Что значит как пиддать
Как пить дать
Как пить дать
Выражение изначально имело смысл: как только человек выпьет то, что ему предложат, он немедленно скончается; как пить дадут, так тут же он и умрет (речь идет о яде).
Например, у писателя Ивана Лажечникова (1792—1869) в романе «Басурман» (1838) говорится: «Не лечит ли уж кого из ваших слуг? Боже сохрани! Раз вздумал один здешний барин, старичок, полечиться у него: как пить дал, отправил на тот свет. Да и мальчик баронский, слуга, которого он любил как сына, лишь приложился к губам мертвого, чтоб с ним проститься. тут же испустил дух. Так сильно было зелье, которое Антон дал покойнику».
В этом же смысле употребляет это выражение и писатель Павел Мельников-Печерский (1818—1883): «Здесь ведь народец-от ой-й. — Небывалого, вот хоть тебя к примеру взять, оплетут, как пить дадут — мигнуть не успеешь» («В лесах»).
В современной речи выражение утратило первоначальный мрачный смысл и употребляется только в значении — точно, наверняка, непременно и т. п.
Смотреть что такое «Как пить дать» в других словарях:
как пить дать — См … Словарь синонимов
Как пить дать — ПИТЬ, пью, пьёшь; пил, пила, пило; пей; питый (пит, пита и пита, пито); несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как пить дать — наречное выражение Слова «как пить дать» выделяются знаками препинания (запятыми) непоследовательно. Как правило, запятые не ставятся внутри оборота «это (уж) как пить дать». Нет, взять надо, а то ее завтра, если получку привезут, как пить дать… … Словарь-справочник по пунктуации
Как пить дать — Прост. Экспрес. Наверняка; вне всякого сомнения. Проскочим, как пить дать проскочим! И они проскочили (П. Вершигора. Люди с чистой совестью) … Фразеологический словарь русского литературного языка
КАК ПИТЬ ДАТЬ — непременно. Выражение наполнилось новым смыслом в 1941 году, когда защитники осажденного города, испытывая нехватку питьевой воды, делили ее по глоткам. Он, как пить дать, опоздает … Большой полутолковый словарь одесского языка
как пить дать — обязательно, непременно. Выражение основано на традиции давать путникам напиться. Дать воды – простое и легкое дело, поэтому оборот употреблялся в значении быстро, легко. В начале 19 в. появляется форма как пить дадут; современная форма сложилась … Справочник по фразеологии
как пить дать — нареч. качеств. обстоят. разг. Наверняка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как пить дать — Наверняка, непременно … Словарь многих выражений
Как пить дать: значение фразеологизма, происхождение, употребление, синонимы
Невозможно передать всё многообразие таких выражений. В русском языке их насчитали более полутора тысяч, и это только известные лингвистам фразеологизмы.
Вы, наверное, слышали фразу «как пить дать». Значение фразеологизма и примеры использования вы найдёте в этой статье. Также мы познакомим вас с его происхождением.
Под этим словом лингвисты подразумевают устойчивые словосочетания. Они имеют признаки, которые отличают их от других выражений. Вот основные из них:
Итак, фразеологизмами мы называем устойчивые выражения, которые передают один общий смысл, не делятся на составляющие и являются «зеркалом» культуры.
Эти высказывания бывают строгими и свободными.
Значение
Фразеологизм «как пить дать» часто встречается в разговорной речи. Люди говорят: «Прорвёмся, как пить дать!», «Надо с ним, как пить дать, поговорить». Эти высказывания наполнены уверенностью.
И всё-таки каково значение выражения «как пить дать»? Его можно передать одним словом «точно». Таким образом, человек выражает абсолютную уверенность в чём-то, даёт гарантии.
Фразеологизм с похожим смыслом есть и в английском языке. Там говорят «you bet», что переводится как «ставьте на (лошадь/команду и т. д.)». В переносном смысле это означает «будьте уверены; сто процентов».
Происхождение
Изначально выражение «как пить дать» имело форму «как пить дадут». Затем к XX веку оно приняло привычную форму. Есть две версии, как появился фразеологизм: древняя традиция или отравление.
Примеры употребления
В книге «Последний срок» советского писателя В. Г. Распутина встречаются две реплики героев Михаила и Ильи с этим фразеологизмом:
В рассказе А. П. Чехова «Не судьба» встречаются также две реплики с данным фразеологизмом. В разговоре двух помещиков один из них, Шилохвостов, жалуется другому, Гадюкину, на священника:
На этих примерах видно значение фразеологизма «как пить дать». Его можно заменить словом «точно».
Синонимы
Значение и происхождение фразеологизма «Как пить дать»
Выражение «Как пить дать» встречается в речи тех, кто уверен в себе и результатах своих действий. Это, как бы сейчас сказали, один из маркеров внутренней успешности.
А часто ли вы используете этот фразеологизм? Всегда ли мы можем с точностью предсказать события? Поищем ответы вместе!
Значение фразеологизма
Словосочетание «Как пить дать» означает «точно», «непременно», «обязательно», «со стопроцентной гарантией». В качестве изначальной иногда указывают форму «Как пить дадут», поясняя, что какое-то дело совершится не только в любом случае, но и легко, быстро.
Подтверждения этому находятся в художественной литературе: у И. И. Лажечникова, П. И. Мельникова-Печерского, М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Мы до сих пор активно пользуемся этим выражением в разговорной речи. «Как пить дать обманет», – мысленно прогнозирует покупатель, видя бойкого торговца, подкручивающего усы.
«Бросит меня сразу после медового месяца», – мрачно заключает влюблённый жених о своей избалованной невесте, резко переменившей манеру общения после свадьбы.
Любопытно, что идиома «Как пить дать» чаще всего предсказывает негативные события. Так было изначально. Но сегодня вас могут уверять и в успехе дела, подкрепляя свои слова ярким фразеологизмом.
Всё дело в том, что у выражения есть два источника происхождения, различающихся по смыслу.
Происхождение идиомы
Фразеологический словарь на ресурсе «Академик» отсылает нас к мрачной истории об отравителях, выдающих себя за лекарей.
Доморощенные целители древности не получали сертификатов о профпригодности и, назвавшись врачами, получали свободный доступ практически к любому человеку.
Нередко этим пользовались те, кто желал своим ближним смерти. Отравители давали жертвам питие, которое оказывалось ядовитым.
Отсюда возникло первое (негативное) значение фразеологизма «Как пить дадут» (то есть, как отравят): «обманут, обведут вокруг пальца, причинят вред».
Современное значение идиомы связано с лёгкостью и естественностью такого дела, как поднесение воды путникам. Где бы ни остановился странник, ему вынесут ковш с водой. Таков первый закон элементарного гостеприимства.
Хозяин может отказать в ужине или ночлеге, но воды он даст обязательно. Поэтому выражение «Как пить дадут» означает гарантированный результат.
Синонимы
Синонимичными данному выражению являются фразеологизмы и пословицы:
В том же ряду находятся забористые клятвы-присказки «Чтоб мне мёртвому упасть!», «Пусть я лопну», «Чтоб мне пусто было!», «Провалиться мне на этом месте», «Задери меня медведь!», «Лопни моя селезёнка!» и другие.
Как пить дать вы вспомните и другие, более современные синонимы, среди которых будет немало жаргонизмов и просторечий. И это хорошо, ведь слово живёт полной жизнью в живой (простите за тавтологию) речи!
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
5 примеров оговорок по Фрейду, которые случались у каждого
В своей книге «Психопатология обыденной жизни» известный австрийский психолог Зигмунд Фрейд описывал оговорки, обмолвки, действия на автомате и другие «странности» в речи и действиях человека. По мнению ученого, любая подобная «ошибка» не является случайной, а возникает как следствие подавления мыслей. Мы собрали самые частые примеры оговорок, которые позволят тебе лучше понимать себя и окружающих.
1. Оговорки и описки
Научным языком оговорки и описки называются «парапраксис», но в быту тебе чаще всего приходилось слышать «оговорка по Фрейду». Как говорил великий психолог, любая обмолвка может выдать внутреннее желание или страх человека, которыми он не хочет или по каким-либо причинам не может поделиться с другими людьми.
Для того чтобы правильно определить истинный смысл оговорки, нужно иметь большие познания в психоанализе, но Фрейд оставил несколько подсказок, которыми может воспользоваться любой. К примеру, если твой собеседник заменяет слово или выражение на противоположное по значению, то, скорее всего, сказанное им выдает его скрытое желание или же сокрытую злость и обиду.
Наглядными являются случаи с гостями, когда вместо вежливой фразы «Ну, приходите еще!» ты внезапно выпаливаешь: «Не приходите еще». Люди, которых ты «выпроваживаешь» подобным способом, сознательно или бессознательно неприятны тебе.
2. Шутки
В каждой шутке есть доля шутки. А если быть точнее, то в основе наших шуток лежит скрытое сходство между совершенно далекими друг от друга вещами. Но юмор часто строится на тайных смыслах, и поэтому стоит обращать внимание на то, как и о чём шутит твой собеседник.
По типу шуток человека можно выявить некоторые малоприятные черты его характера. К примеру, юмор, лишенный иронии и сарказма, чаще всего является маркером психически стабильного и здорового человека; бессмысленные шутки отпускают люди, которые получают удовлетворение от замешательства своих собеседников, а различные пошлые высказывания выдают в человеке желание заполучить внимание и интерес противоположного пола.
3. Забывание слов
Если твой собеседник никак не может вспомнить слово или выражение — скорее всего, либо его беспокоят ассоциации, связанные с ним, либо подсознательно он выражает свое несогласие с ним. Пример, который произошел с самим психологом, — это разговор с мужчиной, который долгое время не мог вспомнить латинское слово «aliquis», что переводится как «кто-то». Для него оно ассоциировалось с другими словами — «водой» (aqua), «кровью» (sanguis) и «календарем» (fastis). Разгадка была проста: в момент, когда мужчина испытывал сложности с вспоминанием этого слова, его беспокоила задержка месячных у любовницы. Его мозг старался блокировать тревожные мысли, заодно лишая мужчину возможности восстановить в памяти слово, которое ассоциировалось с беспокоящей ситуацией. Еще одним ярким примером оговорок по Фрейду считается забывание имен или памятных дат. Если ты забыл о дне рождения своего знакомого или не можешь вспомнить, как зовут твоего коллегу, это всего-навсего значит, что информация не важна для тебя.
4. Действия на автомате
Такое бывало с каждым из нас: к примеру, ты собирался выбросить в мусорное ведро фантик от конфеты, а выбрасываешь саму конфету, оставляя себя в полном непонимании на несколько секунд. Такие действия могут дать много полезной информации о том, что же человек скрывает от глаз окружающих. Вот лишь несколько примеров ошибочных действий и их возможных интерпретаций, которые помогут тебе лучше понять себя и окружающих тебя людей.
Если ты случайно сломал какую-либо вещь и не сильно расстроился, то скорее всего, твое подсознание помогло тебе избавиться от предмета, который вызывал у тебя чувство раздражения.
Если приходя в чужую квартиру, ты по инерции достаешь свои ключи, вместо того чтобы постучать в дверь, — скорее всего, к жильцу этого дома у тебя сильные чувства.
Если вместо мелкой купюры ты достаешь крупную — вполне вероятно, что ты подсознательно хочешь искупить свою вину. Но это не точно.
5. Ошибки при чтении или слушании
Бывает так, что твой собеседник слышит вовсе не то, что ты ему говоришь. Виной всему наши проблемы, которые слышатся нам из чужих уст. Когда ты зациклен на поиске решения, тебе может казаться, что окружающие люди дают тебе некую подсказку, как поступить. Вместо призыва «Пойдем!» тебе вполне может послышаться «Порвем!» И если ты воспринял эту фразу воодушевленно, то тебе стоит проанализировать свои взаимоотношения с людьми.
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))