Что выдает русского за границей
Как иностранцы вычисляют «руссо туристо»
Со времен падения железного занавеса прошло порядочно времени. Многие из нас стали много путешествовать, переняли европейский стиль одежды и даже начали учить языки. И все равно – мы только вошли в ресторан, рта еще не успели раскрыть, а музыканты уже играют «Подмосковные вечера».
Как, черт возьми, они нас вычисляют? Очень просто.
Сколько бы ни прошло времени с момента, когда русские туристы наводнили все мало-мальски стоящие туристические направления, критерии остались те же – одежда, манеры, внешность.
Про десятисантиметровые шпильки на брусчатке и шубы написаны уже гигабайты текстов, про них я сейчас говорить не буду. В большинстве своем русские туристки сейчас одеты в туристическую униформу – джинсы, кроссовки, майки.
Но есть две вещи, от которых пока еще не избавились даже многие «продвинутые» туристы. Нас выдают трикотажные майки в обтяжку, делающие любую, даже стройную, женщину похожей на батон колбасы, и золото.
Пусть итальянцы любят золото не меньше. Наше золото из-за высокого содержания меди имеет красноватый оттенок, который выдает нас с потрохами. Любой мало-мальски опытный продавец сувениров или прочего туристического барахла заговорит с вами по-русски, едва бросив взгляд на ваши руки, шею или уши.
Не представляю себе, что заставляет людей надевать золотые украшения в туристическую поездку, просто знайте и не удивляйтесь: наше золото и бейдж с надписью «Я – русская» – практически одно и то же.
Тут все еще проще. У европейцев, да и не только у европейцев, несколько иная культура приветствия. Русские привыкли здороваться раз в день, при первой встрече, и преимущественно со знакомыми. Правильно это или нет, факт остается фактом: наше нежелание здороваться с продавцами в магазинах, служащими в отелях и попутчиками в лифте – индикатор нашей принадлежности к постсоветскому пространству.
Особенно это работает у чехов, привыкших здороваться со знакомыми и незнакомыми при каждой встрече в течение дня. Если посетители вошли в ресторан и не поздоровались, едва переступив порог – рука официанта автоматически тянется к меню на русском языке. Немцы и австрийцы тоже привыкли к тому, что от русских приветствия вряд ли дождешься. Раньше удивлялись, сейчас привыкли.
Мы отличаемся от европейцев. Один чешский журналист, обычно развлекающийся в дороге тем, что определяет национальность своих попутчиков по внешности, сказал мне, что русские ему кажутся «более округлыми».
В общем, так и есть, у большинства из нас черты лица мягче, округлее, чем у европейцев. Следуя его совету, я практически безошибочно научилась отличать чехов и немцев от русских и украинцев по форме носа. Центрально-европейский нос более всего походит на гладкий птичий клюв, и кончик носа всегда смотрит вниз. Наши же носы имеют на кончике и крыльях нечто вроде мягкой нашлепки, что смягчает линии и делает нос не таким острым. Прибавьте к этому отсутствие улыбки и «тяжелый» взгляд – и все, вас раскусили.
Все это – результат моих личных наблюдений. Я далека от того, чтобы стыдиться собственной национальности, более того – я имею глупость ею гордиться. Результаты своих наблюдений я иногда использую, чтобы развлечься в поездках. Изображать европейку мне неохота, тем более что нос-то все равно не спрячешь.
Как различить русского за границей.
Увидел интересное обсуждение о том как различить русского за границей. Живу уже довольно давно и могу поделится своими наблюдениями. Этот пост не для того чтобы кого-то обидеть, только делюсь своими наблюдениями. Может кому будет интересно или понадобится в жизни.
В большинстве своём это относится к туристам либо работягам на черных работах. Русские довольно хорошо ассимилируются со временем.
Разделим узнавание на 3 главные особенности.
— Внешний вид
— Манера поведения
— Речь
Второе это манера поведения. Русские всегда очень громкие и их дети очень громкие. Их легко заметить в метро. Они любят поругаться на публике либо с кем-то либо между собой. В кафе и ресторанах ведут себя часто по хамски с официантами. Либо экономят на всем либо заказывают всю страницу в меню и бухают до упаду. Не боятся спросить дорогу либо место где пойти, скорее даже настаивают на помощи, обижаются если не поможешь. Приезжают в Европу с долларами и удивляются что не могут ими платить. Так-же любят пooбcyждaть людей на русском. Сколько раз я веселился с такими уникумами отвечая им на русском, что-то в духе «понаехали, не резиновая», эхххх.
Речь. Обычно словарный запас заканчивается а фразах «хав кэн ай гет», «хав мачь», «ай нид/вонт», «сори/сэнк ю». Те кто общается лучше, обычно слышно попытки оксворд инглиша со школы, который их выдает либо стронг рашин акцент. Ну и даже те кто без акцента, есть много словосочетаний на английском, которые не используются, а это просто прямой перевод с русского.
Повторюсь что это всего лишь определенные стереотипы. Нелюбви и неприязни к русским нет, только любовь. Когда вижу своих то всегда стараюсь им помочь, если им это нужно.
Хмурые и запасливые: что выдает русского туриста за границей
Ольга Смышляева основательница туристического агентства Wanderlust Travel Studio, мама четырёх детей
А вас за границей принимали за иностранца? Или все-таки чаще «считывали», что вы из России? Знаете, с чем это связано?
Считается, что сотрудники отелей и продавцы сувениров на популярных курортах безошибочно определяют, к кому из тысяч посетителей нужно обратиться по-русски. Чем же так приметны россияне за границей? И почему «наши люди» отличаются от остальных отдыхающих?
Красота и яркость женщин
Русская красавица никогда не позволит себе выйти из отеля неухоженной, даже если предстоит купаться в море или покорять вершину горы. Эффектные, но не всегда практичные наряды, безупречный маникюр и непременный яркий макияж свойственны женщинам из России в любой ситуации.
Европейки и американки, напротив, ставят на первое место удобство. На отдыхе они предпочитают свободную одежду неброских оттенков, отказываются от декоративной косметики и сложных причесок.
Безусловно, слухи о «неуместных» образах соотечественниц зачастую бывают преувеличены. Сочетание шубы с купальником, шпильки невероятной высоты в походе или коктейльное платье на экскурсии – скорее забавный стереотип, нежели обычная практика. Но встретить на пляже россиянку с вечерним макияжем или полным комплектом ювелирных украшений сегодня вполне реально.
Характерная напряженность
Этот признак не бросается в глаза напрямую, но считывается на подсознательном уровне. Русские люди выглядят так, словно постоянно находятся в напряжении. Они тревожно держат за руку детей, стараясь не отпустить их ни на шаг, не отрывают взгляда от багажа. На окружающих смотрят с беспокойным вниманием, будто «сканируя» лица.
«Железные занавесы» давно остались в прошлом, но россиянам сложно избавиться от чувства неясной угрозы даже в самых спокойных и безопасных регионах. Иностранцы не проявляют подобной напряженности, поэтому их так же легко «вычислить» на улицах Москвы или Санкт-Петербурга.
Впрочем, у каждого нового поколения тревожность проявляется все слабее, и возможно, в обозримом будущем эта черта бесследно исчезнет.
Вечная спешка
Русские люди привыкли к постоянной спешке. Они стремятся все успеть, продумать заранее – возможно, сказались годы дефицита, когда для приобретения желанного товара приходилось действовать очень быстро. Иностранцы даже не пытаются жить в таком ритме, предпочитая полностью расслабиться и решать вопросы по мере их возникновения.
Россияне стараются быть в нескольких местах одновременно: раньше всех занимают шезлонги на первой линии пляжа, даже если не собираются загорать до полудня, в аэропорту образуют очередь задолго до объявления посадки.
Привычка к «гонке» может навредить. Например, сразу после приземления самолета пассажиры как по команде встают со своих кресел и начинают торопливо забирать сумки. Если транспорт при этом не остановился, существует риск не удержаться на ногах и упасть, получив травму.
Боязнь разговаривать по-английски
Зачастую русские туристы испытывают языковой барьер. Они боятся что-то сказать неправильно или вызвать смех своим акцентом.
Причина кроется в методике обучения. Школьников учат безукоризненно воспроизводить классическое британское или американское звучание, оставляя на втором плане возможность бегло донести свои мысли. Из-за этого россиянам тяжело преодолевать языковой барьер, обращаться к иностранцам с вопросами или заводить новые знакомства.
На самом деле «правильных» и «неправильных» акцентов не существует – люди, использующие различные диалекты английского, стараются понять друг друга, готовы повторить предложение столько раз, сколько потребуется. А для избавления от комплексов есть лишь один путь – постоянная практика.
Скупость на улыбку
Для иностранца нет ничего необычного в том, чтобы с улыбкой поприветствовать абсолютно незнакомого человека. Случайно оказавшись в лифте, на соседних креслах транспорта, встретившись на узкой тропинке, жители Европы или Америки обязательно обменяются вежливыми словами.
Русские туристы, столкнувшись с подобной приветливостью, скорее всего растеряются и в лучшем случае напряженно кивнут. Мы привыкли считать улыбку знаком особого расположения и душевной близости, а любезность случайных прохожих – признаком лицемерия, а то и злого умысла.
Возможно, на наш менталитет повлияла пропаганда из прошлого, утверждающая, что за «показными» улыбками иностранцев скрывается негативное отношение. Во всяком случае, молодежь все чаще склонна поддерживать обмен вежливыми фразами, и это дает надежду, что в скором времени россияне станут более открытыми и дружелюбными.
Практичность и запасливость
Русские отдыхающие должны запастись всем необходимым, чтобы избежать любых неожиданностей. Люди берут с собой вещи, которые можно легко найти на месте: фен, утюг, полотенца. Иногда в огромных чемоданах даже перевозят запас еды на всю семью, а также богатый арсенал лекарств.
Выезжая на короткую экскурсию, россияне берут в автобус бутерброды и термос с чаем. Подобная запасливость приводит к тому, что продукты зачастую приходится выбрасывать, а некоторые вещи увозить домой, так и не достав из чемодана.
Эта привычка остается вполне безобидной, пока соблюдаются законы. К примеру, некоторые «практичные» хозяйки предпочитают экономить на еде, набивая сумку продуктами со шведского стола в отеле. Такое поведение не только нарушает правила гостиницы – оно порождает обидный стереотип о невоспитанности всех российских туристов.
Любовь к пластиковым пакетам
Заботясь о природе, многие страны стремятся заменить пластиковые пакеты на бумажные или вовсе запрещают их использование. Покупатели все чаще ходят в магазин с многоразовыми сумками-шопперами.
В России подобные экологические инициативы пока не получили достойной популярности. Поэтому в каждом доме имеются десятки пакетов всевозможных размеров и расцветок. Отправляясь на отдых, русский турист аккуратно упаковывает вещи в полиэтиленовые «маечки» и обязательно кладет в чемодан несколько штук на случай будущих покупок.
В итоге на заграничных пляжах или в сувенирных лавках можно встретить людей со знакомыми логотипами супермаркетов на пакетах – это позволяет безошибочно «выхватить» соотечественника из толпы.
Пожалуй, туристы из России еще долго будут отличаться от иностранцев. Менталитет, который формировался десятилетиями, не может перестроиться в один момент. Главное – уважать окружающих, соблюдать законы и нормы поведения. Только тогда негативные стереотипы о «нелюдимых русских» постепенно отойдут в прошлое.
Почему русских так легко вычисляют за границей? Что в нашей внешности и одежде выдает, что мы не из Европы или Америки?
Заметили, что стоит вам за границей зайти в кафе или в магазин, как к вам тут же подбегают со словами «руссиан?». Даже обидно немного, что наших так легко вычисляют. Вроде и одеваться наши соотечественники уже научились — женщины без шпилек, мужчины без барсеток, и улыбаться стараются. Но что же выдает нас за границей? Черты лица? Его выражение? Это мы и постарались выяснить.
Вот, к примеру, что пишут пользователи популярного сайта Thequestion:
— Это не строение лица, а поведение лица — мимика, выражение. Мой вариант — улыбка. Наши соотечественники улыбаются сомкнутыми губами, а у них — разомкнутыми, так, что иногда даже десну видно. Но это мое мнение, оно не научно, потому что по строению лица различить нас никакого способа нет. И русский человек, проживший 20 лет в Америке, будет иметь такую же мимику, как американец. Так же, как если американец будет жить долгое время у нас. Плюс есть индивидуальная изменчивость великая и могучая, которая все на свете перекрывает (Станислав Дробышевский, антрополог, кандидат биологических наук).
— По моим наблюдениям, в Западной Европе и в США у людей более резкие и острые черты лица, и стареют они часто по мелко морщинистому типу. В России более мягкие лица, и стареют люди чаще по деформационному типу.
— В Интернете есть несколько изображений/исследований по «усреднению» человеческих лиц. По моим собственным наблюдениям, россиян легко отличить от других туристов по одежде: женщины в возрасте носят длинные сарафаны с цветами и много косметики, мужчины любят шорты, а туристы в Скандинавии часто одеты слишком тепло.
— Отвечаю как работник бара в центре Петербурга. Так уж вышло, что 50% моих посетителей финны, англичане, американцы, немцы и французы. Лиц азиатской внешности намеренно не беру в расчёт. Когда гость только ступил за порог нашего заведения, уже, с вероятностью в 85% можно утверждать, откуда он. О многом говорит походка. У русских обычно плечи кажутся шире, но осанка сутулая. У иностранцев же наоборот. Осанка ровная вне зависимости от возраста и наличия портфеля за спиной. Не стану говорить за всех, это сугубо личное мнение. Во-вторых, это улыбка и поведение. Иностранцы очень уверены в себе, заходя в бар, в первую очередь они обращают внимание на, барабанная дробь, бар! Они знают, зачем пришли, и им плевать, на каком диванчике уместить свой зад. В отличие от русских.
Многое решает приветствие. Иностранцы здороваются слишком уж радостно. Кажется, что они мои завсегдатые и мы давно дружим семьями. Иногда улыбок даже слишком много. И многое играет внешность. Не хочу сказать, что мы с вами менее опрятны, но. Хотя нет. Именно это я и скажу. Причёска, одежда, детали. Все выглядит гармонично и вызывает приятные эмоции. Многое решает кожа. Да. Именно кожа. Оттенок и цвет. Я сейчас не об этнических различиях, а о здоровье кожи. Всем известно, что иностранцы-пенсионеры выглядят уж куда лучше наших. Особенно если речь о зубах. Наконец, мы добрались до мимики. Миллиметры решают все. Как он щурится, как оглядывается, как работает с руками. Кто бы что ни говорил, но я заявляю, что они чувствуют себя свободнее, в то время как русские чувствуют наглее.
— Разница в челюстях и в зубном ряде. Традиционно американская школа ортодонтии старается всеми силами сохранить все зубы пациенту, даже если в зубном ряду не хватает места. Челюсти расширяют различными функциональными аппаратурами, чтобы зубы, находящиеся вне ряда, можно было переместить в ряд. В Европе иначе, европейская школа ортодонтии более консервативна, если места в зубном ряду по определенным критериям не хватает, в целях ортодонтического лечения удаляют первые или вторые премоляры, а потом с помощью брекетов поправляют оклюзию (прикус) и выпрямляют зубной ряд. В результате у американцев в среднем более массивная челюсть и широкая улыбка, чем у европейцев.
— По моим наблюдениям в Греции, русских выдают именно отсутствие улыбки и тяжелый взгляд. Завидев хотя бы одну из этих примет, афинские торгаши шубами и всякой фигнёй летят к вам, будто у них на ногах крылатые сандалии Гермеса, а у вас карманы волочатся по земле от тяжести золота в них. Ради интереса даже проводила эксперимент, с разницей в пару дней проходила по одной улочке возле Акрополя, битком набитой магазинами на любой вкус — один день с привычным выражением лица, а во второй улыбалась во все 28, весьма правдоподобно изображая расслабленную открытость чуть ли не всему миру. В общем, когда шла с улыбкой, ни один (. ) торгаш ко мне не приставал: «Девушка, кюпи щубу», в то время как в другой день буквально трясло от их количества вокруг меня.
— Людей выдают ГЛАЗА! Взгляд. Они смотрят по-другому. Как? Не могу описать. Может быть, у них непуганный вид. Смотрят простодушно и открыто. У наших людей и у меня тоже более настороженный, что ли, взгляд, сосредоточенный.И (опять-таки из наблюдений) те из наших соотечественников, кому повезло стать «человеком мира», много ездить, общаться с иностранцами, начинают смотреть как-то иначе, и их уже сложнее идентифицировать в толпе за границей как «своих».А одежда, мне кажется, давно перестала быть идентификатором. По крайней мере, те, кто живёт в Москве или Питере ничем не выделяются в основной своей массе в выборе одежды от европейцев.
Как узнать русского за границей: 10 основных признаков
На формирование личности выходцев из стран СНГ повлияли и советские нормы воспитания, и образовательные стандарты, и абсолютное отрицание религий. Не говоря уже о годах железного занавеса. Отличает нас и особый дух патриотизма, который у многих проявляется только накануне Дня Победы.
Ktoine Flickr |
Узнать русского за границей легко. В первую очередь, мы обращаем на себя внимание вычурным поведением, громкоголосостью, отсутствием тактичности. Если большинство жителей европейских стран отличаются флегматичным и спокойным поведением, то русских выдает буйный темперамент.
Как распознать русского в чужой стране
Мы смеемся над медлительностью эстонцев и недоумеваем, глядя на широкую улыбку американцев. Однако и мы, русские, обладаем особыми отличительными признаками в поведении, по которым можно безошибочно угадать наше происхождение.
В последние десятилетия поведение русских утратило свою яркость и самобытность. Все реже соотечественники удивляются любой заграничной мелочи. Однако и сейчас на южных курортах можно встретить людей, поведение которых все расскажет за них.
Русские на шопинге. Как распознать соотечественников
Еще одной характерной чертой русских можно назвать посещение заграничных стран не с целью знакомства с достопримечательностями или деловой поездки, а именно из-за посещений модных магазинов.
Как узнать русского на пляже
В советское время почти все население страны в летний период отправлялось к южным берегам Крыма. Отдых на Черном море считался обязательным пунктом на пути к здоровью и долголетию.
В эпоху отдыха по системе «все включено» и открытых границ русские предпочитают отдыхать на экзотических пляжах азиатских стран.
twid Flickr |
10 признаков русских на заграничных пляжах:
Узнать многих соотечественников можно и по многочисленным татуировкам «Любовь», «ВДВ», «Ялта-1986» и подобным.
Отличаемся мы и безбашенным поведением. Фраза из известной песни: «Разбежавшись, прыгну со скалы» как нельзя лучше показывает это. Условности, правила, опасности. Все это – не про русских людей.
Какой отдых без миллиона фотографий! Все моменты заграничного отпуска русские стараются сфотографировать, чтобы потом хвастаться перед друзьями в «Одноклассниках» и других социальных сетях. Поэтому почти у каждого русского отдыхающего можно увидеть фотоаппарат.
Со стороны может показаться, что русские за границей – немного наивные. Поведение их часто вызывает улыбку недоумения. Однако именно эта безбашенность, открытость и широта души и делает нас такими уникальными и неповторимыми.