Что вы подразумеваете под этим
что вы под этим подразумеваете
1 understand
истолковывать, понимать;
no one could understand that from my words никто не мог сделать такого заключения из моих слов;
to give to understand дать понять
слышать, услышать, узнать;
I understand that you are going abroad я слышал, что вы едете за границу
уславливаться;
it was understood we were to meet at dinner было условлено, что мы встретимся за обедом
истолковывать, понимать;
no one could understand that from my words никто не мог сделать такого заключения из моих слов;
to give to understand дать понять understand договариваться
истолковывать, понимать;
no one could understand that from my words никто не мог сделать такого заключения из моих слов;
to give to understand дать понять
подразумевать;
what do you understand by this? что вы под этим подразумеваете?
(understood) понимать;
to make oneself understood уметь объясниться
слышать, услышать, узнать;
I understand that you are going abroad я слышал, что вы едете за границу
уметь, смыслить (в чем-л.)
уславливаться;
it was understood we were to meet at dinner было условлено, что мы встретимся за обедом
подразумевать;
what do you understand by this? что вы под этим подразумеваете?
2 understand
3 understand
4 what do you understand by this?
5 understand
6 understand
to understand clearly / perfectly — прекрасно понимать, хорошо понимать
I understand that you will be moving here soon. — Как я понял, вы скоро сюда переезжаете.
I cannot understand his behaving like that. — Не понимаю, почему он так себя ведёт.
We do not understand why she left. — Для нас остается загадкой, почему она уехала.
They don’t understand anything about politics. — Они ничего не смыслят в политике.
No one could understand that from my words. — Никто не мог сделать такого заключения из моих слов.
I understood her to say that she would attend the meeting. — Насколько я понял, она сказала, что будет на собрании.
I understand that you are going abroad. — Я слышал, что вы едете за границу.
It was understood we were to meet at 7 o’clock. — Было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов.
They understood his wish to observe incognito. — Они с пониманием отнеслись к его желанию оставаться инкогнито.
7 understand
I understand that he is going to marry — я слышал, что он собирается жениться
to understand trap — знать что к чему, быть осмотрительным
it was understood that … — было условлено, что …
am I to understand that your refusal is final? — должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете?
8 understand
9 reason
10 под
, подо
1. (ниже чего-л.) under, underneath;
стоять под деревом stand* under а tree;
поставить чемодан под кровать put* а case under а bed;
под водой under water;
работать под землёй work underground;
под гору downhill;
2. (около, в непосредственной близости) near, close to;
жить под Москвой live near Moscow;
битва под Полтавой the Battle of/at Poltava;
3. (в зоне действия чего-л.) under;
под огнём противника under enemy fire;
гулять под дождём walk in the rain;
5. (для какой-л. цели) for, as;
этот сарай занят под сено this barn is for hay;
6. (о времени) towards;
(о возрасте тж.) close on;
(накануне) on the eve of;
под вечер towards evening;
в ночь под Новый год on New-Year`s Eve, ему под шестьдесят he is close on sixty, he is nearly sixty, he is not far off sixty;
7. (похожий на) in imitation of;
под красное дерево in imitation of mahogany;
8. (в обмен на какое-л. ручательство) on;
под залог on security;
под расписку giving а receipt;
получить что-л. под честное слово take* smth. on one`s word of honor (to return it) ;
9. (в сопровождении чего-л. звучащего) with, to;
под аккомпанемент рояля with а piano accompaniment;
танцевать под музыку dance to the music;
10. (при наличии признака, свойства) with;
дом под железной крышей house with an iron roof;
11 под корень
12 that
при предположении, что assuming
I’m reading книга, которую я читаю and all
и тому подобное, и все такое прочее;
by that тем самым, этим;
like that таким образом the explosion was so loud
angry he couldn’t say a word он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить I know
it was so я знаю, что это было так;
we eat that we may live мы едим, чтобы поддерживать жизнь I went to this doctor and
я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем and all
и тому подобное, и все такое прочее;
by that тем самым, этим;
like that таким образом that pron rel. который, кто, тот, который;
the members that were present те из членов, которые присутствовали move
разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы I went to this doctor and
я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем on ground
в том случае, если provided
при условии, что that pron rel. который, кто, тот, который;
the members that were present те из членов, которые присутствовали
так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько
pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того
pron (pl those) demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.)
cj что, чтобы (служит для введения придаточных предложений дополнительных, цели, следствия и др.) this:
pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I’ll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту
day тот день;
that man тот человек
так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько the explosion was so loud
разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы
day тот день;
that man тот человек
так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько
‘s it! вот именно!, правильно!;
that’s all there is to it ну, вот и все;
this and that разные
разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы
‘s it! вот именно!, правильно!;
that’s all there is to it ну, вот и все;
this and that разные
pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того I know
it was so я знаю, что это было так;
we eat that we may live мы едим, чтобы поддерживать жизнь I went to this doctor and
я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем
13 that
14 подписывать
2. (приписывать ещё что-л.) add (smth.), write* (smth.) ;
подписать ещё несколько строк add а few more lines;
3. (включать в число подписчиков) subscribe (smb.) ;
подписать кого-л. на газету take* smb.`s subscription to a newspaper;
5. (на вн.) subscribe (to) ;
подписаться на газету subscribe to a newspaper;
я готов обеими руками подписаться под этим I fully endorse that.
15 угол
стола knock one self on the corner of the table;
завернуть за
turn the corner;
за углом round the corner;
на углу on the corner;
2. (часть дома, комнаты) corner, nook;
все разбрелись по своим углам they all dispersed to their chosen corners;
3. (приют, пристанище): иметь свой
have* a home of one`s own;
не иметь угла have* no home of one`s own;
4. мат. angle;
под прямым углом at right angles (to), perpendicular (to) ;
внешний
треугольника external angle of a triangle;
из-за угла (убить, напасть) underhandedly;
убийство из-за угла surreptitious killing;
под этим углом зрения from this point of view;
сгладить острые углы smooth things over;
ходить из угла в
remote part, God-forsaken spot.
16 challenge
возражения в ходе процесса
вызов (на состязание, дуэль и т. п.)
недопущение избирателя к голосованию
окликать (о часовом) ;
спрашивать пароль, пропуск
мор. опознавательные (сигнал)
оспаривать;
подвергать сомнению;
to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения
юр. отвод (присяжных) ;
peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах)
отвод присяжного заседателя
отводить присяжного заседателя
мор. показывать опознавательные
постановка под вопрос
сложная задача, проблема
сомневаться, отрицать;
the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях
спрашивать пропуск или пароль
требование об аннулировании избирательного бюллетеня
требование об аннулировании результатов голосования
требование признать недействительными результаты голосования
требовать (внимания, уважения и т. п.)
for cause отвод присяжного заседателя по конкретному основанию
of juror отвод присяжного заседателя
оспаривать;
подвергать сомнению;
to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения
вызывать, бросать вызов;
to challenge to socialist emulation вызывать на социалистическое соревнование economic
s экономические «вызовы» (борьба с инфляцией, уменьшающийся объем национального богатства, подлежащего распределению, интернационализация экономики) ;
непопулярные экономические меры institutional
s проблемы порождаемые созданием учреждений (централизация, отсутствие гибкости, бюрократизация)
юр. отвод (присяжных) ;
peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах) peremptory
отвод без указания причины
сомневаться, отрицать;
the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях
17 to
at the beginning начинать с самого начала;
to begin at the wrong end начинать не с того конца end: to begin at the wrong
начать не с того конца to begin (on (или upon) smth.) брать начало (от чего-л.) ;
to begin over начинать сызнова;
well begun is half done посл. = хорошее начало полдела откачало belong absolutely
poverty довести до бедности;
to fall to decay( или ruin) разрушиться, прийти в упадок to cheat( on smb.) вести себя нечестно( по отношению к кому-л.: другу, партнеру, мужу и т. п.)
занимать (чем-л.) ;
to cheat time коротать время;
to cheat the journey коротать время в пути
prep указывает на предел движения, расстояния, времени, количества на, до: to climb to the top взобраться на вершину counter
prep под (аккомпанемент) ;
в (сопровождении) ;
to dance to music танцевать под музыку;
he sang to his guitar он пел под гитару
prep указывает на: связь между действием и ответным действием к, на;
to this he answered на это он ответил;
deaf to all entreaties глух ко всем просьбам
poverty довести до бедности;
to fall to decay (или ruin) разрушиться, прийти в упадок
prep указывает на принадлежность (к чему-л.) или на прикрепление (к чему-л.) к;
to fasten to the wall прикрепить к стене;
key to the door ключ от двери give consideration
мошенничать;
обманывать;
he cheated me (out) of five dollars он надул меня на пять долларов he could be anywhere from 40
60 ему можно дать и 40 и 60 лет
prep передается род. падежом и указывает на отношения: родственные: he has been a good father to them он был им хорошим отцом
prep под (аккомпанемент) ;
в (сопровождении) ;
to dance to music танцевать под музыку;
he sang to his guitar он пел под гитару I am going
the University я иду в университет;
the windows look to the south окна выходят на юг I can’t get the lid of the trunk quite
я не могу закрыть крышку сундука
prep указывает на сравнение, числовое соотношение или пропорцию перед, к;
3 is to 4 as 6 is to 8 три относится к четырем, как шесть к восьми it was nothing
what I had expected это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал
prep указывает на принадлежность (к чему-л.) или на прикрепление (к чему-л.) к;
to fasten to the wall прикрепить к стене;
key to the door ключ от двери
prep указывает на лицо, по отношению к которому или в интересах которого совершается действие;
передается дат. падежом: a letter to a friend письмо другу
prep указывает на эмоциональное восприятие к;
to my disappointment к моему разочарованию;
to my surprise к моему удивлению
prep указывает на эмоциональное восприятие к;
to my disappointment к моему разочарованию;
to my surprise к моему удивлению object
prep указывает на соответствие по, в;
to one’s liking по вкусу a party was thrown
the children детям устроили праздник ten
one he will find it out девять из десяти за то, что он это узнает;
the score was 1 to 3 спорт. счет был 1: 3
prep передается род. падежом и указывает на отношения: подчинения по службе: secretary to the director секретарь директора
(began;
begun) начинать(ся) ;
she began weeping( или to weep) она заплакала ten
one he will find it out девять из десяти за то, что он это узнает;
the score was 1 to 3 спорт. счет был 1: 3
the minute минута в минуту;
с точностью до минуты there is an outpatient department attached
our hospital при нашей больнице есть поликлинника
prep указывает на: связь между действием и ответным действием к, на;
to this he answered на это он ответил;
deaf to all entreaties глух ко всем просьбам to
(began;
begun) начинать(ся) ;
she began weeping (или to weep) она заплакала
at the beginning начинать с самого начала;
to begin at the wrong end начинать не с того конца to
занимать (чем-л.) ;
to cheat time коротать время;
to cheat the journey коротать время в пути
избежать (чего-л.) ;
to cheat the gallows избежать виселицы
мошенничать;
обманывать;
he cheated me (out) of five dollars он надул меня на пять долларов
prep указывает на высшую степень (точности, аккуратности, качества и т. п.) до, в;
to the best advantage наилучшим образом;
в самом выгодном свете
prep указывает на цель действия на, для;
to the rescue на помощь;
to that end с этой целью
обманщик, плут;
topping cheat виселица
prep указывает на направление к, в, на;
the way to Moscow дорога в Москву;
turn to the right поверните направо turn:
prep указывает на направление к, в, на;
the way to Moscow дорога в Москву;
turn to the right поверните направо
prep указывает на лицо, в честь которого совершается действие: we drink to his health мы пьем за его здоровье to begin (on (или upon) smth.) брать начало (от чего-л.) ;
to begin over начинать сызнова;
well begun is half done посл. = хорошее начало полдела откачало I am going
the University я иду в университет;
the windows look to the south окна выходят на юг
18 hand
Словари
1. Иметь в виду кого-либо, что-либо, не называя.
2. Предполагать что-либо, не высказывая или говоря намеками.
ПОДРАЗУМЕВА́ТЬ, подразумеваю, подразумеваешь, несовер., кого-что (книжн.). Думать, иметь в виду, не высказывая, не называя или, говоря иносказательно, намеками, разуметь что-нибудь под чем-нибудь. Какое историческое лицо подразумевал автор в своем романе? Что вы подразумеваете под «и т.п.»?
Почему вы сказали: наверно не воротится? Что вы подразумеваете? Достоевский, Подросток.
Генерал увещевал Нехлюдова служить, говоря, что честные, благородные люди, подразумевая себя в числе таких людей, особенно нужны царю. Л. Толстой, Воскресение.
Вкладывать определенный смысл (в слово, фразу), понимать, трактовать что-л. (слово, фразу) определенным образом.
Дядю Володю можно было с полным правом назвать «другом дома»,
подразумевая под этим всю большую квартирную семью. Нагибин, Друг детства.
Это так и называлось, из года в год: когда мы будем вместе. Каждый подразумевал под этим, что хотел, но оба думали, что прекрасно понимают друг друга. Федин, Первые радости.
иметь в виду, хотеть сказать; разуметь, иметь в предмете (устар.)
ПОДРАЗУМЕВАТЬ, устар. разуметь
ПОДРАЗУМЕВАТЬСЯ, мыслиться, устар. разуметься
Syn: понимать, значить, истолковывать, предполагать, иметь в виду
подразумевать наличие => необходимость, модальность
1. Быть, являться предметом мысли, иметься в виду, оставаясь невысказанным, неназванным.
ПОДРАЗУМЕВА́ТЬСЯ, подразумеваюсь, подразумеваешься, несовер. (книжн.).
1. Быть в мыслях, но оставаться невысказанным. Жилая площадь в десять метров, подразумевается квадратных.
2. страд. к подразумевать. Какие исторические лица подразумевались автором в этом романе?
1. Мыслиться в качестве содержания, смысла чего-л., разуметься, пониматься.
Под «солидностью» в гимназии подразумевалась несколько напыщенная важность. Куприн, На переломе.
Он записывал все ее достижения на свой счет: она была его женой и, следовательно, не имела права работать плохо. Это подразумевалось само собой. Николаева, Жатва.
подразумева́ться, подразумева́юсь, подразумева́емся, подразумева́ешься, подразумева́етесь, подразумева́ется, подразумева́ются, подразумева́ясь, подразумева́лся, подразумева́лась, подразумева́лось, подразумева́лись, подразумева́йся, подразумева́йтесь, подразумева́ющийся, подразумева́ющаяся, подразумева́ющееся, подразумева́ющиеся, подразумева́ющегося, подразумева́ющейся, подразумева́ющихся, подразумева́ющемуся, подразумева́ющимся, подразумева́ющуюся, подразумева́ющеюся, подразумева́ющимися, подразумева́ющемся, подразумева́вшийся, подразумева́вшаяся, подразумева́вшееся, подразумева́вшиеся, подразумева́вшегося, подразумева́вшейся, подразумева́вшихся, подразумева́вшемуся, подразумева́вшимся, подразумева́вшуюся, подразумева́вшеюся, подразумева́вшимися, подразумева́вшемся
иметься в виду, мыслиться; разуметься (устар.)
Значение слова «подразумевать»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ПОДРАЗУМЕВА’ТЬ, а́ю, а́ешь, несов., кого-что (книжн.). Думать, иметь в виду, не высказывая, не называя или, говоря иносказательно, намеками, разуметь что-н. под чем-н. Какое историческое лицо подразумевал автор в своем романе? Что вы подразумеваете под «и т. п.»?
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
подразумева́ть
1. предполагать в мыслях, иметь в виду кого-либо, что-либо, не высказывая этого открыто или говоря иносказательно, намёками
2. вкладывать определённый смысл (в слово, фразу и т. п.), понимать, трактовать что-либо (слово, фразу) определённым образом ◆ Процесс обрусения не мог быть единовременным актом, он подразумевал целенаправленное миссионерско-просветительское воздействие на крещеные народы на протяжении длительного времени. Л. А. Таймасов, «Православная церковь и христианское просвещение народов Среднего Поволжья во второй половине ХVХ-начале ХХ века», 2004 г.
3. предполагать, иметь что либо своим условием
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: разъёмный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
что под этим подразумевается
1 под этим подразумевается следующее
2 под этим подразумевается, что
By this is meant that the composition of each phase is.
3 под этим подразумевается
4 понимать под этим следующее
5 что вы под этим подразумеваете?
6 что вы подразумеваете под этим?
7 что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?
8 Что за этим кроется?
9 а что дальше?, что за этим следует?
10 бороться с пламенем, используя все, что под руку попадётся
11 всё, что с этим связано
12 и все, что с этим связано
13 именно под этим углом зрения мы рассматриваем эти незаконные требования
14 он берет все, что под руку подвернётся
15 он погребён под этим камнем
16 он почувствовал, что под ним подгибаются ноги
17 под линейностью подразумевается
18 под областью подразумевается
19 под поверхностью подразумевается
20 под этим
См. также в других словарях:
под — I. ПОД а, предл. о поде, на поду; м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Женщины на горячем поду испекли калач. Лопата пекаря шаркала о п. печи. II. ПОД (без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с… … Энциклопедический словарь
под — I 1. предл.; = подо без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: по/д гору, по/д руку, по/д ноги, по/д носом кого что 1) а) Указывает на предмет, место, лицо и т.п., ниже которого и ниже… … Словарь многих выражений
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
Раритетный автомобиль — Примеры классических автомобилей: Ford Model A Phaeton. Mercedes Benz 190SL R121. «Волга» ГАЗ 21. Классический автомобиль термин, в общем с … Википедия
Классический автомобиль — Примеры классических автомобилей: Ford Model A Phaeton … Википедия
Олдтаймер — Примеры классических автомобилей: Ford Model A Phaeton. Mercedes Benz 190SL R121. «Волга» ГАЗ 21. Классический автомобиль термин, в общем с … Википедия
Александр Поп — (1688 1744 гг.) поэт Болезнь своего рода преждевременная старость. Большинство женщин не имеет характера: они или блондинки, или брюнетки; это лучший способ различать их. Большинство людей ищет общества не столько с целью слушать, сколько… … Сводная энциклопедия афоризмов
ADX (формат файла) — У этого термина существуют и другие значения, см. ADX. CRI ADX Тип Кодек / формат файла Разработчик … Википедия
Голубиный помет — евр. хирийоним Голуб. помет. При осаждении Самарии сириянами голубиный помет служил пищей, которая дорого ценилась 5 серебренников за 2 приблиз. стакана (4 Цар. 6:25). Некоторые думают, что под этим подразумевается скудная пища, приготовленная из … Словарь библейских имен
Священное Писание — На языке христиан С.П. это книги ВЗ и НЗ (см. Библия статья Библия в большей степени посвящена внешним вопросам, в то время как предмет данной статьи изложение понимания Писания). Содержание статьи: I. Основные положения А. Словосочетание… … Библейская энциклопедия Брокгауза