символ удачи и благоволения богов. Тоже герб императорской семьи.
28.Сакура-мон 桜紋 – цветы вишни – символ верности традициям.
29.Суги-мон杉紋 – кедр – символ силы, долговечности.
30.Дайкон-мон大根紋 – редис – символ благополучия, несгибаемости.
31.Такэ-мон竹紋, Саса-мон 笹紋 – бамбук – символ вечной молодости и неукротимой силы.
32.Хасунохана-мон 蓮の花紋 – лотос – символ приверженности к Будде.
33.Ран-мон 蘭紋 – орхидея – символ упорности, стойкости.
34.Асагао-мон 朝顔紋 – Колокольчик – символ надежды («лицо утра») – герб появился только в эпоху Мэйдзи.
35.Тэссэн-мон鉄線紋 – Клематис – символ твердой (железной) воли.
36.Юйвата-мон結綿紋 – хлопок – символ стабильности, преданности.
37.Нантэн-мон南天紋 – рябина, бузина – символ силы и храбрости.
38.Тёу-мон蝶紋 – бабочка – символ красоты и воздушности – герб эпохи Хэйан – аристократы.
39.Така но ха-мон鷹の羽紋 – перо ястреба – символ отваги.
40.Цуру-мон鶴紋 – журавль – символ долголетия.
41.Хато-мон 鳩紋 – голубь – символ мира и долголетия.
42.Усаги-мон兎紋 – заяц – символ бесстрашия и плодовитости.
43.Кариганэ-мон 雁金紋 – денежный гусь – символ мужества и достатка.
44.Карасу-мон烏紋 – ворон – символ ловкости, связи с богами – герб священников-воинов сюгэндо.
45.Нитирэнсюрю-мон日蓮宗竜紋, Тэнрю-мон天龍紋 – священный небесный дракон – символ власти.
46.Ума-мон相馬繋ぎ馬紋 – лошадь – символ благородства, храбрости. Герб мастеров в ба-дзюцу.
47.Эби-мон海老紋 – креветка – символ долголетия.
48.Камэ-мон亀紋, Киккоу-мон亀甲紋 – черепаха и узоры панциря черепахи – символ мудрости и долголетия, а также избравших путь Дао.
49.Хамагури-мон蛤紋- моллюски – символ гармонии и верности.
50.Кэмуши-мон毛虫紋 – гусеница – символ трансформации и бессмертия.
51.Кани-мон 蟹紋 (часто используется в сочетании с цветами) – краб – символ упорства.
52.Хоо-мон鳳凰紋 – феникс – символ верности и справедливости.
53.Оги-мон扇紋, Гунбай-мон軍配紋, Утива-мон団扇紋- формы веера – символ власти и военной мощи.
54.Я-мон 矢紋 – стрелы – символ целеустремленности. Кланы лучников, соответственно, сломанная стрела может означать, что клан умеет справляться с лучниками.
55.Масакари-мон鉞紋 – топор – символ мощи и власти.
56.Кама-мон鎌紋 – кама (метательный серп) – герб кланов, специализирующихся на этом. С/х угодье означает, если рядом присутствует поле риса или пшеницы. Часто герб вооруженных крестьян и ниндзя.
57.Игэта-мон井桁紋, Идзуцу-мон井筒紋 – решетка-рамка – символ защиты, покровительства.
58.Иори-мон庵紋, Тории-мон鳥居紋- храм, ворота храма – герб священников буддийских/синтоистских.
59.Ринбоу-мон 輪宝紋 – колесо сокровищ – буддийский символ вечности, истины, благосостояния.
60.Ошики-мон折敷紋, Инрёу-мон引两紋 – дары богам – пути к богу или связь миров. 1 черта – земля, 2 черта – люди, 3 – небо (бог).
61.Шиппоу-мон七宝紋 – 7 сокровищ буддизма – символ послушания богам.
62.Ишидатами-мон石畳紋 – каменный тротуар-шахматка, символ твердой воли, мудрости – герб священников.
63.Гион мамори-мон祇園守紋, Курусу-мон 久留守紋, Дзюумондзи-мон十文字紋 – косой и прямой крест – герб, принявших христианство кланов и их вассалов. Кроме того, крест может обозначать число 10 и землю, как для крестьян, так и для землевладельцев.
64.Томоэ-мон巴紋 – круговорот – эмблема бога грома, символ вечности, объединения сил и карателей.
65.Хиши-мон菱紋 – алмаз – символ надежности – герб ныне здравствующей семейной кампании Мицубиси моторс.
66.Мэюй-мон目結紋 – глаз единства – символ мудрости и отваги.
67.Ватигай-мон 輪違い紋 – смежные кольца – символ объединения, единства, вечности.
68.Итимондзимицубоши-мон一文字三星紋 – единица и звезды – символ военной мощи.
69.Цуки-мон月紋 – луна – символ мужества и правды.
70.Хи-мон日紋 – солнце – символ национального духа.
71.Яма-мон山紋, Ямамодзи-мон 山文字紋 – гора – символ силы и целеустремленности.
72.Сухама-мон 州浜紋, Нами-мон波紋 – волны – символ славы и морской боеспособности.
73.Юки-мон雪紋(ゆき)- снежинка – символ чистоты и преданности.
74.Инадзума-мон稲妻紋, Каминари-мон – молния-лабиринт-зигзаг – символ грозной силы.