East Side — ist der Name folgender Orte in den Vereinigten Staaten: Eastside (Louisiana) East Side Township (Minnesota) Eastside (Mississippi) East Side (Pennsylvania) East Side (Texas) Eastside ist der Name folgender Ortsteile in Kanada: Eastside, Ontario,… … Deutsch Wikipedia
East Side — or Eastside may refer to:PlacesMunicipalities* East Side Township, Minnesota, United States * East Side, Pennsylvania, United StatesNeighborhoods ;Canada * Eastside, Ontario, a neighborhood in Sault Ste. Marie, Ontario * Downtown Eastside,… … Wikipedia
East Side — East Side, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 290 Housing Units (2000): 146 Land area (2000): 1.194838 sq. miles (3.094616 sq. km) Water area (2000): 0.006377 sq. miles (0.016517 sq. km) Total area (2000): 1.201215 sq. miles… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
East Side, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 290 Housing Units (2000): 146 Land area (2000): 1.194838 sq. miles (3.094616 sq. km) Water area (2000): 0.006377 sq. miles (0.016517 sq. km) Total area (2000): 1.201215 sq. miles (3.111133 sq. km)… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
East Side — n the East Side the southeastern part of Manhattan in New York, lived in mostly by poor people who have come to the US from other countries … Dictionary of contemporary English
East Side — of any city or place … Eponyms, nicknames, and geographical games
East Side — 1. the eastern section of Manhattan, in New York City, lying to the east of Fifth Avenue. 2. of, pertaining to, or located in this section: East Side shops. Also, Eastside. [1880 85, Amer.] * * * … Universalium
East Side — noun the East Side the south eastern part of Manhattan in New York, lived in mostly by poor people who have come to the US from other countries … Longman dictionary of contemporary English
east side — noun the side that is on the east (Freq. 2) • Hypernyms: ↑side … Useful english dictionary
East Side Access — is a public works project being undertaken by the Metropolitan Transportation Authority (MTA) in New York City, designed to bring the Long Island Rail Road (LIRR) into a new East Side station to be built below and incorporated into Grand Central… … Wikipedia
East Side, Chicago — East Side is one of the 77 official community areas of Chicago, Illinois. It is located on the far south side of the city, between the Calumet River and the Illinois Indiana state line, approximately 13 miles south of Downtown Chicago. The… … Wikipedia
Между Третьей авеню и проливом Ист-Ривер в основном проживает либеральная интеллигенция, относящаяся к верхнему среднему классу. В этом районе расположены элитарные кафе и кинотеатры. [1] Всего в 2009 году в Ист-Сайде насчитывалось приблизительно 550 000 жителей. [2] Основными автомагистралями, обслуживающими Ист-Сайд, являются Ист-Ривер-драйв и Харлем-Ривер-драйв. Под Ист-Сайдом пролегает линия East Side Line Нью-Йоркского метро.
Примечания
Гарлем: Вашингтон-хайтс • Гамильтон-хайтс • Манхэттенвиль • Шугар-Хилл • Испанский Гарлем Центральный парк • Верхний Вестсайд • Верхний Ист-Сайд • Морнингсайд-хайтс • Карнеги-Хилл • Йорквиль
Полезное
Смотреть что такое «Ист-Сайд» в других словарях:
Ист-Сайд — (East Side)East Side, часть о.Манхэттен в Нью Йорке, США, между Пятой авеню и р.Ист Ривер. Нижний Ист Сайд между 14 й стрит и Кэнэл стрит в период с 1870 по 1930г. был заселен еврейскими иммигрантами, а позже неграми, пуэрториканцами и др.… … Страны мира. Словарь
Ист-Сайд (тауншип, Миннесота) — Тауншип Ист Сайд East Side Страна СШАСША … Википедия
Верхний Ист-Сайд — (англ. Upper East Side) квартал в Манхэттене, между Центральным … Википедия
Нижний Ист-Сайд — (англ. Lower East Side) район в юго восточной части Манхэттена. Граничит с Аллен стрит, Восточной Хьюстон стрит, Эссекс стрит, Канал стрит, Элдридж стрит, Восточным Бродвеем и Гранд стрит. Традиционно был эмигрантским, рабочим районом … Википедия
Нижний Ист-Сайд — (Lower East Side, the)Lower East Side, назв., данное району г.Нью Йорк между Лафайетт стрит и Ист Ривер, расположенному к Ю. от 14 й стрит. В нем проживают в основном иммигранты и артисты, здесь прошло детство многих из тех, кто впоследствии… … Страны мира. Словарь
Галерея Ист-Сайд — … Википедия
Ист-Виллидж — Микрорайон Ист Виллидж англ. East Village, Manhattan … Википедия
Манхэттен — У этого термина существуют и другие значения, см. Манхэттен (значения). Боро Нью Йорка Манхэттен Manhattan … Википедия
Бауэри — Нью Йорк Bowery … Википедия
Кипс-Бей — Микрорайон Кипс Бей англ. Kips Bay … Википедия
Ист-Сайд (East Side, «восточная сторона») — крупный район Манхэттена. Северная часть Ист-Сайда ограничена рекой Гарлем, на юге он заканчивается 1-й улицей, на востоке — Пятой авеню, а на западе — проливом Ист-Ривер. Основные кварталы, входящие в Ист-Сайд (с юга на север): Нижний Ист-Сайд, Карнеги-Хилл, Ист-Виллидж, Грамерси-парк, Кипс-Бей, Мюррей-Хилл, Тёртл-Бей, Верхний Ист-Сайд, Йорквилл, Восточный Гарлем. Всего здесь проживает более полумиллиона жителей (по данным переписи 2012 г.). Район обслуживает одноимённая линия метро East Side Line.
Нижний Ист-Сайд
Нижний Ист-Сайд (Lower East Side) — район в юго-восточной части Манхэттена, граничащий с Чайнатауном на юге и востоке, до самой Гранд-стрит, с районом Нолита на западе и с Ист-Виллидж на севере. Он опоясан улицами Аллен-стрит и Ист-Хьюстон-Стрит, Эссекс-стрит, Канал-стрит, Элдридж-стрит, Бродвей и Гранд-стрит.
Один из самых старых районов Нью-Йорка, Нижний Ист-Сайд долгое время оставался беднейшей частью города, где жили простые работяги, едва сводившие концы с концами, и этнические группы эмигрантов из Ирландии, Италии, Польши, Украины и Германии. Сегодня часть Нижнего Ист-Сайда (так называемый Восточный Гарлем, включающий Итальянский Гарлем и Испанский Гарлем) по-прежнему населена выходцами из Пуэрто-Рико и Доминиканской республики, латиноамериканцами и латиноафриканцами, вместе иногда называемыми «Ньюриканцами».
Кроме того, Нижний Ист-Сайд некогда был центром еврейской культуры, наследие которой хранят многочисленные всё ещё работающие магазины. Здесь есть еврейское ортодоксальное сообщество с его школами, лавками и кошерными магазинами, а вот от некогда известнейших театров, увы, почти ничего не осталось.
Криминальное прошлое Нижнего Ист-Сайда начало понемногу отступать только в восьмидесятых годах 20 века: выросли цены на недвижимость, делая район более притягательным и престижным, сюда начали переезжать люди с высоким уровнем доходов. Постепенно Нижний Ист-Сайд стали застраивать элитным жильем, появились престижные магазины и шикарные рестораны. Сейчас это молодой и современный район Нью-Йорка, стильный, живой и интересный.
Квартал Ист-Виллидж (East Village — «Восточное поселение») когда-то был частью Нижнего Ист-Сайда. В 60-х гг. 20 века здесь зародилась собственная субкультура: в Ист-Виллидж активно стали переселяться художники и музыканты, и район стал настоящим центром контркультуры, родиной многих литературных, художественных и музыкальных движений (например, панк-рока). Кроме того, Ист—Виллидж считается символом ночной жизни Нью-Йорка.
Верхний Ист-Сайд
Верхний Ист-Сайд (Upper East Side) — квартал в Манхэттене, между Центральным парком и Ист-Ривер, ограничиваемый Пятьдесят девятой и Девяносто шестой улицами. Верхний Ист-Сайт считают одним из самых престижных и дорогих жилых районов в Нью-Йорке, он пользуется особой популярностью у людей, высоко ценящих здоровую окружающую среду и удобство. Он славится хорошей инфраструктурой для семей с детьми, благодаря близости к Центральному парку, парку Риверсайд, первоклассным школам и множеству развлечений для детей.
Между Третьей авеню и проливом Ист-Ривер в основном проживает либеральная интеллигенция, относящая себя к верхнему среднему классу. В этом районе расположены элитарные кафе и культурные центры.
В конце 19 века богатые аристократы, среди которых знаменитые фамилии Астор и Тиффани, застроили Верхний Ист-Сайд великолепными мраморными коттеджами. С тех пор он получил прозвище «Район шелковых чулок» («Silk Stocking District»). Сегодня один из самых элитных кварталов Верхнего Ист-Сайда — Карнеги Хилл, ограничиваемый 86-й и 98-й улицами, Пятой и Лексингтон-авеню, формой напоминающий неправильный треугольник.
Йорквилл некогда тоже принадлежал к Верхнему Ист-Сайду, а затем получил статус самостоятельного района. Он ограничивается 72-й и 96-й улицами, Центральным парком и проливом Ист-Ривер, граничит с Карнеги-Хилл на севере и Ленокс-Хилл на юге. В начале 19 в. здесь располагались сельские угодья и особняки зажиточных семей Нью-Йорка, однако со строительством в 1830-х железнодорожной станции ситуация кардинально переменилась. К началу 20 столетия Йорквилль стал весьма многонациональным районом: здесь жили ирландцы, итальянцы, немцы, австрийцы, венгры, чехи, словаки и евреи. В центральной части квартала располагалось множество немецких магазинов, ресторанов и пекарен.
Демонтаж железной дороги в 1955 году повлёк за собой снос многих особняков. В то же время этническое разнообразие Йорквилла начало сходить на нет. Сегодня одна из заметных достопримечательностей района — парк, названный в честь министра внутренних дел Карла Шурца, где располагается резиденция мэра Нью-Йорка. Также некогда к Верхнему Ист-Сайду относился квартал Кипс-Бей. По сути, это и был залив Ист-Ривер, часть его была осушена, и на этой территории разбили целый квартал, получивший своё название по имени голландского фермера Якобуса Хендриксона Кипа, чей дом был построен первым на этой территории. Сегодня это один из самых густонаселённых и богатых кварталов Манхэттена с плотностью населения около 35 900 человек на кв. км, что почти в 3,5 раза превышает среднюю плотность населения Нью-Йорка. Средний доход его жителей почти в 1,5 раза превышает средний показатель по
Мюррей-Хилл
Мюррей-Хилл (Murray Hill) расположен между 34-й и 40-й улицами, Мэдисон-авеню и проливом Ист-Ривер, севернее района Кипс-Бей. Название Мюррей-Хилл получил по фамилии ирландского купца Роберта Мюррея, в середине 18 в. разбившего ферму и особняк Инкленберг на тогдашней окраине Нью-Йорка. Его дом был построен на холме на пересечении нынешних Парк-авеню и 36-й улицы, а дословный перевод названия так и звучит — «Холм Мюррея».
Тертл-Бей
Тертл-Бей (Turtle Bay) ограничивается 43-й и 53-й улицами, Лексингтон-авеню и проливом Ист-Ривер. Его название («черепашья бухта») произошло то ли от черепах, когда-то живших в бухте, то ли от голландского слова deutal, изогнутый клинок — бухта служила надёжным укрытием от непогоды.
С принятием генерального плана Манхэттена местность изменилась до неузнаваемости, что на тот момент подвергалось жёсткой критике: одним из яростных противников застройки района выступал писатель Эдгар По. Впрочем, к первой половине 20 века от бухты осталась лишь небольшая скала в конце 45-й улицы, сегодня не осталось и её.
В последней трети 19 в. в Тертл-Бей процветала коммерческая деятельность, здесь располагались скотобойни и пивоварни, газовые заводы и каменоломни. Вдоль 2-й и 3-й авеню были проложены линии надземной железной дороги, что негативно влияло на привлекательность района для жизни. Только в 20-х гг. 10 века началось облагораживание квартала. После этого в Тертл-Бей в разное время жили многие знаменитости, а в 1997 году в честь Кэтрин Хепбёрн, прожившей здесь более 60 лет, был назван местный парк.
Со временем железная дорога была снесена, в районе появились высотные строения. На территории бывших скотобоен в 1948 году была построена Штаб-квартира ООН. Благодаря близости к ней в квартале расположены дипломатические миссии многих стран.
Грамерси
Исторический квартал Грамерси (Gramercy Park) находится на северо-востоке Нижнего Манхэттена. Он ограничен на западе Парк-авеню, на востоке — 1-й авеню, на юге — 14-й, а на севере — 23-й улицами. Грамерси считается достаточно тихим и безопасным районом, а благодаря прекрасно сохранившимся старым домам на восточной стороне 19-й улицы между 3-й авеню и Ирвинг-Плейс, он носит неофициальное название «Прекрасный Квартал».
Ирвинг-Плейс — центр района, где расположено множество баров и ресторанов. Именно здесь находится одно из старейших питейных заведений города Таверна Пита, где О. Генри в 1905 году написал новеллу «Дары волхвов». В концертном зале Ирвинг-Плаза регулярно устраиваются концерты популярных и малоизвестных групп.
Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было «до» было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?
ВНИМАНИЕ. ЭТО ВТОРАЯ ЧАСТЬ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) КНИГИ «Верхний Ист-Сайд».
Последняя вместе проведённая ночь, последний поцелуй, последний разговор, последняя чашка утреннего кофе, последнее «я тебя люблю», последний смех и взгляд, к сожалению, мы просто не знаем, какой именно раз станет для нас последним, поэтому очень часто мы не ценим то, что имеем думая, что у нас ещё полно времени и шансов проживать моменты снова и снова.
Я вздрагиваю от чувства падению и чудом не сваливаюсь с дивана, с трудом открываю глаза и слышу странный шум, будто бы кто-то ковыряется ключом в дверной скважине.
Меня тут же сковывает страх, а сердце начинает стремительно набирать обороты. Приподнимаюсь на диване и всё ещё сонными глазами осматриваю заваленное мусором ателье, всё по-прежнему. Повсюду валяются вещи, упаковки от чипсов, бутылки от колы и куча другого мусора, окно закрыто плотными жалюзи, и всё ателье погружено в серость, хотя на улице во всю светит яркое и жаркое солнце.
Сначала я думаю, что мне просто показалось, но я снова слышу этот странный звук, а затем лёгкий скрип входной двери, чья-то болтовня, шаги и шум чего-то тяжёлого.
Грабители? Посреди белого дня? Скованная страхом, опускаюсь на диван и накрываюсь пледом с головой. Надеюсь, меня убьют быстро и я, в принципе, уже не против.
Я тяжело вздыхаю и откидываюсь на диван и закрываю глаза. Мне жутко стыдно перед ней, но я пыталась. правда, но у меня ничего не вышло, я устала и опустила руки и поднимать их я не намерена.
Розмари несколько секунд вглядывается мне в глаза, затем её взгляд заметно смягчается и она садится на диван рядом со мной.
Она всё та же, короткие русые волосы, пара морщин и стойкий взгляд.
Розмари знает о том видео.
-Кларисса, я понимаю, что ты злишься.
Я вытираю слёзы и, скрестив руки на груди, поворачиваюсь ней и не могу скрыть удивления.
Она поднимает жалюзи, впуская яркий солнечный свет, открывает окна настежь, впуская свежий воздух и обернувшись, удивлённо смотрит на меня.
-Я поняла, тебе не нужна жалость, тебя не нужно успокаивать, так что я буду вести себя с тобой как раньше: требовательно и жёстко.
Я не стала спорить и молча, прошла в ванную. Забавно, всего пару минут назад я спокойно спала в своём бардаке и наслаждалась запахом чипсов, а сейчас меня заставляет мыться человек, который я думала, отдыхает на островах, нежась под палящим солнцем.
Я захожу в ванную, взяв с собой два полотенца, и включаю горячую воды, и пока ванная набирается, снимаю большую футболку, которая уже грязная: в жирных пятнах от чипсов, колы, бюргеров, пиццы и от другой быстрой еды. Поднимаю грязные длинные русые волосы в высокую шишку и ложусь во всё ещё не набранную ванну, облокачиваюсь о край и закрываю глаза.
Почти три месяца прошло с того самого вечера, когда я чуть не сбросилась с крыши и я всё ещё жива, что однозначно хорошо. наверное. Столько времени прошло, а мне всё ещё снятся кошмары, если я не приму свои таблетки, которые мне удалось достать, хотя они и продаются по рецепту. Я принимала их раньше, мне их тогда прописали и когда я их пила мне не снились сны, я их не помнила и дабы облегчить свою жизнь, я решила снова ими воспользоваться.
Я продала большую часть своего гардероба и на вырученные деньги покупала быструю и не полезную еду, потому что она гораздо дешевле, я выходила на улицу только в магазин и обратно. удобно на самом деле. Но из-за этой еды и максимально пассивной жизни я довольно таки сильно поправилась, килограммов на 5-6 и чтобы не видеть своего заплывшего в жире тела, я носила только футболку размера на три больше моего собственного.
В ателье полный разгром, но меня всё устраивало, мусор мне не мешал смотреть тупые шоу по телевизору, есть картошку фри и запивать всё газировкой.
Но так было не всегда, точнее не с самого следующего дня как я вернулась в ателье после того вечера. Я не закрылась в себе, я не решила пустить всё на самотёк, я правда пыталась вернуть свою жизнь.
Горячая вода покрывает живот и обжигает коленки, но это приятная боль, поэтому я не делаю воду более прохладной.
Буквально на следующий день после вручения дипломов я начала активно отсылать своё резюме в разные некрупные компании и фирмы, которым требовались юристы, и я была приятно удивленна, потому что мне отвечали достаточно быстро и практически все те, кому я писала. Мне назначали встречи одну за другой, и я полная счастья и радостного предвкушения о новой жизни отправилась на совё первое собеседование. Я оделась по офисному, а точнее была в той же одежде, в которой была и на вручении дипломов: в чёрной юбке и в белом атласном топе, волосы были подняты в высокий красивый хвост, я хотела, чтобы меня восприняли серьёзно.