Что говорят турки когда чокаются
Немного о правилах поведения в Турции
Но отношение будет еще лучше, если соблюдать простейшие правила местного этикета. Многие турки хорошо знают английский, а некоторые даже и русский. Они не страдают недостатком общительности. Для того, чтобы общение с ними было только приятным, нужно знать правила поведения в Турции. О них мы и расскажем Вам в этой статье.
Общественное устройство Турции
96 процентов турков исповедуют ислам. Но, в отличие от большинства других мусульманских стран, религия и государство здесь существуют раздельно.
Однако большая часть местных культурных и бытовых традиций продиктованы именно мусульманскими канонами. В больших городах требования мягче, а в маленьких поселках — строже, например, недопустимо будет девушкам ходить без платков или за руки с парнями.
В Турции уважают историю страны и ее бывших лидеров. Считается, что больше всего для процветания страны сделал Мустафа Ататюрк, и отношение к нему трепетное. Так что в разговоре с турком ни в коем случае нельзя говорить что-нибудь недоброжелательное по поводу турецких султанов или других бывших и нынешних лидеров.
Не употребляйте слово «Константинополь» – только Стамбул. И помните, что не этот город сейчас столица страны, а Анкара. Такие оговорки местных жителей огорчают.
Общаемся с турками жестами
Турецкий язык жестов сильно отличается от нашего. Одни и те же жесты в Турции и в России могут иметь другой и даже противоположный смысл.
Учим турецкий язык
Эмоциональные жители Востока любят, когда к ним проявляют уважение. Туристам больше всего приходится общаться с продавцами и обслуживающим персоналом. Представьте себе, что получить скидку или более качественное обслуживание будет легче, если обратиться к турку на его родном языке. Разве это не повод выучить несколько турецких слов?
«Здравствуйте» по-турецки звучит «merhaba» (мерхаба или мераба). Более неформальное приветствие «Selam» (селам), то же самое, что наше «привет».
Как попрощаться со своим турецким знакомым:
Невербальное приветствие при встрече дозволено только для двух мужчин, если они родственники или очень хорошие друзья. Можно приобняться, допускается дружеский поцелуй в щеку. Когда встречаются малознакомые мужчины, то пожимают друг другу руки, но только правые, протянуть левую руку – оскорбление.
Женщинам от любых телесных контактов с турецкими знакомыми лучше воздержаться, особенно с мужчинами. Если женщина протягивает руку, то очень многие восточные мужчины рассматривают это как предложение интимной близости.
В Турции уважают и даже почитают пожилых людей. При обращении к посторонним старшим принято после имени говорить «господин» (бей), либо «госпожа» (ханым).
Вам пригодятся слова, помогающие наладить контакт:
Бизнес по-турецки
В бизнесе внешне соблюдаются все европейские нормы, но на деловые взаимоотношения сильно влияет восточный менталитет. Они сильно зависят от личных контактов, которые укрепляются в неформальной обстановке.
Если деловой партнер пригласил на обед или ужин, то он его должен и оплатить. О размере счета упоминать не принято.
Пунктуальность – это не восточное понятие, не стоит ее ждать от турецких партнеров. Не принято категорично высказывать, даже если нужно отказаться от какого-то предложения, это надо делать мягко и очень вежливо.
Переговоры обычно начинаются с комплиментов или с сувениров. У турков не принято отключать телефоны во время деловых встреч, и Ваш партнер вполне может прервать беседу, чтобы ответить на звонок – турецкий телефонный этикет это вполне допускает.
Перемещения на общественном транспорте
Государственный общественный транспорт в Турции оплачивается электронными картами. Если вдруг закончатся на ней деньги, объясните водителю. Обычно один из попутчиков оплачивает за туриста проезд, соблюдая законы восточного гостеприимства. Можно попробовать отдать наличными, но большинство турков помогают приезжим бескорыстно и деньги не возьмут.
Турецкие водители любят сигналить по любому подходящему поводу, приветствуя знакомых, подгоняя слишком медлительный транспорт впереди или даже в ожидании нужного сигнала светофора.
При посадке в транспорт не принято сначала выпустить выходящих, все лезут напролом, расталкивая остальных. Мужчинам не нужно садиться рядом с девушками, если есть другие возможности. Женщинам тоже не нужно садиться рядом с мужчинами.
Как вести себя на улице
Как правило, чем дальше от больших городов, тем строже правила, однако, в любом случае настоятельно рекомендуем Вам следовать этим рекомендациям:
Идем в гости
Восточное гостеприимство в Турции проявляется в полной мере при приеме гостей. От приглашения в гости отказываться не принято. Традиционные подарки, которые приносят гости – сладости. Иностранец может принести сувенир из своей страны.
В турецком доме есть отдельные зоны — для гостей и для хозяев дома. Не нужно даже пытаться заглянуть в хозяйскую (частную) зону, а также просить хозяев показать дом – это здесь считается неприличным.
Правила поведения за столом
Обеды в турецких домах проходят за низким столом, где все усаживаются «по-турецки» на подушки или циновки, спрятав стопы ног под стол. Блюда ставят общие для всех на подносе, с которого все берут еду в свои тарелки общей большой ложкой или просто руками. Помните – берем только правой рукой и не выбираем лучшие куски, это считается неприличным по отношению к хозяевам.
Праздничный спиртной напиток – ракия, анисовая водка. Чокаются после тоста только дном рюмки. Если Вам предлагают какое-то блюдо, обязательно нужно попробовать его, даже если есть не хочется – хозяйка обидится. Все разговоры за столом допускаются только с разрешения старшего члена семьи.
В турецких ресторанах все, как в Европе, никаких отличий — чаевые составляют от 5% от суммы заказа.
Турки любят пить чай. Для него чаще всего используют грушевидные прозрачные стаканы, в которых напиток медленнее остывает. Чай здесь не принято пить со сладостями вприкуску.
Ну, вот Вы и вооружились знаниями о том, что представляет собой турецкий этикет и правила поведения в Турции. Можно смело отправляться в эту солнечную страну!
Понравилась статья? Поделитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях:
Под звон бокалов новогодних.
Что нужно произносить, поднимая бокал в разных странах мира
Скоро-скоро загорятся ёлки, будут накрыты праздничные столы и наполнятся игристым вином бокалы! Под бой курантов и звон хрусталя, принято желать друг другу всего самого наилучшего! Нет-нет, мы не будет утомлять вас подборкой длинных тостов с философским подтекстом, а ограничимся лишь тем, что нужно произносить, поднимая бокал в разных странах мира. Вдруг вы планируете на новогодние каникулы дальнее путешествие?! Но даже если остаетесь дома, эти знания никогда не будут лишними. Ибо ничто так не укрепляет дружбу между народами, как совместное праздничное пиршество!
Как возник обычай чокаться бокалами?
Чин-чин, A votre sante, Гаумарджос!
Россия. В нашей стране, как это ни странно, нет «специального» слова, произносимого под звон бокалов. Но самым частыми выражениями на застольях являются: «Ваше здоровье!», «Ура-а-а!», «За вас! (нас, тебя)» «Поздравляем! (С Новым годом, С Днем Рождения! и т.д. соответственно празднику)», «Ну, поехали!», «Понеслась!», «До дна!» и проч. производные. Русским присущ творческий подход к делу. К тому же у нас принято чокаться одновременно со всеми, создавая из бокалов «кучу-малу». В Европе же нужно соприкасаться бокалами с каждым по отдельности, при этом смотря сотрапезнику прямо в глаза.
В Грузии каждый тост завершается всеобщим восклицанием «Гаумарджос!», что означает пожелание здоровья всем присутствующим.
В Польше и Чехии тоже принято желать здоровья. Чехи, поднимая бокал, говорят: «Na zdrav!» Поляки: «Nazdrowie!»
Беспокоятся о здоровье близких и во Франции. Здесь восклицают: «A votre sante!» (А вотр сантэ), но если вы не сильны в произношении, то можно ограничиться укороченным вариантом и сказать просто: «Sante!» (СантЭ).
В Германии говорят: «Prosit» (Прост) – это что-то вроде нашего «Ура!» Похоже звучит швейцарский и австрийский вариант: «Прозита!» и «Прошт!». У немцев также распространено и пожелание здоровья, которое звучит здесь как «Zum Wohl» (Цумволь). А ещё, при распитии последней рюмки, в Германии можно сказать: «Нох айн маль». Это значит примерно то же, что и наше русское: «На посошок!»
Знаменитое «Чин-чин!» пришло к нам из Италии. Но в некоторых её областях говорят «Salute!» (Салют). Салютуют и в Испании: «Salud!»
В скандинавских странах бокал поднимает хозяин дома и, обращаясь к каждому, произносит «Skoal!» (Сколь).
Ирландцы произносят «Slainte!» (Слейнт). А их сдержанные соседи англичане ограничиваются коротким «Сheers!» (Чиэз) и при этом даже не чокаются. Их манеру переняли и американцы.
Самый распространенный тост в Израиле звучит как «LChayim!» (Ли хаим).
В Китае произносят: «Кан пей», что буквально означает «чтобы река обмелела». А на русский манер: «Пей до дна!» Похоже звучит этот тост и в Японии: «Кампай!»
В мусульманских странах со строгим запретом на алкоголь гостей угощают густым сладким кофе, разлитым в маленькие чашечки.
Желаем вам в предстоящие новогодние каникулы сохранять ум трезвым и быть пьяными разве что от счастья!
Какое поведение для иностранца считается вежливым в Турции?
Проживаю в Турции почти год, столько откровенных впечатлений я не смог бы найти где-либо еще. При ближайшем рассмотрении вырисовываются фальшивые истории и иногда возникают конфликты, если вовлеченные люди неуклюжи и эмоциональны. Неловко видеть что-то такое.
— Пожалуйста, не садитесь со скрещенными ногами. Это считается невежливым, особенно перед старшими. Просто попытайтесь удержать свои ноги от создания этой формы, когда они все ещё рядом.
— Когда кто-то приходит, ведущий говорит «hoş geldiniz» (добро пожаловать). Человек отвечает «hoş bulduk» (рад приехать сюда) или «sağ ol» (спасибо), или улыбка подойдет. Для мусульман начинать с «selamün aleyküm» всегда лучше.
— «Çay? Kahve?» (Чай? Кофе?) Часто задают этот вопрос даже в течение одного дня. Турки не позволяют никому остаться с пустым ртом.
— В моей стране принято ходить в гости максимум до 9 вечера, учитывая, что в противном случае наш визит беспокоит хозяина. Обычный час посещения турками может длиться до 11 вечера или даже позже. Ночные разговоры у родителей могут длиться до 2 часов ночи. Хотя можно спрашивать разрешение на собственный отдых.
— Не выставляйте нижнее белье сушиться снаружи, это считается айыпом (постыдным). Сделайте это и вы увидите своих соседей, особенно домовладельца, который говорит вам остановиться. Дайте им высохнуть на внутренней вешалке. Необходимо иметь такую в доме.
— Мы приветствуем старейшин, целуя их руки. Турки делают это, целуя свои руки и приставляя их ко лбу (своему, а не старейшины, осторожно).
— Я вижу, что когда они почти равны по возрасту, они три раза (справа-слева-справа) соприкасаются своими щеками или обнимаются, говоря «selamün aleyküm».
— Когда старший сильно любит ребенка (например, отношения между бабушкой и внуком), то будет целовать его лицо без остановки. Если у внука есть жена, к обоим относятся одинаково. Это глубокое выражение любви, особенно если пара приятная.
— Старейшина всё ещё может подсунуть вам немного денег, когда вы прощаетесь после поцелуя, даже если вам почти 30. Еще одно выражение любви.
— Избегайте болтовни о политике, особенно о РПК, на публике. Люди могут услышать и прийти спорить с вами.
— АКБАНК произносится как акбанк, а не акабанк. Произносить его вторым способом приводит к резкому слову (мне сказали, какому).
— Те, чья привычка называть чье-то имя частично, а не полностью, в Турции не должны допускать такой ошибки. Гораздо безопаснее назвать кого-то в полной форме. Имя Nalan должно называться Nalan вместо «Lan», поскольку оно может привести к резкому изменению значения. Вы не знаете, на что изменится турецкое название, когда его укоротят. Если вы иностранец, делающий это по незнанию и у вас есть добрый друг, он может попросить вас прекратить это. Между тем, в других обстоятельствах могут возникнуть проблемы, если они не поймут, что вы иностранец, владеющий только базовым турецким языком.
— В автобусе, когда вы сидите и видите старейшину / беременную женщину или кого-то, кто нуждается в этом больше, чем вы, вы должны уступить его, или пассажир скажет вам встать.
— Людям на инвалидной коляске оказывается помощь везде, где это необходимо.
— Шел дождь, и поэтому мы оказались в ловушке в удобном магазине (A101). Мы просто хотели подождать, пока он остановится, так как было бы опасно спускаться по дороге домой, так как мы могли заболеть после. Внезапно совершенно незнакомый человек спросил, где находится наш дом, и предложил прокатиться на машине. Он отвез нас буквально к воротам дома, а затем просто ушел. Мы были благодарны за помощь и впечатлены гостеприимством.
— Когда вы сидите, например, на скамейке в мечети, вам могут предложить сладкое или бадем (миндаль) или куру узюм (изюм). Случилось со мной в Yeni Valide Camii, когда группа турецких дам попыталась поговорить со мной на турецком и английском языках, а затем предложила свои сухие закуски. Они были так гостеприимны.
— В особые исламские дни вы можете получить локум от кого-то возле мечети, в которой вы сидите. Однако в некоторых районах Стамбула лучше поинтересоваться, бесплатно ли это, чтобы не угодить в ловушку.
Я думаю, что есть разные ответы на этот вопрос в зависимости от того, являетесь ли вы туристом, посетителем чьего-либо дома или планируете жить здесь.
Я переехал сюда 8 лет назад, и я уверен, что всё ещё делаю социальные ошибки. Но я также считаю, что простая вежливость довольно универсальна. Например, доброжелательность в отношении помощи, обслуживания и проживания очень ценится здесь и везде.
Я считаю людей, которые живут в этой стране, чрезвычайно гостеприимными. Я не могу вспомнить, чтобы когда-либо чувствовал, что я кого-то открыто обидел. Существует традиция прощать иностранцев и их путь, особенно в Стамбуле и местах, которые нравятся туристам.
Больше всего на свете, я думаю, важно осознавать, что мы другие, когда посещаем или переезжаем в место, незнакомое нашей культуре. Следовательно, мои собственные проблемы с обидой больше связаны с моим ожиданием того, что люди будут вести себя так, как я привык.
Это более традиционное место. Молодые люди живут со своими семьями, пока не выйдут замуж или не переедут на новое место работы или в школу.
Как я уже говорил ранее, люди, с которыми я встречался, никогда не говорили, что я был груб. Частично это потому что я пытался быть вежливым. Другая часть этого в том, что я живу в милосердной и доброй среде.
Это очень сложно. Мы, турки, склонны быть вежливыми, ПРОСТО вежливыми. Важна сама вежливость.
Например: вы входите в комнату и видите что кто-то, кого вы знаете, обедает. Вы говорите «afiyet olsun» (приятного аппетита). Он немедленно предложит вам принять участие в его обеде. Что делает европейский парень? Садится обедать, чтобы быть вежливым. Но что вы должны сделать, чтобы быть вежливым по-турецки? Скажите вежливо «спасибо» и что вы уже пообедали (даже если вы этого не сделали).
Если вы видите кого-то, выполняющего работу, скажите «kolay gelsin» (легкой работы). Вы можете приветствовать людей этим предложением, как при входе в магазин.
ВСЕГДА снимайте уличную обувь, когда входите в дом или квартиру кого-либо. Даже когда хозяин предлагает войти с обувью. Но если вы видите других людей, сидящих с уличной обувью внутри, значит, в этом месте снимать обувь не обязательно.
Не пейте пиво в общественных местах, таких как тротуар, парк и т. д. Это делают грубые люди. Если вы хотите выпить алкогольный напиток, сходите в паб, возможно, с террасой или столиками на улице.
Ещё одна вещь: когда вы здороваетесь с парой в Европе, вы сначала здороваетесь с дамой, даже можете обнять её или поцеловать в щеку. Но в Турции вам следует сначала поприветствовать мужчину, а потом вежливо поприветствовать даму. Не настаивайте на том, чтобы пожать ей руку, она сама сделает этот жест, если захочет.
Вот как мы понимаем вежливость.
Пока вы порядочный человек, вы будете любимы турецким народом. Они дружелюбные, веселые, отзывчивые и щедрые. Есть только несколько вещей, чтобы быть немного осторожнее, и это будет всё.
Если вы впервые посещаете чей-то дом, было бы неплохо купить подарок. Десерт станет отличным выбором.
Прежде чем войти в дом, обязательно снимите обувь. Как и многие древние культуры, турецкие домохозяйства считают дом священным, поэтому особенно тщательно убирают его. Не волнуйтесь, наверное, никто вашу обувь не украдет. Плюс, у многих семей есть запасная стойка для обуви для гостей. Гостеприимство, видите ли
Не сидите в общественных местах и транспорте, широко раздвинув ноги.
Турки любят принимать своих гостей, однако всегда предлагайте оплатить или разделить счет, если вы можете. Они будут высоко ценить вас, даже если не позволят вам заплатить. Вы привыкнете слышать «Senin paran burada geçmez kardeşim».
Отправляясь в ресторан, убедитесь, что вы сообщили им о своём выборе пищи, если вы веган или соблюдаете медицинскую диету. Они обратят на это внимание и отвезут вас в места по вашему вкусу.
Турецкие люди любят знакомиться с другими культурами. Не принимайте на свой счет, если они задают вам слишком много вопросов, особенно если они спрашивают что-либо о деньгах или политике. Это не имеет к вам никакого отношения. Они поймут, если вы объясните всё спокойно.
Если вы иностранец, всё, что вы говорите по-турецки, нравится большинству турецких людей. Неважно, как плохо ваше произношение. (Это даже больше понравится.)
Любые подобные жесты в этой стране будут иметь положительный эффект, но я могу высказать некоторые случайные утверждения в сочетании с вашим не родным произношением, которые сделают вас звездой дня.
В настоящее время люди придумали новые способы использования подобного выражения, которые на самом деле не являются подлинными. Как «gönlüne sağlık» («здоровья для вашей души») или «emeğine sağlık» («здоровья для ваших усилий»). Как вы можете себе представить, желать здоровья органу, который используется для приготовления еды, имеет смысл, но какому-то усилию? Нет! Глупый жаргон.
Этого достаточно, но вы можете улучшить высказывание, добавив фразы, относящиеся к Аллаху, например:
Es selamın aleyküm ve rahmetullah (мир вам и благословение Аллаха) может даже добавить к нему: ve berekatühü (и изобилие богатства).
Когда я иду на рынок, я всегда спрашиваю соседку с биполярным расстройством, нужно ли ей что-нибудь с рынка.
Hamza Turan Kubilay
Турки в древности в Средней Азии жили стаями и имели кочевой общественный строй. Когда их посещал кто-то из другой стаи, хозяин угощал древним полуалкогольным напитком «Кимиз» (кумыс) из конского молока. Гость должен был выпить это. Отказ от напитка означал, что я не доверяю тебе, поэтому впереди война между стаями. Эти кочевые стаи использовались для создания альянсов и пактов, и они были автономными, так как не было верховного руководителя. Там не было ни жестких правил, ни системы, кроме обычаев и морали между кочевниками, говорящими на турецком языке.
Наконец, попробуйте говорить по-турецки. Турки любят, когда иностранные гости заботятся об их культуре и обычаях.
Я надеюсь, что вы весело проводите время с турками.
Я не хочу быть оскорбительным, но я нахожу Турцию одной из самых невежливых стран, где я был. Например, турки не знают, что такое очередь ожидания. Они просто попадают в большую группу и толкаются, пока не доберутся до цели. Возможно, вы сидите у доктора, но вы всегда получаете раздражающих людей, которые открывают дверь доктора, когда внутри находится пациент, и говорят ожидающим людям, что «я просто собираюсь быстро что-то спросить». Затем они выходят через 10 минут. Имея свою очередь.
Люди натыкаются на тебя на улице. они никогда не извиняются. Они даже будут смотреть на тебя, как будто это ты ошибаешься. Они могут видеть вас с вашей детской коляской на дорожке, но они не уходят с дороги, а заставляют вас двигаться с коляской. Они также никогда не улыбаются. Люди в Турции очень боятся говорить, когда речь заходит о помощи.
Мужчины смотрят на тебя так, словно никогда раньше не видели женщин, или как будто они были в изоляции всю свою жизнь. При использовании общественного транспорта очень редко молодой человек покидает свое место без просьб. Они выдувают сигаретный дым повсюду. Вам никогда не уступят при переходе через дорогу. При вождении автомобиля они не соблюдают правил, а если что-то случится, всегда сваливают всю вину на вас.
Я уверен, что не все турецкие люди такие, но это то, с чем я столкнулся.
Я жил в Турции пять лет назад, я многое узнал о турецком народе.
Люди очень добры, когда вы говорите с ним по-доброму.
Свобода закончится, когда коснется свободы других. Это значит, что когда ты вежливый, это хорошо для тебя.
Иностранец должен понимать каждый шаг, который он делает в Турции, чтобы не столкнуться с проблемами, которые возникают из-за отсутствия понимания или отсутствия информации (именно в вопросах права).
Пить вино на улице запрещено. Некоторые иностранцы делают это. Пейте только в кафе и ресторанах.
Не говорите о турецкой политике. Это раздражает граждан.
Будьте крайне осторожны при использовании денег. Есть очень много людей, желающих вас облапошить.
— Пожалуйста, не говорите, что турки арабы или персы. Мы не арабы и не персы, мы изначально из Средней Азии, и наш язык отличается от арабского и персидского. Наш язык ближе к японскому, корейскому, узбекскому, казахскому, мне надоело объяснять это европейцам.
— Пожалуйста, не шутите в отношении 4 жен, потому что турки женятся только на одной женщине.
— Пожалуйста, не поддерживайте Армению и РПК в ходе беседы. Вы знаете, что турки очень патриотичны, и мы даже можем умереть за наши земли. Конечно, мы не нападём на вас, но мы можем говорить резко против тех людей, которые поддерживают эти вещи.
— Пожалуйста, примите, когда люди дают или покупают еду или питье.
— Пожалуйста, не пытайтесь оплатить счет, когда вы находитесь в ресторане или что-то подобное, когда вы с мужчиной. Вероятно, он оплатит счет.
— Вы должны больше уважать старших людей. Турки очень уважительно относятся к пожилым людям.
Как бы то ни было, вам понравится Турция.
Многое зависит от того, где вы находитесь. Я дам несколько советов для сельской Турции.
Целуйте руки пожилых людей.
Никогда не отказывайтесь от предложения, будь то чашка чая или ужин.
Не паникуйте, если они начинают держать или ласкать ваших маленьких детей, или они начинают кормить их. Турецкие люди чувствуют себя обязанными обратить внимание на маленьких детей.
Если они чувствуют, что вы религиозны, будь то христианин или иудей, они будут уважать вас больше. Если вы принадлежите к другой религии, это не имеет такого же эффекта.
Обычно они считают, что место, где они живут, лучшее в мире. Несколько восхищенных слов о местной природе сделают их чрезвычайно довольными.
Покажите им фотографии своих родителей, родственников и т. д. Высоко ценится, если вы демонстрируете привязанность к своей семье.
Не показывайте низ ваших ног, потому что это неуважительно.
Никогда не делай «нос». Я знаю, что сейчас это редко кто делает. Но все равно. Этот жест означает то же, что и средний палец в США.
Не отказывайтесь от еды, когда предлагают.
Не сидите в расслабленном положении в правительственном или полицейском офисе.
Не скупитесь в магазине. Вещи уже недорогие из-за обменного курса.
Не будьте пьяным, громким или неприятным на публике. Это само собой разумеется, но Турция консервативна, и никто не ценит такого поведения.
Не говорите о политике, если можете этого избежать. Даже если спрашивают, лучше не грубо, но уклониться от темы.
Не оскорбляйте действующего президента или Ататюрка. Это закон.
Встаньте, когда кто-то старше вас вступит в комнату.
Улыбайтесь в благодарность, даже они не улыбаются вам. (Они не улыбаются, но не означает, что вы им не нравитесь, а также это не значит, что вы встретили плохого человека, это просто характер некоторых.)
Если вы сидите, положив ногу на ногу, опустите ногу, когда услышит Азан (призыв к молитве).
Уменьшите громкость музыки, а лучше совсем выключите её, когда услышите Азан.
В заключение. Турки видят в вас иностранца, так что не волнуйтесь слишком, всё в порядке. Они будут любить вас 🙂
Не указывайте на кого-то пальцем. Это действительно грубо.
Не шепчите на публике. Это тоже очень грубо.
Если вы входите в чей-то дом или мечети, снимите обувь. Женщин-посетители в мечетях должны покрывать голову платком. У мужчин брюки должны быть на коленях, по крайней мере, и футболка должна полностью покрывать плечи.
В Рамадан, мы, мусульмане, ничего не едим и не пьем в течение этого месяца. Конечно, вы все равно можете есть / пить, никто не может вам мешать, но это не рекомендуется делать публично из уважения.
Не то, чтобы это было важно, но я заметил, что если пожилой человек вручает вам что-то, брать это следует ОБЕИМИ руками. Брать только одной рукой считается грубым.
Также, если вы входите в магазин, вы слегка кланяетесь и говорите им привет (не кланяйтесь так сильно, как в Восточной Азии, достаточно лёгкого поклона).
Не забывайте использовать Abla / Abi / Teyze и т. д., когда говорите с пожилыми людьми (не забывайте, что есть различия по полу и возрасту).
Просто будьте вежливы, как вас учили родители.