Ученые предполагают что карело финский эпос сложился краткое содержание
TESTSOCH.RU
Напишем за тебя уникальное сочинение в течение 5 часов (платно):
Карело-финский эпос «Калевала» (7 класс, Коровина, 1 часть, стр. 45)
Размышляем о прочитанном
Прочитайте статью М. Шагинян и текст «Калевалы». Подумайте над их содержанием:
1. Где и когда, по предположениям учёных, сложился Карело-финский эпос? Кто его литературно обработал и записал?
Учёные предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племён. А обработал его Э. Ленрот лишь в 30-х годах XIX века.
2. Из какого количества рун (песен) состоит композиция «Калевалы»?
Первая из 32, а вторая из 50.
3. О чём рассказывают древние руны?
Древние руны рассказывают о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом кузнеце Ильмаринене, о забияке Лемминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочерей, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом.
4. Какие герои «населяют» эпос «Калевала» и какие природные стихии сопровождают их деяния?
Маленькая девочка-рабыня («наймычка из деревни»), легкомысленная красавица из богатого дома Кюлликки, насмешливый запечный мальчишка, «верховный бог» Укко. А сопровождают деяния этих героев такие природные стихии, как мрак, мороз, ветер.
5. Как называются северная и южная точки этой прекрасной страны?
6. Кто, кому и зачем заказал сделать чудесную мельницу «Сампо» и что эта мельница символически обозначает?
Лоухи сказала, что отдаст свою дочь замуж тому, кто выкует эту мельницу по ее рецепту. Она обозначает 4 основных вида хозяйства: охота, два вида животноводства и земледелие.
7. Как шла работа кузнеца Ильмаринена над созданием Сампо? Расскажите об этом, приводя цитаты из текста «Калевалы».
Трудно было работать над мельницей кузнецу. В первый раз получился лук для стрел. (“Он был чудесен на вид, “с золотым сияньем лунным”, но “имел дурное свойство”).
Вместе с рабами он продолжил трудиться. Получилась лодка. (“Но прекрасная лодка имела крупный порок”).
Стараются они в третий раз. Корова вышла красивая, но и снова был изъян. (“Но у ней дурное свойство: Спит средь леса постоянно, Молоко пускает в землю” Руна 10-ая).
В четвертый раз выходит луг. (“Он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон”).
Кузнец и его ломает. Лишь на пятый раз получилась Сампо.
8. Что случилось с Сампо впоследствии?
Сампо помогала Лоухи в хозяйстве, но пришли три богатыря забирать мельницу. Она разбилась на тысячи осколков.
Творческое задание
Расскажите о традициях, трудовых буднях и праздниках героев «Калевалы». Сравните их с героями былин. Что в них общего и что различного? Подготовьте развёрнутый устный ответ на этот вопрос.
Герои “Калевалы” трудились, собирая урожай, а потом в честь этого устраивали праздники с песнями и плясками. Они разводили коров, вспахивали землю. Но верили и в мистические силы.
Герои былин не верили в мистику. Они надеялись только на свою силу. У них не было привязанности к погоде, как у героев “Калевалы”.
Литература и изобразительное искусство
Рассмотрите иллюстрации к «Калевале», чем они напоминают иллюстрации к русским былинам, чем отличаются?
Карело-финский эпос «Калевала» вопросы
1-Учёные предполагают, что карело-финский эпос сложился в 1 тыс. н. э. в среде восточно-финских племён ( емь, корела) в период разложения родового строя, внедрения земледельческой культуры и железной техники. карело-финские руны были литературно обработаны только в 30х годах 19 столетия, когда Э. Лёнротом была составлена эпопея «Калевала».
2-Ка́левала» — карело-финский поэтический эпос, состоящий из 50 рунических песен.
3-Руны, составляющие эпос, не имеют единой сюжетной линии, повествование перескакивает с одного на другое, в нём содержатся нестыковки и неувязки.
Древние руны рассказывают о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом кузнеце Ильмаринене, о забияке Лемминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочерей, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом. Также среди героев «Калевалы» можно встретить маленькую девочку-рабыню («наймычка из деревни»), легкомысленную красавицу из богатого дома Кюлликки, насмешливого запечного мальчишку, «верховного бога» Укко. Сопровождают деяния этих героев такие природные стихии, как мрак, мороз, ветер.
4-Необычайный мир, полный первобытной прелести, состоит из северной его точки – мрачной страны Похъёлы, и южной его точки – светлой страны Калевы, Калевалы, где живут герои эпоса.
Когда сыны «Калевалы» сватали красивых, но злых дочерей Лоухи, хозяйка Похъёлы объявила, что отдаст свою дочь тому, кто выкует для неё волшебную мельницу-самомолку Сампо, иначе «пёструю крышку». Лоухи делала свой заказ совершенно точно и приложила к нему рецепт его изготовления. Са́мпо (фин. Sampo) — в карело-финской мифологии, единственный в своём роде чудо-предмет, обладающий магической силой, являющийся источником счастья, благополучия и изобилия. Как правило, его представляют в виде мельницы.
Карело-финский эпос «Калевала»
Ученые предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племен (емь, корела) в период разложения родового строя, внедрения земледельческой культуры и железной техники. Карело-финские руны были литературно обработаны только в 30-х годах XIX столетия, когда Э. Лёнротом 1 была составлена эпопея «Калевала». Карело-финские руны — это небольшие песни, из которых и была составлена эпопея «Калевала». Первая композиция (из 32 рун) опубликована в 1835 году, вторая (из 50 рун) в 1849.
Российская Карелия — древняя Олония, в самом имени которой для нас заложено множество волнующих исторических воспоминаний Петровской эпохи, — была, да и сейчас осталась, страною исключительных поэтических народных дарований. Именно среди восточных карелов зародились и выношены были творческой связью из поколения в поколение чудные древние руны о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом чудодее-кузнеце Иль-маринене, о веселом бабьем угоднике и неисправимом драчуне и забияке Лёмминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочек, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом, поражающем воображение слушателя.
Вдохновенно-прекрасные и в то же время удивительно точные картины северной природы; тонкий рисунок человеческих характеров — от маленькой девочки-рабыни, «наймычки из деревни», до легкомысленной красавицы из богатого дома — Кюлликки, от насмешливого запечного мальчишки, вставляющего свое острое словцо в свадебные причитания взрослых, до «верховного бога» Укко, созданного фантазией народной по образу и подобию деревенского деда; поистине потрясающие сцены разыгравшихся стихий — мрака, мороза, ветра, сцены открытия железа, начала сваривания железной руды в железо и сталь, выковывания первых предметов труда, наконец, полная глубокого смысла центральная эпопея создания мельницы-самомолки, чудесного Сампо, приносящего народу благоденствие, — обо всем этом пели руны из века в век, преимущественно в российской Карелии, где их услышал и записал Элиас Лёнрот.
Перед нами разворачивается необычайный мир, полный первобытной прелести.
Северная его точка — мрачная страна Похъёла, где еще свежи черты древнего матриархата, материнского права: там царствует злая старуха Лоухи, хозяйка Похъёлы. Неподалеку от нее, под землей или под водой, лежит странное царство мертвых — царство Тубни, Тубнела, в черных реках которой люди находят свою кончину. Это — первобытное представление о «том свете», об аде.
Южная точка этих северных пространств — светлая страна Калевы, Калевала, где живут герои эпоса: старый, верный Вяйнямёйнен, «вековечный песнопевец», кузнец Ильмаринен, весельчак Лемминкяйнен. Где-то, по бесконечным озерам-морям, лежат острова Саари, и на одном из них еще сохранился древнейший обычай родового строя — групповая любовь. Тут же, в чащобах могучих скал и лесов, среди водопадов и рек, живет род Унтамо, уничтоживший в братоубийственной войне род своего брата Калерво (чудесные руны о сыне Калерво, юноше Куллерво, проданном в рабство, и о его мести).
Сыны «Калевалы» сватали красивых, но злых дочерей Лоухи, хозяйки Похъёлы. И вот Лоухи объявила, что отдаст свою дочь тому, кто выкует для нее волшебную мель-ницу-самомолку Сампо, иначе «пеструю крышку». Лоухи делала свой заказ совершенно точно и приложила к нему рецепт его изготовления:
Ты сумеешь сделать Сампо,
Крышку пеструю сковать мне,
Взяв конец пера лебедки,
Молока коров нетельных,
От овечки летней шерсти,
Ячменя зерно прибавив?
Рецепт этот повторяется в поэме не один раз и явно носит не случайный характер. Разобрав его, видим, что Лоухи упоминает о четырех основных видах тогдашнего хозяйства. Перо лебедки означает охоту; молоко коровы и шерсть овцы — два вида животноводства; зерно ячменя — земледелие. И кузнец должен эти символы лесного и сельского хозяйства положить на наковальню, сковать из них чудесную машину, то есть соединить с понятием железа, с понятием механизма. Если все описания природы в «Калевале» — описания леса, болот и утесов — предстают перед читателем связанными с хозяйством, с ручным трудом человека, то здесь, в образе Сампо, ручной труд и хозяйство предстают уже связанными с металлом, с наковальней и горнилом кузницы, с первой машиной. Лоухи стремится получить Сампо не для забавы; оно нужно ей для поднятия благоденствия в Похъёле, для облегчения труда, для накопления богатства. И как бы для того, чтоб показать читателю (слушателю) нелегкий труд изготовления такой волшебной машины, руна подробно рассказывает о ходе работы кузнеца Ильмаринена над нею. Приготовив все, что нужно, кузнец со своими рабами (которые в параллельных стихах называются одновременно и поденщиками, работающими за поденную плату) становится у горнила:
И мехи рабы качают,
Сильно угли раздувают;
Так три дня проводят летних
И без отдыха три ночи;
Наросли на пятках камни,
Наросли комки на пальцах.
Нагнувшись к огню, Ильмаринен стал смотреть, что получилось. И тут из пламени вышел лук для стрел. Он был чудесен на вид, «с золотым сияньем лунным», но «имел дурное свойство»:
Каждый день просил он жертвы,
А по праздникам и вдвое.
Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук. Он сломал его, бросил назад в пламя и велел рабам снова поддувать. Опять они трудятся изо всех сил. И вот второй раз нагибается кузнец к горнилу. Теперь оттуда вышла лодка, прекрасная с виду: с золотым бортом, с медными уключинами. Но прекрасная лодка имела крупный порок:
Был челнок прекрасен с виду,
Но имел дурное свойство:
Сам собою шел в сраженье,
Без нужды на битву рвался.
Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук, он изломал челнок в щепки и бросил их в пламя.
Опять поддувают и стараются рабы. Опять, в третий раз, смотрит кузнец — из пламени выходит корова. Все как будто хорошо, корова красива с виду:
Но у ней дурное свойство:
Спит средь леса постоянно,
Молоко пускает в землю.
Снова изломал кузнец свое детище. В четвертый раз из огня выходит уже плуг, но он не совершенен: он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон. Кузнец сломал и его.
В этих образах лука, лодки, коровы и плуга с «дурными свойствами» народный гений показывает еще не полное подчинение вещи своему творцу, еще тяготение орудий к старому, привычному, примитивному образу действий, к старым, прежним формам хозяйства — к войне как грабежу, к произвольным завоеваниям, к посягательствам на чужое добро, к некультурному животноводству (ленивая корова, пускающая молоко в землю). А Лоухи хочет именно Сампо, хочет машину, которая поднимет ее хозяйство.
И наконец, в пятый раз, Ильмаринен выковывает мельницу-самомолку, чудесное Сампо, которое сразу делает три больших дела:
И с рассвета мелет меру,
Мелет меру на потребу,
А другую — для продажи,
Третью меру — на пирушки.
«Калевала». Похищение Сампо у Лоухи, хозяйки Похъёлы. Худ. А. Порет
Сампо, по представлениям народа-крестьянина, — орудие мирного труда, оно дает пищу и создает запас.
Но Сампо приносит с собою вместе с зажиточностью и культуру. На вопрос Вяйнямёйнена, что делается в Похъё-ле, Ильмаринен, обманутый и высмеянный людьми Севера, горько отвечает:
Сладко в Похъёле живется,
Если в Похъёле есть Сампо!
Там и пашни и посевы,
Там и разные растенья,
Неизменные там блага.
И когда все три богатыря Калевы, завершая эпос, отправляются отобрать у Лоухи назад Сампо и похищенная ими мельница разбивается на тысячи осколков, падает в море, которое выбрасывает часть этих осколков на берег Калевалы, — Вяйнямёйнен доволен и этими осколками. Он говорит о них:
Вот отсюда выйдет семя,
Неизменных благ начало,
Выйдут пашни и посевы
И различные растенья!
Блеск луны отсюда выйдет,
Благодетельный свет солнца
В Суоми на больших полянах,
В Суоми, сладостной для сердца.
Вопросы и задания
«Калевала»: история карело-финского эпоса
Великому лингвисту Эласу Лённроту пришлось восстанавливать сборник рунических песен буквально по крупицам.
День за днём, перекинув через плечо сумку со своими записями и ружьём, топчет карельскую землю скромный сельский лекарь Элиас Лённрот из небольшого городка Каяани. То и дело он пыхтит своей любимой трубкой, играет, чтобы развеселиться, на флейте. Снежной зимой он пробирается на лыжах или в оленьей упряжке сквозь дремучие леса. Летом, устав иной раз от долгой ходьбы, он мог решиться и пересечь местные реки вплавь или пройти часть пути на лодке.
Путешествует Лённрот не просто так: из своих рук он не выпускает книжку, в которой регулярно делает записи. То зафиксирует географические особенности, то запишет, каким маршрутом лучше идти до какого-нибудь места, то вообще составит отчёт о том, как оказывается медицинская помощь жителям отдалённых селений.
Но главная задача всё-таки не в этом — больше всего Лённроту нравится записывать рассказы местных жителей, которые помнят веками передававшиеся из уст в уста истории про первочеловека Вяйнямёйнена, очаровательного ловеласа Лемминкяйнена и дерзкого лапландца Йоукахайнена, выдававшего себя за древнего мудреца.
Экспедиции на край земли
Русская Карелия, Архангельская и Олонецкая губернии, Приладожье и Кольский полуостров — где только не побывал Лённрот, собирая финский фольклор. Всего лекарь совершил более десяти крупных поездок и проделал, подгоняемый одним лишь своим энтузиазмом и любопытством, огромную работу. Интерес к местному эпосу у исследователя появился ещё в студенческие годы: Лённрот посвятил свою магистерскую работу Вяйнямёйнену, которого древние финны считали божеством.
Работая летом учителем в усадьбе профессора Тёрнгрена, будущий создатель национального эпоса внимательно вслушивался в беседы именитых гостей — в уютном доме собиралась интеллектуальная элита финского общества. Говорили в этом кругу обычно о том, что финнам нужно отделаться от преобладавшей шведской культуры, найти в народных сказаниях корни своей собственной истории. Загоревшись такими идеями, Лённрот стал искать любую возможность, чтобы отвлечься ненадолго от медицинской практики и совершить путешествие в Беломорскую Карелию.
Элиас Лённрот. Источник: wikipedia.org
В первый раз молодому учёному помогли случайные обстоятельства: в 1828 году в Турку, где учился Лённрот, произошёл сильный пожар, в котором пострадали в том числе и здания самого университета. Продолжать обучение временно было невозможно, поэтому Лённрот отлучился из Турку и пошёл в сторону Северной Карелии и Валаама. Уже в первой своей научной экспедиции он встретил карельского рунопевца Юхана Кайнулайнена.
Вернувшись из поездки, исследователь начал обобщать полученный им материал и выпустил в итоге сразу четыре тетради, названные «Кантеле» — в честь струнного инструмента, который традиционно использовали карелы, финны, вепсы и ингерманландцы. Пятая тетрадь так и не появилась, хотя планировалась: дело в том, что Лённрот решил не публиковать отдельные фрагменты историй, а собрать из разрозненных рассказов целостный народный эпос.
Исследование длиною в жизнь
Идея Лённрота понравилась финским властям, его решили даже поддержать, однако в эту историю вмешалась эпидемия холеры, разразившаяся в Хельсинки. Будучи медиком, Лённрот обязан был помогать жителям финской столицы бороться с опасной болезнью.
Возобновить свои научные изыскания учёный смог только после того, как закончил университет и переехал в городишко Каяани, где стал лекарем. Работа способствовала тому, чтобы он и дальше изучал древние предания этих мест — то и дело ему приходилось ездить в соседние деревни, чтобы проверить, например, есть ли у жителей все необходимые прививки. Из этих поездок и больших экспедиций, о которых Лённрот тоже не забывал, начал складываться сюжет будущей «Калевалы». С миру по нитке учёный вытягивал из местных жителей разные истории про мифических богов, великанов и богатырей.
Советская иллюстрация. Источник: u-ssr.ru
В 1833 году лекарь понял — собранного им материала хватит для того, чтобы объединить его в одной поэме. Впрочем, публиковать её он тоже не стал: во время последней своей экспедиции, которая предшествовала выходу книги в свет, Лённрот встретился с «королём карельских рунопевцев» Архиппой Перттунен и набрал едва ли не больше материала, чем было у него в распоряжении раньше. Кстати, тогда исследователь ездил в село Ухта, которое сейчас называется Калевала.
Перед Лённротом стояла сложнейшая задача: из огромного количества отдельных фрагментов ему надо было создать единое цельное произведение. В каком порядке расположить те руны, которые он смог записать? «Второй отец финского языка», как впоследствии прозвали Лённрота, навсегда вписал своё имя в историю, потому что взял ответственность на себя: вплоть до 1849 года он расставлял руны в том порядке, который показался ему правильным. Так в середине 19-го века появилась уже полная поэма «Калевала», которая наряду с «Илиадой» и «Песнью о Нибелунгах» стала примером выдающегося народного эпоса.
На протяжении 20 лет скитаясь по северным болотистым землям и изучая языки карелов, вепсов и саамов, Элиас Лённрот, проделав путь, равный расстоянию от Хельсинки до Южного полюса, собрал 130 тыс. стихов. Сам он вспоминал, что записанного им материала хватило бы на то, чтобы выпустить семь «Калевал», и все они при этом были бы совершенно разные.
Несмотря на проделанный титанический труд, работу Лённрота заметили далеко не сразу: дело в том, что финский язык знали совсем немногие. В научных кругах «Калевалу» оценили по достоинству уже после того, как филолог Матиас Кастрен перевёл поэму на шведский язык. Только тогда европейцы осознали, что финский народ наконец-то получил свой собственный эпос.
Как устроена Калевала
Сама по себе Калевала — это мифическая страна, в которой проживают все герои карело-финского эпоса. Главный герой поэмы — старый Вяйнямёйнен, который считается первым человеком на Земле. Он играет на своей кантеле и одолевает врагов, чаще всего не мечом или копьём, а с помощью колдовства. Калевале противостоит другая вымышленная страна — Похьёла, хозяйка которой, Старуха Лоухи, тоже прослыла могущественной колдуньей.
Другие герои «Калевалы» — такие, например, как кузнец Ильмаринен, богатыри Куллерво и Лемминкяйнен или мальчишка-сеятель Сампса Пеллервойнен, — встречаются в некоторых рунах и иногда бесследно исчезают из произведения. Центральное место для героев финского эпоса, так называемый «мировой столп», — это волшебная мельница Сампо. В «Калевале» она обладает особой магической силой: Сампо может дарить радость и изобилие героям поэмы.
Исследователи утверждают, что «Калевала», в отличие от большинства других народных сказаний, не отличается кровожадностью: пока другие боги жестоко карают своих врагов, Вяйнямёйнен успокаивает противников, играя на финских гуслях. Именно так, например, ему удалось усыпить жителей Похьёлы, чтобы увезти заветную мельницу.
«Калевала»: история карело-финского эпоса
Великому лингвисту Эласу Лённроту пришлось восстанавливать сборник рунических песен буквально по крупицам.
День за днём, перекинув через плечо сумку со своими записями и ружьём, топчет карельскую землю скромный сельский лекарь Элиас Лённрот из небольшого городка Каяани. То и дело он пыхтит своей любимой трубкой, играет, чтобы развеселиться, на флейте. Снежной зимой он пробирается на лыжах или в оленьей упряжке сквозь дремучие леса. Летом, устав иной раз от долгой ходьбы, он мог решиться и пересечь местные реки вплавь или пройти часть пути на лодке.
Путешествует Лённрот не просто так: из своих рук он не выпускает книжку, в которой регулярно делает записи. То зафиксирует географические особенности, то запишет, каким маршрутом лучше идти до какого-нибудь места, то вообще составит отчёт о том, как оказывается медицинская помощь жителям отдалённых селений.
Но главная задача всё-таки не в этом — больше всего Лённроту нравится записывать рассказы местных жителей, которые помнят веками передававшиеся из уст в уста истории про первочеловека Вяйнямёйнена, очаровательного ловеласа Лемминкяйнена и дерзкого лапландца Йоукахайнена, выдававшего себя за древнего мудреца.
Экспедиции на край земли
Русская Карелия, Архангельская и Олонецкая губернии, Приладожье и Кольский полуостров — где только не побывал Лённрот, собирая финский фольклор. Всего лекарь совершил более десяти крупных поездок и проделал, подгоняемый одним лишь своим энтузиазмом и любопытством, огромную работу. Интерес к местному эпосу у исследователя появился ещё в студенческие годы: Лённрот посвятил свою магистерскую работу Вяйнямёйнену, которого древние финны считали божеством.
Работая летом учителем в усадьбе профессора Тёрнгрена, будущий создатель национального эпоса внимательно вслушивался в беседы именитых гостей — в уютном доме собиралась интеллектуальная элита финского общества. Говорили в этом кругу обычно о том, что финнам нужно отделаться от преобладавшей шведской культуры, найти в народных сказаниях корни своей собственной истории. Загоревшись такими идеями, Лённрот стал искать любую возможность, чтобы отвлечься ненадолго от медицинской практики и совершить путешествие в Беломорскую Карелию.
В первый раз молодому учёному помогли случайные обстоятельства: в 1828 году в Турку, где учился Лённрот, произошёл сильный пожар, в котором пострадали в том числе и здания самого университета. Продолжать обучение временно было невозможно, поэтому Лённрот отлучился из Турку и пошёл в сторону Северной Карелии и Валаама. Уже в первой своей научной экспедиции он встретил карельского рунопевца Юхана Кайнулайнена.
Вернувшись из поездки, исследователь начал обобщать полученный им материал и выпустил в итоге сразу четыре тетради, названные «Кантеле» — в честь струнного инструмента, который традиционно использовали карелы, финны, вепсы и ингерманландцы. Пятая тетрадь так и не появилась, хотя планировалась: дело в том, что Лённрот решил не публиковать отдельные фрагменты историй, а собрать из разрозненных рассказов целостный народный эпос.
Исследование длиною в жизнь
Идея Лённрота понравилась финским властям, его решили даже поддержать, однако в эту историю вмешалась эпидемия холеры, разразившаяся в Хельсинки. Будучи медиком, Лённрот обязан был помогать жителям финской столицы бороться с опасной болезнью.
Возобновить свои научные изыскания учёный смог только после того, как закончил университет и переехал в городишко Каяани, где стал лекарем. Работа способствовала тому, чтобы он и дальше изучал древние предания этих мест — то и дело ему приходилось ездить в соседние деревни, чтобы проверить, например, есть ли у жителей все необходимые прививки. Из этих поездок и больших экспедиций, о которых Лённрот тоже не забывал, начал складываться сюжет будущей «Калевалы». С миру по нитке учёный вытягивал из местных жителей разные истории про мифических богов, великанов и богатырей.
В 1833 году лекарь понял — собранного им материала хватит для того, чтобы объединить его в одной поэме. Впрочем, публиковать её он тоже не стал: во время последней своей экспедиции, которая предшествовала выходу книги в свет, Лённрот встретился с «королём карельских рунопевцев» Архиппой Перттунен и набрал едва ли не больше материала, чем было у него в распоряжении раньше. Кстати, тогда исследователь ездил в село Ухта, которое сейчас называется Калевала.
Перед Лённротом стояла сложнейшая задача: из огромного количества отдельных фрагментов ему надо было создать единое цельное произведение. В каком порядке расположить те руны, которые он смог записать? «Второй отец финского языка», как впоследствии прозвали Лённрота, навсегда вписал своё имя в историю, потому что взял ответственность на себя: вплоть до 1849 года он расставлял руны в том порядке, который показался ему правильным. Так в середине 19-го века появилась уже полная поэма «Калевала», которая наряду с «Илиадой» и «Песнью о Нибелунгах» стала примером выдающегося народного эпоса.
На протяжении 20 лет скитаясь по северным болотистым землям и изучая языки карелов, вепсов и саамов, Элиас Лённрот, проделав путь, равный расстоянию от Хельсинки до Южного полюса, собрал 130 тыс. стихов. Сам он вспоминал, что записанного им материала хватило бы на то, чтобы выпустить семь «Калевал», и все они при этом были бы совершенно разные.