Что говорит талмуд о христе
К вопросу об отношении Талмуда к христианам: доклад, читанный в Заседании Восточного Отделения Императорского Русского Археологического общества, 27 октября 1916
Среди многих интересных находок в книгохранилище Каирской Синагоги за последние двадцать лет особое внимание гебраистов-богословов обратил на себя, между прочим, текст еврейской молитвы 18-ти благословений («шемоне-эсре»), опубликованный Шехтером в июльской книжке The Jewish Quarterly Review за 1898 г. (рр. 655–658). По мнению Шехтера, пергаментная рукопись, заключающая этот текст, представляет часть кодекса, предназначенного для частных молений. В тексте молитвы 18-ти благословений, написанном в этой рукописи, как они опубликованы Шехтером, встречается несколько особенностей, сравнительно с текстом их в молитвенниках позднейших евреев, в частности – современных, часть каковых (особенностей) отмечена Шехтером. Наиболее существенной из них является присутствие здесь и особая формулировка т. н. «благословения» (точнее – «проклятия») против «минеев» («биркат-гамминин»), в котором здесь рядом с словом «вегамминим)-«и минеи» и прежде его стоит слово из семи еврейских букв: «вав, ге, нун. цаде, реш, йод, мем,» которое можно читать, как действительно многие читают םירִצְנּחַו «веганноцрим» «и христиане».
Для того, чтобы разобраться в этом разноречии и вместе с тем установить более или менее прочную позицию для решения самого вопроса, следует точно определить объем понятия «Талмуд» и, во вторых – указать специфическое название в Талмуде понятия «христианин». Разногласие по данному вопросу, по видимому, главным образом от того и возникает, что в речи о «Талмуде» иногда выходят за пределы объема понятия «Талмуд», включая сюда также произведения, отличные от Талмуда, и с другой стороны – к подлинно талмудическим свидетельствам о христианах, в которых (свидетельствах) они (христиане) называются по их специфическому названию или которые на основании контекста речи действительно относятся к христианам, относят и такие, в которых нет специфического названия христиан и которые но самому контексту речи к ним не относятся.
Что касается понятия «Талмуд», то в обычном научном употреблении в нем разумеется соединение Мишны, основной части, и Гемары, дополнительной части Талмуда, но в объем его не включаются ни книга Зогар и вообще мидраши, ни тем более Шулхан-арух и другие произведения раввинской письменности.
Держась такого критерия в определении объема понятия «Талмуд» и подлинного смысла относимых к христианам названий, нельзя не видеть, что в Талмуде есть положения, касающаяся христиан, но они очень малочисленны.
Относящихся к христианам, талмудических положений, в которых они называются по их специфическому названию «ноцри», известно три: в Абода Зара, f. 6, a; f. 7, б (по мюнхеиск. код), и Таанит, f. 27, б. Кроме этих, есть также нисколько положений, в которых о христианах говорится под именем «минеев» и которые, на основании контекста речи, относятся несомненно к христианам. Это – в Шаббат, f. 116, а – б, Абода Зара f. 16, б – f. 17, a; f. 27, б и в параллельных к ним местах. Сюда же многие относят Берахот, f. 28, б – f. 29, а, где говорится о благословении против «минеев».
Несколько иной взгляд на христиан отражается в словах р. Иоханана, в Таанит, f. 27, б. Здесь идет рассуждение о том, почему некоторые благочестивые евреи (т. н. «ашпе маамад-мужи стояния) постящиеся во 2-й, в 3-й, в 4-й и в 5-й день седьмицы, не постятся в 1-й день – в воскресный день. На это р. Иoxaнан отвечает: «из-за христиан» («миппене-ганноцрим»), хотя другие равви, – Самуил б. Нахмани и Реш Лакиш, указывают другое основание: один – то, что этот день есть третий день творения, т. е. человека 34 ), а другой-то, что в этот день в Адама была вложена другая душа, взамен вынутой из него в субботу вечером (Таанит, f. 27, б). Понятые буквально эти слова р. Иоханана, по-видимому, имеют тот смысл, что еврейские благочестивые мужи, не постящееся в 1-й день седьмицы, т. в. в воскресение, делают это из уважения к христианам, празднующим воскресный день. Хотя р. Иoxaнан, современник р. Реш-Лакиша и р. Самуила б. Нахмани, жил несколько позднее периода «танн», тем не менее в его словах нельзя не видеть отражения взгляда некоторых раньше его живших еврейских ученых, в данном случае «танн», так как в вопросах галахического характера, к каким относится вопрос о посте, раввины обыкновенно опирались на предание пли авторитет предшественников.
Как ясно из приведенных талмудических свидетельств о христианах, в которых они (христиане) называются по их специфическому названию, у талмудистов первых двух веков христианства по вопросу об отношении иудеев к христианам, по-видимому, было два взгляда: один, отразившийся в позднейших словах р. Иоханана – снисходительный и т. ск. терпимый, и другой, выразителем которого является р. Измаил, – суровый и нетерпимый. Разделявшие первый взгляд довольно свободно смотрели на христиан и их религиозные обычаи, и даже готовы были резко не различаться от них, по крайней мере относительно образа жизни в воскресный день, а разделявшие другой взгляд – запрещали всякое общение с христианами по случаю праздников, в частности в воскресный день. О конкретных фактах, свидетельствующих о применении того и другого взгляда, говорится в других местах Талмуда, где также упоминается о христианах, но уже не под именем «ноцри», а под именем «минеев».
Из этого рассказа нельзя не видеть, что такой авторитетный «танна», как р. Гамалиил 2-й, не считал предосудительным ни для своей сестры, ни для самого себя иметь общение с христианином судьей, а м. б., и учителем церкви. Он, но крайней мере, на первых порах, по-видимому, довольно терпимо относился к христианам и в этом отношении сперва как бы следовал р. Гамалиилу старшему, учителю апостола Павла ( Деян. 22:3 ), явившемуся защитником апостолов в Синедрионе (ibid, v, 34 – 40).
Совсем иначе смотрели на общение с христианами такие танны, как р. Акиба, который в данном вопросе, по-видимому, вполне разделял взгляд р. Измаила. Так, в Абода Зара, f. 16,б – f. 17, а передается рассказ о том, как р. Елиезер (б. Гиркан, зять р. Гамалиила 2-го), после освобождения из-под ареста за мнимую принадлежность к христианству (=«минут»), на вопросы р. Акибы, что, м. б., к нему приходил какой-либо «миней» и понравился ему и из-за него он был арестован, рассказывает, как действительно, гуляя однажды по улицам Сепфориса, он встретил одного из учеников Иисуса Назорея, по имени Иакова из Кефар-Секаньи, вступил с ним в разговор по поводу слов Втор. 23:19 : «не приноси (в дом Господень), даров блудницы», при чем ему понравилась речь Иакова, передававшего слова Иисуса Назорея, и заканчивает свой рассказ такими словами: «а посему я был арестован за ересь, так как преступил написанное в законе: «удаляй от нея путь свой» ( Притч. 5:8 ). Как ясно из этого рассказа, соприкосновение с христианином, на что несомненно здесь указывает слово «миней», – для р. Елиезера и р. Акибы представляется как бы нарушением закона.
Суровый взгляд р. Измаила на последствия от общения с христианами, по-видимому, одержал верх над снисходительным взглядом, отразившимся в приведенных словах Иоханана. Под его влиянием был создан ряд положений направленных как против минеев вообще, так и против христиан в частности.
Это обстоятельство имело огромное значение для последующей истории Талмуда в его отношении к христианам. Замкнувшись в самого себя и порвав всякую связь с христианским миром, Талмуд теперь как бы забывает о христианах и их богословской науке, и ведет иудейство вне общеисторического русла, указанного христианством.
Все вышеизложенное об отношении Талмуда к христианам можно свести к следующим положениям;
а) в Талмуде есть положения, относящаяся к христианам, но они очень малочисленны;
б) у талмудистов в начале был двоякий взгляд на христиан – снисходительный и нетерпимый, из которых последний потом получил преобладающее значение;
в) под влиянием нетерпимого взгляда на христиан, в палестинских синагогах в древности в молитве 18-ти благословений произносилось особое «благословение» (= проклятие) против христиан, замененное потом другим благословением, и вместе с тем произошел полный разрыв талмудистов с представителями христианской богословской науки.
Берахот, f.28, б-29, а. Мегилла f.17, б. Ср. Bacher W., Die Agada der Tannaiten, 1 B., (1903), SS. 83–85. Friendländer M., Patristische und Talmudische Studien, (1878) II Abschn. Judentum und Christentum, SS. 78–79 Note12.
לא םיקידץ םעו םייחח רפּסם וחמי ודבאי ענרב םינימחי םירענחז ובתכי
(«Веганноцрим вегамминим керега йобеду, иммаху миссэфер гахайим веим цаддиким ал иккатебу)» а христиане и минеи мгновенно да погибнут, да изгладятся из книги живых и с праведными да не напишутся». The Jewish Quarterly Review, 1898, July, Genizah specimens Liturgy, p. 657.
3Хвольсон Д. А. проф., «О некоторых средневековых обвинениях против евреев». С.-Петербург, 1880 г. Стр. 59–60.
Хвольсон Д. А. проф., ор. стр. 62. Ср. его же Über das Datum im Evangelium Matthäi XXVI, 17: τῇ δε πρώτῃ τῶν ἀζύμων, 1908 г., SS. 99–112.
« Христианин в Талмуде еврейском или тайны раввинского учения о христианах», разоблачил И. Б. Пранайтнс, Ташкент, 1911г.
Revue sémitique, 1903, Notes évangéliques: Ναζωρᾶιος, ρρ. 232–239. R.sé 1908, Encore Ναζωρᾶιος, ρρ. 430–433, par I. Halévy.
Cp. Buxtorfii Joh., Lexicon chaldaicum, talmudicum et rabbinicum, v. Ноцри», и Levy J., Neuhebräisches und Chaldäisches Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim, v. «Ноцри»; о. Пранайтис, op. c., p. 26.
Ср. И. Т., «Происхождение и значение прилагаемого в евангелиях и книге Деяний апостольских к имени Господа Иисуса Христа названия «Назорей» и «Назорянин», Церковн. Вестн.. 1891 г11 № ״, стр. 163–166. По Галеви « Ναζωρᾶιος «=арам, «нацорайа», соответственно значению глагола «нецар.» в сиро-халд. яз. «пророчествовать», понималось в смысле «пророк». Иудейское же «ноцри», прилагаемое к Иисусу Христу и христианам, было подражательной гебраизацией арам, «нацора», при чем арам, корню «нецар» было присвоено евр. значение «сторожить», покровительствовать» (Rev. Sem., 1908, oct., p.p. 430 – 432, op. c.).
Mandelkern Sol., Veteris Testamenti Concordantiae hebraicae et chaldaicae, Lipsiae, v. «гой».
Ср. Gesenü, «Thesaurus philologicus criticus linguae hebraeae et Chaldaeae Vet.Testamenti, Lipsiae, 1835, v. «гой».
Buxtorfii Job., 1. c., v. «гой» – gens: homo gentilis. Sic Judaei qucmvis vocant, qui non est de popnlo Israel, maxime tamen christianis hoc nomea dedere. – Femin. «гойа» – gentilis mulier, femina christiana. – «Гойут» – gentijismus, paganismus. Cp. Gesenii, 1. c., v. «гой». apud judaeos recentiores etiam singulariter «гой – гойа – de gentilibus ct christianis. – Levy J., 1. c.. v «гой – гойа» – Nichtjude, – Nichtjüdin, ethnicus, ethnica.
«Сказал p. Ада б. Агаба: «какой стих Писания указывает на это» – «Проклятием вы прокляты, потому что вы – весь народ (=«гой кулло») – обкрадываете Меня (ср. Мал3:9 по евр. м. т.)». – Если присутствует весь народ (=«гой кулло»), то – да, если – нет (т. е. не весь), то – нет», т. е. определение общины не обязательно. В словах «гой кулло»» (=»весь народ»), очевидно, разумеется иудейская община.
По словам р. Симона, «народы мира не называются людьми («адам»), но животными» («бегема»).
Ср. Levy J., 1. с., v. «акум». Buxtorfii Joh., 1. с., v. «акум». cultores stellarum et planetarum. Sic olim gentiles, omni veri Dei cognitione destitutes, vocarunt, nunc etiam eodem christianos intelligunt, non ut stellarum, sed idolorum cultores.
Пранайтис I, op. c., p. 49–50.
Realencyklopädie für protest. Theologie und Kirche, von A. Hauck, XIX, 333. Cp. Gesenti W., Hebr. u. Chald. H. Wörterbuch, 13-te Aulg., v. «мин» s. 442).
Revue des études juives, 1899, 45. Bacher, «Le mot minim» dans le talmude designe-t-il quelquefois des chretiens?» –
Hamburger J. в Realencyklopädie tür Bibel und Talmud, III, supplem. I, 112 f. Krauss H., Begriff und Form der Häresie nach Talmud und Midrasch, 1896 r.. 17 f. Schürer E., Geschichte des jüdischen Volkes, II. 445. – Wünsche А. в Vierteljährsschrift für Bibelkunde. Talmudisehe und patristiche Studien, 1904 – 1905, 437
Friedländer M., Der vorchristliche jüdische Gnosticismus, 1899.
Хвольсон Д. А. проф., op. с., стр. 56 – 58 и Über das Datum ete., S. 109 et sequ. Hoennieke Gust: Das Judenchristenthum im ersten und zweiten Jahrhundert, 1908, SS. 381 – 400: Der Minäismus.
Krauss S. Dr., Das Leben Jesu nach jüdischen Quellen, Berlin. 1902. Указывая на встречающееся в венецианском издании вавил. Талмуда, в тр. Баба батра. f. 25, а. выражение «миней Иисус» («минай Иешу») и на обсуждаемое в тр. Берахот. f. 28. б – f. 29, а, «благословение против мннеев» («биркат гамминин»), установление которого, как видно из сочинения «Галахот гедолот» (р. 27), связано с распространением среди иудеев христианства и к которому, по мнению Краусса С., относятся свидетельства некоторых церковных писателей о проклятии иудеями в синагогах христиан, Краусс С. с решительностью говорит, что под минеями в Талмуде следует видеть христиан. Ср. ор. с., SS. 253 – 255, 283 – 284. Ср. также Bacher’a ор. с. в Rev. sem. 1899, t. 38. рр. 38 – 45.
Buxtortii Joh., 1. с., v. «мин, минай»: haereticus, qui vel sine lege Dei vivit, vel specialiter earn erronee intelligit et docet. Интересно, что в Сангедрин, (f. 38, б) от имени Раба первый человек (Адам) называется минеем: «и сказал р. Иуда: по словам Раба, первый человек (Адам) был миней».
Krauss S., ор. с.; Bacher, ор. с. Ср. Levy J., 1. с., мина – минай»— Minäer, Häretikor; «минут – Minäertum, Christenthum, Häresie». Goldschmidt в 129 прим, к тр. Сангедрин, f. 37, а, пишет: «Unter «миним» im Т. sind überall Häretiker, Ketzer (cf. Schorr, Гехалуц. Bd. VII, p. 80 ff), besonders die Judenchristen zu verstehen (Goldschm., op. с., B. VII, S. 148).
По словам Гиллела, глупец (бор) не боится rpехa и невежда в законе (ам гаарец) не может быть благочестивым (Пирке абот, f. 2, 6).
В тр. Гиттин, f. 56, б император Тит называется внуком Исава: «и вышел голос, и сказал ему, нечестивцу, сыну нечестивца, внуку Исава». Точно также в Абода Зара, f. 10, б, римский император Антонин Север считается потомком Эдома. Ср. Levy J., 1. с., S. 29, v. «Эдом»: Edom, Idumaсa. Uebertr.: Rоm, das Römische Reich, Römer.
Der Baby lonische Talmud nach der einzigen vollständigen Handschrift München Codex hebraicus 95, mittelst Facsimile-Lichtdruckes vervielfaltigt, mit Inhaltsangaben für jede Seite und einer Einlistung versehen von Hermann Strack, Leiden, 1912.
Goldschmidt., Der Bab. T., VII-ter B., Aboda zarah, f. 6, a (S. 813).
Маймонид это положение Абода Зара относительно общения с иноверцами простирает и на христиан, в частности – на воскресный день. Ср. у о. Пранайтиса, ор. с., р. 82.
Празднование воскресного дня было уже во время апостолов ( Деян. 20: 7 ; 1Кор. 11: 20; 14: 26 ), а потому могло быть известно «таннам».
Ср. Goldschmidt., Der Bab. Т., В. III, S. 513: «weil er der Schöp- fung (des Menschen) dritter Tag ist».
Под «философом» Levy J. разумеет здесь христианского судью (Levy J., 1. с., sub v.). Генникке, на основании написания этого слова в Мюнхен. к. Талмуда, предполагает здесь чтение «эпископа» ( = ἐπίσκοπος ). Hoennicke, op. с., 8. 393.
Слово «евангелие» здесь передано «авон-гильон» (= греховный свиток»).
Такого выражения ни в Евангелии, ни во всем Новом Завете нет.
В тексте «авон-гильон». Ср. примечание выше.
См. Мф.5:17 Евангелие от Матфея, как написанное на арамейском языке, могло быть известно еврейским «таннам» очень рано.
В Иерус. Шаббат, л.14,4 добавляется «и пришел Иаков из Кефар Сема чтобы излечить его именем Иисуса Пантиры»
В Берахот, f. 28. б – f. 29, а говорится: «Раввины передают: Симон Пакули (по Гольдшмидту – «льноторговец») в Ямнии пред раб. Гамалилом установил действующий порядок 18-ти благословений. Раб. Гамалил спросил мудрецов: «есть ли человек, знающий поставить благословение против минеев (= «биркат гамминин»)? – Тогда встал Самуил Младший и поставил его». Ср. Bahcer W., Die Agada d. Tannaiten, l־ter B., SS. 83–85.
Halachot gedoloth, Berlin, 1888 г., S. 27.
De-Rossi, Bibliotheca judaica antichristiana, p. 60. Cp. Krauss S.
Проф. Д. А. Хвольсон, имея в виду написание здесь в еврейском текст слова «ноцрим» без покоющогося «вав», как это слово обычно пишется в Талмуде, видел здесь название «назарян» (Chwolson, Die Blutanklage d. Juden, S. 56, Anmerk. 3, и S. 57 и д., ср. Hoennicke, op. с.,S 389). Но слово «ноцри» (христианин), происходящее по Галеви от «нэцер» подобно слову «нокри» (= чужой), происходящему от «нэкар», может писаться и без покоющагося «вав». См. у Buxtorfii Joh., 1. с., р. 698 и Krauss S., op. с., еврейские тексты «Сэфер Толдот Иешу».
В русском переводе благословение против минеев («биркат гамминин») в опубликованном Шехтером тексте читается так: «отпавшим (= «ламешомедим») да не будет упования и царство гордыни скоро искорени – в наши дни, а христиане и минеи (=«веганноцрим вегамминим») мгновенно да погибнут, да изгладятся из книги живых и с праведными да не напишутся. Благословен Ты, Иегова, смиряющий гордых». Ср. The Jew. Quarterly Review, 1898, July, pp. 656–658. По мнению Шехтера. данный текст молитвы 18-ти благословений употреблялся у древне-палестинских иудеев в Новый год. Что касается современных иудеев то на месте этого благословения в их молитвенниках читаются следующие слова: «и клеветникам» (=«веламмалшиним») да не будет упования, и все творящие нечестие мгновенно да погибнут, и все они скоро да искоренятся. И гордых скоро искорени и сокруши и истреби и смири вскоре – в наши дни. Благословен Ты, Иегова, Сокрушающий врагов и Смиряющий гордых. Ср. Еврейекий молитвослов, Варшава, 1869, стр. 68–69. Erek hatephiloth оu Rituel de toutes grandes fétes а l usage du rite allemand, traduit en francais par E. Durlacher, 2-me edit; Paris, 1865. Premier jour de Rosch Haschanah, t. l, p. 10 – 11. Под «клеветниками» (=малшиним) в еврейских комментированных молитвенниках разумеются «саддукеи». Ср. «(Снддур гиггайон леб», изд. Эдельман Гирш, 1845 г., тефиллат Шахарнт стр. 60 – 62, примечания.
Καταρώμενοι ἐν ταῖς συναγωγαῖς ὑμῶν τοὺς πιστεύοντας ʹεπὶ τον Χριστόν (Διάλογος, 16). Иудея Трифона, выставляемого в Диалог св. Иустина муч., Генникке находит возможным («es hat grosse Wahrscheinlichkeit») отождествить с р. Тарфоном, отличавшимся особой ненавистью к минеям которым он предпочитал идолопоклонников (Шаббат, f. 116, а). ср. Hoeunicke, op. с., S. 397. Но Фридлэндер не признает возможным такое отождествление (Friedländer М., ор. с., S. 136 и Note 28).
( ( Οὐ μόνον γὰρ οἱ τῶν ἰουδαίων παῖδες πρός τούτους κέκτηνται μῖσος, ἁλλὰ καὶ ἀνιστάμενοι ἕωθεν καὶ μέσης ἡμέρας καὶ περὶ τὴν ἑσπέραν, τρὶς τῆς ἡμέρας, ὅτε ἐυκας ἐπιτελοῦσιν ἑαυτοῖς ἐν ταῖς συναγωγαῖς, ἐπαρῶνται ἀυτοῖς, καὶ ἀναθεματίζουσι τρὶϛ τῆς ἡμέρας φάσκοντες ὅτι ἐπικαταράσαι ὁ θεὸς τοὺς Ναζωραίους (Πανάριον, 29, 9)
Comment, in 1. Jes. V, 18 и дх (judaei) usque hodie perseverant in blasphemiis et ter per singulos dies in omnibus synagogis sub nomine Nazarenorum anathematizant vocabulum Christianum. – Comment. in с. XIЛХ. 7: (judaei Christo) ter singulos dies sub nomine Nazarenorum maledicunt in synagogis suis. – Comment, in c. LII. 4 н д.: (judaei) diebus ac noctibus blasphemant Salvatorem et sub nomine, ut saepe dixi, Nazarenorum ter in die in Christianos congerunt maledicta. Cp. Krauss S., op. c., S. 254 и 283–284.
Хотя в нeкоторых изданиях Хуллин (f. 87, а) здесь называется не «миней», а «саддукей», но проф. Д. А. Хвольсон на основании известныхъ ему разночтений, а также – снесения с другими произведениями раввинской литературы, находит более правдоподобным здесь чтение «миней״ (Chwols., Über d. Datum etc.. 8. 104–105).
Ср. Goldschmidt, D. Bab. Talm., I, S. 598. Krauss S., вместо «ницрефи» или «ницрофи», читает «нацрани», в чем видит гречес. Ναζαρηνοὶ (= Ναζωρὰιοι), как назывались христиане. Krauss S., op. с., S. 255. Мнение Гольдшмидта, что «домом Ницрефи» называется место религиозных собраний христиан, находит подтверждение в контексте речи, так как здесь вслед за приведенным свидетельством о Рабе упоминается о том, что р. Меир называл (евангелие) «авен гильон» (= пустой свиток), а р. Иоханан – «авон гильон» (= греховный свиток, Шаббат,. f. 116, а), т. о., очевидно, идет речь о христианских собраниях.
Источник: Христианское чтение. 1917. № 1-2. С.17-34.
Вам может быть интересно:
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»
Где упоминается Иисус в Талмуде?
от Источник
VII. Талмуд о Христе и христианстве
VII. Талмуд о Христе и христианстве
Наиболее древние части Талмуда — Мишна и Тосефта — написаны на основании устной традиции не ранее III в. Остальная часть Талмуда — Гемара — написана в V в.; встречающиеся в Гемаре ссылки на древние, не вошедшие в Мишну законоположения раввинов — барайты — также не древнее III в. Естественно поэтому, что все данные Талмуда о христианстве и Иисусе представляют собою самое нелепое смешение мифов и легенд, навеянных уже христианской традицией и не имеющих хотя бы отдаленнейшей связи с какими бы то ни было историческими событиями, с какой бы то ни было исторической обстановкой. Поэтому всякие ссылки на Талмуд для обоснования историчности Иисуса, как это делает, например, Р. Эйслер (ссылаясь на приведенный текст Тос. Хул. II 24), основаны на фальсификации источников. Только незнакомство с подлинными текстами могло внушить Древсу и другим представление об историчности Иисуса бен Пандира, или Иисуса бен Стады, о которых в Талмуде имеются явные несообразности.
Поскольку все же предание в Талмуде благодаря своей консервативности отражает некоторые смутные черты отношения фарисеев-мишнаистов к христианству, можно составить себе по талмудическим текстам некоторое представление о том, как складывалась христианская мифология и как она воспринималась и перерабатывалась иудеями. Только с этой точки зрения Талмуд представляет интерес для исследователя христианства.
219. Санг. 107б (вариант в трактате Сота 47а; барайта)
Учили раввины: пусть всегда твоя левая рука отталкивает, а правая приближает — не так, как Елисей, который оттолкнул Гиезия обеими руками (2 Цар., 5. — Авт.), и не так, как Иошуа бен Перахая [306], который оттолкнул Иисуса [Назорея] [307] обеими руками… А с р. Иошуа бен Перахая, что случилось? Когда царь Янай казнил раввинов [308], р. Иошуа бен Перахая [и Иисус] [309] отправился в Александрию, в Египте. Когда настало спокойствие, послал к нему р. Шимон бен Шетах: …«от меня священного города [Иерусалима] к тебе, Александрии Египетской [сестре моей]: мой господин живет у тебя, а я остаюсь заброшенным». Он поднялся [310] и встретился (с ним) в некоей гостинице. Ему устроили хорошую встречу. Он сказал: «Как прекрасна эта гостиница!» Сказал ему [Иисус:] «Рабби, у нее глаза слезятся» [311]. Тот ему сказал: «Грешник, так вот что тебя занимает?» И он собрал 400 шофаров [312] и объявил ему анафему. Пришел он (Иисус) к нему через некоторое время и сказал ему: «Прими меня», но он не стал с ним разговаривать. Однажды он (Иошуа бен Пер.) стал читать утреннюю молитву, встретился ему (Иисус); он думал принять его, поманил его рукой. Тот подумал, что он его отталкивает. (Тогда) он пошел, установил черепицу и стал поклоняться ей. Сказал ему (Иошуа бен Пер.): «Вернись». Он сказал: «Так я принял от тебя: кто согрешил и соблазнил народ, тому не предоставляют возможность покаяться». А учитель сказал: «Иисус назарянин занимался чародейством и свел Израиля с пути».
220а. Тос. Санг. X 11
Ко всем виновным в смертных грехах не применяют мер тайного розыска, за исключением подстрекателя. А как поступают с ним? К нему приставляют двух ученых мужей во внутреннем помещении, а он сидит в наружном помещении, и зажигают у него светильник, чтобы его видели и слышали его голос. Так поступили с бен Стада в Луде: назначили к нему двух ученых и побили его камнями.
…свидетели, слушающие снаружи, приводят его на суд и побивают камнями. Так поступили с бен Стада в Луде, и его повесили накануне пасхи.
221. Санг. 43а (барайта, имеющаяся в древних рукописях,
но изъятая из позднейших изданий)
Накануне пасхи повесили Иисуса. И за 40 дней был объявлен клич, что его должны побить камнями за то, что он занимался колдовством: кто может сказать что-либо в его защиту, пусть придет и скажет. Но не нашли ничего в его защиту, и его повесили накануне пасхи. Сказал Ула: «Допустим, он был бы бунтовщиком, тогда можно искать (поводов для) защиты; но ведь он подстрекатель (к ереси), а Тора говорит: «Не жалей и не покрывай его»? Иисус — другое дело: он был близок к царскому двору.
222. Тос. Хул. II 22—23
Случилось с р. Элиэзер бен Дома, что его ужалила змея, и пришел Яков из села Сама, чтобы вылечить его именем Иошуа бен Пандира, но р. Измаил [313] ему не позволил; он сказал ему: «Нельзя тебе». Бен Дома сказал ему: «Я тебе докажу, что он меня вылечит». Но не успел он привести доказательства, как он умер. Сказал: «Благо тебе, бен Дома, что ты умер в мире и не нарушил запрета мудрецов, ибо, кто нарушил запрет мудрецов, на того в конце концов обрушивается кара; сказано: «Преступающего преграду ужалит змея».
223. Тос. Хул. II 24 (вариант в тракт. Аб. Зара 16б—17а)
Случилось с р. Элиэзером [314], что он попался в ереси, и его привели в трибунал на суд. Сказал ему тот игемон: «Такой старик, как ты, вдруг занимаешься такими делами». Он сказал: «Праведный судья надо мною». Игемон понял, что он говорил только ему и что его мысли направлены только к отцу небесному; он сказал ему: «Так как я на тебя положился, и я так сказал (себе), — возможно, что эти… ошибаются в этих вещах; dimissus — ты свободен». Когда он был отпущен трибуналом, он огорчался, что попался в ереси. Пришли ученики утешать его, но он их не принял. Вошел р. Акиба и сказал ему: «Рабби, я тебе кое-что скажу; может быть, ты не станешь убиваться». Он сказал: «Скажи». Тот сказал: «Может быть, кто-либо из минов [315] сказал тебе что-либо минейское и оно тебе понравилось?». Тот сказал: «О небо, ты мне напомнил. Однажды я гулял по улицам Сепории и встретил Якова из села Секаньин; он мне сказал минейское изречение от имени Иошуа бен Пандира, и оно мне понравилось — (тем самым) я оказался виновным в минействе, — ибо преступил предписание торы: «Отдали от нее свой путь и не приближайся к двери ее дома» и т. д.».
224. Берах. 28б—29а (барайта)
Раввины учили: Шимон, продавец тканей, отредактировал 18 благословений [316] перед р. Гамалиилом [317] в Явне. Сказал р. Гамалиил мудрецам: «Есть ли человек, кто сумел бы составить молитву против минов?» [318]. Встал Самуил Малый и составил ее. В следующем году он ее забыл; он смотрел два и три часа, и никто его не отозвал [319]. Почему же его не отозвали? Ведь р. Иегуда от имени равви сказал: «Ошибся в любой молитве его не отзывают, ошибся в молитве против минов — отзывают: есть опасение, может быть он сам — мин?». Самуил Малый — другое дело; ведь он сам ее составил, и надеялись, что он вспомнит.
225. Тос. Шабб. XI 15
Царапающего на теле [320] р. Элнэзер [321] считает виновным, раввины невиновным. Сказал им р. Элиэзер: «Но ведь бен Стада только так и учился». Ответили ему: «Неужели из-за одного глупца погубим всех умных?»
226. Шабб. 104б (барайта)
«Царапающий на теле». (По этому поводу) учили: сказал р. Элиэзер мудрецам: «Ведь бен Стада вывез магию из Египта в царапинах на теле». Ему ответили: «Тот был ненормальным, а случай с человеком ненормальным нельзя приводить в доказательство».
В оксфордской и мюнхенской рукописях трактата Санг. 65б, где также приведен этот текст, имеется следующая приписка:
Бен Стада есть бен Пандира. Сказал р. Хисда: «Стада — муж, Пандира — любовник». (Но ведь) то был Паппос бен Иегуда? (Значит), Стада — его мать. Его мать — Мария, завивающая волосы [322] женщин. Вот почему говорят в Пумпедите: «Она изменила [323] мужу».
227. Хагг. 4б
Когда р. Иосиф [324] доходил до этого места — «есть гибнущий без суда», — он плакал. Он говорил: «Кто есть, кто ушел от нас безвременно? Не иначе как р. Биби, сын Абайи, он находился при ангеле смерти; этот сказал своему посланцу: «Иди принеси мне Марию, завивалыцицу волос женщин», а тот пошел и принес (по ошибке) Марию, ухаживающую за детьми [325]. Сказал (ангел смерти): «Ведь я сказал: Марию, завивающую волосы женщин». Тот сказал: «Так, может быть, я возвращу (ее обратно на землю)». (Ангел смерти) сказал: «Раз ты уже ее доставил, пусть остается».
К этому автор средневекового комментария к Талмуду «Тосфот» замечает:
…это происшествие с Марией завивальщицей случилось при существовании второго храма, она была матерью известной личности [326], как сказано в тракт. Шабб. 104.
228. Миш. Санг. IV 5
Для того Адам создан один… чтобы мины не говорили: «Много властей на небе».
229. Тос. Санг. VIII
Человек создан последним. А для чего он создан последним? Чтобы мины не говорили, будто он был соучастником его (бога) в творении.
230. Тос. Хул. II 20—21
Мясо, находившееся в руках язычника, разрешено к пользованию, в руках мина — запрещено… Убоина минов — идолжертвенное, их хлеб — хлеб самаритянина, их вино — вино возлияния, от их урожая не берется десятина, их книги — колдовские книги, их дети — незаконнорожденные. Им не продают и у них не берут, не берут у них жен и не дают им, их детей не обучают ремеслу, у них не лечатся…
231. Иероним [327], посл. 89 к Августину
(цит. у Гизелера, Есс. I 98, прим. 4)
Доныне во всех синагогах востока существует ересь среди иудеев, которая называется минейской и которая категорически осуждается фарисеями; обычно их называют назареями; они веруют, что Христос, сын божий, родился от девы Марии, и говорят, что он — тот самый, который пострадал при Понтии Пилате и воскрес; в него же верим и мы; но, желая быть (одновременно) и иудеями и христианами, они — ни иудеи, ни христиане.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Читайте также
ЧУДЕСНОЕ В ХРИСТИАНСТВЕ
ЧУДЕСНОЕ В ХРИСТИАНСТВЕ — Воображаемый мир христиан населяют неземные существа, ангелы и демоны, святые, так в чем же отличие христианской веры от язычества?— Хороший вопрос. Как церковь относилась к язычникам? Она боролась против них, и двумя основными способами
Глава 15 Талмуд и гетто
Глава 15 Талмуд и гетто Можно о многом спорить, но одно не подлежит сомнению: закон, который в течение 19-ти столетий мог заставить повиноваться себе народ, рассеянный по всей земле, хотя, при желании, он мог бы сбросить это иго, должен обладать большой внутренней силой. Этим
25. «Тора» и «Талмуд»
25. «Тора» и «Талмуд» «Тора» включает в себя Декалог (Десять заповедей) и «Пятикнижие Моисеево»: первые пять книг Ветхого Завета – Танаха (сложносокращенное слово, составленное из первых звуков названий основных частей Ветхого Завета). «Тора» в иудаизме-наиболее
Глава VII Талмуд
Глава VII Талмуд Талмуд – это компиляция источников, относящихся к религии и этике, основанная на «священных письменах» евреев, в основном на «законах», как это изложено в Книге Второзакония. Имеется два главных сборника Талмуда, а именно, Вавилонский и Палестинский,
3. «Талмуд» – Священное Предание иудаизма
3. «Талмуд» – Священное Предание иудаизма «Мишна» и «Гемара» составляют «Талмуд», самую всеобъемлющую компиляцию иудейского права. «Талмуд» складывался на протяжении 9 веков – с IV в. до н. э. по V в. н. э. Он представляет собой энциклопедически полный свод всякого рода
Литературный памятник Талмуд
Литературный памятник Талмуд Характерной чертой еврейской истории периода Первого Храма были пророки, а характерным памятником эпохи была Библия. В период Второго Храма и позже, когда евреи были оторваны от земли, с которой они были прежде теснейшим образом связаны,