Транскрибатор что это такое

Что такое транскрибация и как на ней зарабатывать

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Рассказываю о том, что такое транскрибация, насколько она перспективна и как начать зарабатывать на расшифровке видео- и аудиофайлов.

Что такое транскрибация и как она выполняется

Процесс транскрибации подразумевает под собой восприятие аудиоконтента и его последующее преобразование в текст. Причем необходимо преобразование слово в слово.

Эта методика используется в профессиональной деятельности, например, когда нужно подготовить отчет о прошедшей встрече, интервью или онлайн-конференции в Zoom в текстовом виде, если необходимы субтитры к лекции для более удобного восприятия или же при адаптации материалов для людей с нарушениями слуха.

Раньше для упрощения этой процедуры готовили специалистов-стенографов, которые с помощью особых методик сокращения текста могли, не отставая от говорящего, перевести в текст каждое его слово. Сейчас же этим чаще занимаются не в реальном времени, а в записи, и на помощь приходит продвинутое программное обеспечение. Отсюда и новая профессия – расшифровщик, транскрибатор или транскрайбер, как вам угодно. Но о ней поговорим позже.

Автоматическая транскрибация

Почти любое мобильное устройство или компьютер позволяет автоматизировать транскрибацию. Можно просто включить диктовку на Айфоне, и гаджет трансформирует всю услышанную речь в буквы. Крупные корпорации в духе Google и Яндекс задействуют нейросети, чтобы анализировать речь людей в аудио- или видеофайлах и превращать их в текст.

Проблема такого метода в том, что без продвинутого ИИ не получится соблюсти правила грамматики и четко разграничить речь двух, трех и более людей. Поэтому автоматизировать процесс полностью куда сложнее, и для этого обычной телефонной «диктовки» не хватит. Понадобится более продвинутое и платное ПО, но и оно может не справиться, если исходная запись имеет плохое качество с тяжело распознаваемой речью.

Ручная расшифровка

Это та, в которой задействован человек. Сидит сотрудник, обученный для работы с устной речью, и превращает ее в текст, прослушивая записи различного качества.

Человек нужен в большинстве случаев, так как работать чаще приходится с записями низкого качества. Компьютер ошибается при попытке правильно распознать искаженную артефактами речь. А человек, ввиду более абстрактного мышления, может додумать фразу из контекста или попросту нормально расслышать то, что не может расслышать ИИ.

Транскрибаторы получают за свой труд оплату. Это отдельная профессия, пользующаяся спросом в интернете среди тех, кто хочет зарабатывать, не покидая квартиры. То есть для начинающих фрилансеров.

В каких сферах применяется транскрибация?

Как я уже отметил выше, есть целая когорта направлений, нуждающихся в транскрибаторах.

Сфера образования. Лекторы не часто утруждают себя созданием текстового варианта своих «уроков», поэтому превращение их устной речи в текст ложится на плечи расшифровщиков. Это необходимо, чтобы обеспечить более надежное хранение озвученных данных, меньшую нагрузку на носители, где хранятся лекции, и возможность искать данные по сохраненному контенту.

Новостные ресурсы, микроблоги. Информационные площадки иногда используют расшифрованный из видео текст для публикации новостной заметки на сайте (это помогает в плане SEO-развития ресурса).

Видеоблогинг. Я уже упоминал субтитры ранее. Вот здесь они нужны как нигде более. Правда, на условном YouTube (и для YouTube) их созданием занимается либо робот, либо волонтеры. Но встречаются и заказчики, готовые заплатить за такую работу.

Рекламисты (да и специалисты из других сфер) используют транскрибацию для анализа разговоров с клиентами, чтобы в последующем скорректировать скрипты общения и дополнить арсенал высказываний сотрудников техподдержки.

Инструменты для транскрибации

Для транскрибации нужно подходящее ПО. И выбор его зависит от того, как устроен процесс расшифровки.

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Если вы планируете доверить все автоматике и изредка вносить правки, то понадобится что-нибудь на базе ИИ с возможностью фиксировать человеческую речь через микрофон или считывать ее из аудиофайлов.

Для самостоятельной транскрибации хватит и текстового редактора, но лучше установить вспомогательную утилиту, которая слегка снизит нагрузку на мозг и ускорит процедуру дешифровки контента.

Для автоматической транскрибации

Google Docs

Самый доступный метод, не отличающийся качеством распознавания речи, но наиболее простой в использовании. Достаточно нажать клавиши Ctrl + Shift + S в открытом редакторе и начать диктовать то, что хочется преобразовать в текст. В системах iOS и macOS для этого есть отдельные клавиши (иконка в виде микрофона на iOS и клавиша Fn на macOS).

Speechpad

Бесплатный дешифровщик, умеющий считывать человеческую речь с микрофона напрямую. Это не полноценное приложение для ПК, а расширение для Google Chrome, но есть и мобильная версия в App Store и Google Play.

RealSpeaker

Инструмент, преобразующий в текст уже записанную речь. Он работает на базе ИИ и не может в реальном времени фиксировать слова, сказанные в микрофон. А еще он платный и просит 8 рублей за одну минуту расшифрованного аудиоконтента.

Voco

Универсальный расшифровщик. Тоже платный, но зато умеющий работать как с речью, в реальном времени зачитываемой в микрофон, так и с файлами с предзаписанными монологами и диалогами. Voco не нуждается в интернете, его «мозги» сохраняются непосредственно в системе и там же занимаются обработкой аудио. Отличительной чертой является обучаемый алгоритм, способный адаптироваться под особенности конкретного аудио- или видеоконтента.

YouTube

Если нет денег на вышеперечисленное ПО или нет возможности его установить, то на помощь придет YouTube с его нейросетью. Надо:

загрузить видеофайл с речью на хостинг,

дождаться его обработки,

потом открыть программу «Творческая студия»,

в ней найти пункт «Субтитры»,

выбрать язык для транскрибации и нажать на кнопку «Скачать» (скачается файл с субтитрами).

Для ручной транскрибации

Express Scribe Transcription Software

Дополнение к Microsoft Word, объединяющее текстовый редактор с видеопроигрывателем. Лишает пользователя необходимости «прыгать» между окнами и постоянно терять фокус. Приложение платное.

LossPlay

Проигрыватель, визуально напоминающий Winamp, с функцией вставки временных меток и глобальными горячими клавишами для управления воспроизведением контента. Например, можно, не покидая Word, остановить воспроизведение аудио или перемотать его на несколько секунд назад.

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

oTranscribe

Аналог LossPlay от зарубежных разработчиков и распространяющийся по open-source лицензии. То есть бесплатно и с открытым исходным кодом. Тоже вставляет временные метки автоматически, поддерживает горячие клавиши для перемотки и экспорт в популярные форматы в духе markdown (.md) или rich-text (.docx).

Работа расшифровщиком

Сейчас работа расшифровщика не похожа на деятельность стенографисток прошлого века. Компьютеры помогают обходиться без диких сокращений и шифров. Да и работать чаще приходится с записью, а не с речью толпы ученых, перебивающих друг друга в реальном времени. Но свои сложности в этой деятельности тоже имеются.

Какие навыки должны быть у дешифровщика

Нужно быть внимательным к деталям. Перфекционизм в этой сфере идет на пользу. Заказчик платит за качественную расшифровку, он не заинтересован в тексте, транскрибированном только силами искусственного интеллекта.

Печатать нужно быстро, минимум от 70 знаков в минуту. Проверьте скорость своих пальцев с помощью тренажера перед трудоустройством.

Нужно идеально знать правила языка, с которым предстоит работать.

В тех случаях, когда придется работать с конфиденциальными данными (на бизнес-заседаниях), надо осторожничать и случайно не раскрыть засекреченную информацию.

Придется освоить специальные утилиты для упрощения транскрибации. Без них вы не будете конкурентоспособны.

Хороший слух, отличающийся способностью выудить даже речь дикторов, «проглатывающих» половину слов.

Подходит ли вам эта работа?

Надо оценить для себя соотношение плюсов и минусов профессии дешифровщика и на основании этого соотношения сделать выбор.

Из хорошего в работе транскрибатором стоит выделить гибкий график работы без строгих рамок. Требуется укладываться в дедлайн, но не работать в фиксированные часы. Для работы обычно хватает ПК, поэтому можно выполнять свои обязанности, не покидая постели. Сам процесс расшифровки «непыльный», не требует обучения и диплома.

Из плохого опытные транскрибаторы отмечают, что работать надо в основном с материалами низкого качества. В таких ситуациях уходит куча времени на попытки опознать сказанные слова и целые предложения. Встречается много узкой терминологии: если кругозор у вас не слишком широкий, придется много и усердно гуглить. Да и фриланс – это нестабильно: работы то в достатке, то ее нет вообще, а в области транскрибации еще и дикая конкуренция из-за низкого порога вхождения в профессию.

Как начать зарабатывать на транскрибации

Стать транскрибатором не очень сложно. Надо обзавестись необходимых оборудованием: компьютером средней мощности и качественно воспроизводящими звук наушниками (в идеале с шумоподавлением).

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Тем, кто будет записывать речь в реальном времени, понадобится еще и хороший микрофон для подкастов. После этого можно смело открывать фриланс-биржу и искать вакансии на «расшифровку» и «транскрибацию». Оставляем отклики, выполняем задачи. А чтобы перестать быть вне закона, регистрируемся как самозанятый через банк или приложение «Мои налоги».

Еще пара важных моментов для начинающих расшифровщиков

Работать дома не так легко, как кажется. Соблазн отвлечься на сериал огромный. Самодисциплина должна быть на уровне.

Это не прибыльно. За расшифровку аудио- и видеофайлов платят скромно. Средняя ставка 400-800 рублей за час контента. И если вы думаете, что это 800 рублей в час, то глубоко заблуждаетесь, ведь на расшифровку часа контента уходит до 4-6 часов.

Это временное пристанище. Чтобы расти, нужно будет учиться дальше и получать новые навыки, например навыки копирайтинга.

Где искать работу (для транскрибаторов) или расшифровщиков (для работодателей)?

Работа есть на фриланс-биржах в духе FL.ru, freelance.ru, weblancer и им подобных, на текстовых биржах типа etxt.ru, text.ru, advego.com. На общепринятых площадках для поиска работы тоже можно искать: это HH.ru, Workzilla, YouDo, Авито и т.п. Я дополнительно порекомендую finder.vc, хотя найти там подобные вакансии обычно намного сложнее.

Вместо заключения

Транскрибация – не золотая жила, вы не разбогатеете вмиг и не станете жить припеваючи, отдыхая на Мальдивах. Работать при этом придется очень много и работать надо будет кропотливо, со всей строгостью к себе и написанному тексту. Но это хороший переходный вариант для тех, кто только начинает работать на фрилансе или оказался в затруднительном денежном положении, не имея специальных навыков для заработка в сети.

Источник

Транскрибация – что это такое, как зарабатывает транскрибатор, сервисы и программы для облегчения транскрибирования

Здесь мы расскажем, как зарабатывать деньги на расшифровке видео и аудио файлов. Это один из самых простых и перспективных способов заработка в интернете, если вы являетесь полным новичком.

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Что такое транскрибация

Транскрибация означает процесс перевода голосовой информации в текст.

Чтобы основательно понять, что такое транскрибация, необходимо принять участие в преобразовании записи аудио или видео формата в текстовое сообщение. Для этого достаточно сфокусировать свое внимание на голосе и отобразить услышанную информацию в текстовом содержимом.

С первого взгляда может показаться, что траскрибирование – весьма легкое занятие. Чтобы начать траскрибировать, нужно воспроизвести звуковой или видео-файл на компьютере или на каком-либо другом девайсе, а запомнив несколько предложений, записать услышанное в виде текста.

Что делает транскрибатор – суть работы

Очень удобно заниматься транскрибацией видео или аудио, когда запись, с которой вы работаете, лишена всяческих посторонний помех, шумов и наличия т.н. слов-паразитов у говорящего. Но людей с чистой дикцией, лишенной словесного мусора, не так много.

Транскрибаторы во время прослушивания идентифицируют стоп-слова и убирают их из текста, не нарушая его смыслового содержания.

Мастер транскрибации в своей работе может иметь дело с монологами и диалогами, в которых принимают участие два человека и более. Такое транскрибирование аудио требует дополнительного внимания специалиста. Главное правильно разобраться в интонациях голосов говорящих людей, чтобы не запутаться.

Может быть и такое, что вам закажут транскрибацию неразборчивой записи. В этом случае, чтобы разобраться в сказанном, нужно будет прослушать одно и то же предложение несколько раз.

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Для кого это нужно

В первую очередь, транскрибация нужна владельцам малого и среднего бизнеса:

Транскрибацию заказывают телеканалы, радиостанции, веб-мастера, а также люди, пишущие статьи или публикующие книги.

Виды транскрибацииКраткое описание
ЛекцияРечь сохраняется на диктофоне для дальнейшей расшифровки из-за сложных терминов и быстрого прочтения лекции, которую студенты не успевают записать
ИнтервьюРасшифровывают для создания текстов на сайтах и субтитров в видео
ВебинарРечь спикеров расшифровывается для дальнейших публикаций в книгах, блогах
КонференцияТранскрибируется для постов, статей и субтитров
СубтитрыПечатаются для видео без изменений
НадиктовкаАвтор медленно диктует подготовленный материал, который в дальнейшем используется для постов и статей на интернет-ресурсах
ПодкастМонолог или диалог радио-формата
СинхронПрофессиональный комментарий по определенной теме, где записан голос эксперта на звуковом фоне
Фокус-группаРасшифровка социологических опросов и маркетинговых исследований нужна для анализа и отчета
Разговоры по телефонуТелефонные звонки транскрибируются для анализа и сбора данных о клиентах
Монтажный листФиксируется речь персонажа и все, что есть в кадре. Делается в виде таблицы для клипов и фильмов

Можно ли здесь заработать

Если вы не знаете, как заработать на транскрибации и сомневаетесь в наличии предложений на рынке труда – можно не переживать, потому что в этой сфере всегда много разноплановой работы.

Есть простая транскрибация, где нужно переводить слова в текст в точном соответствии, а есть с элементами рерайтинга, где нужно, не меняя смысла сказанного, написать про услышанное своими словами.

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Что нужно знать и уметь для заработка

Чтобы осуществлять заработок на транскрибации, нужно:

Записи могут быть нечеткими, плохо различимыми, но транскрибер должен уметь во всем ориентироваться и отделять реплики друг от друга. Транскрипция текста должна иметь ясное содержание с правильной идентификацией спикеров.

В ходе работы мастер может затранскрибировать некоторые непонятные термины. Данные слова следует подвергать дополнительной проверке, чтобы недопустить ошибок.

Важно иметь хороший слух и уметь быстро печатать. Преимуществом будет владение 10-ти пальцевым навыком набора текста на клавиатуре.

Для работы на профессиональном уровне желательно иметь качественную гарнитуру.

Для удобства транскрибации существует специальное программное обеспечение по обработке аудиофайлов, с помощью которого можно ускорять или замедлять воспроизведение, убирать шумовые эффекты и т.д. Такие программы ценятся транскрибаторами, потому что помогают облегчить их труд и сократить время работы. Ниже будут рассмотрены некоторые из них.

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Кому это подойдет

Если вы хотите почувствовать себя фрилансером и попробовать транскрибацию в качестве заработка, то для успешного старта вам понадобится следующее:

Если вы обладаете не очень быстрым набором текста на компьютере, не переживайте, так как со временем этот навык отрабатывается и файлы транскрибируются намного быстрее за счет ускорения скорости печати.

Сервисы для облегчения ручной расшифровки

Предлагаем рассмотреть самые популярные сервисы, созданные специально для того, чтобы облегчать труд мастерам транскрибации.

Google Docs

Google Docs – сервис для онлайн работы с текстовыми данными. Платформа содержит микрофон, при помощи которого можно переводить аудио в текст.

Выбираем опцию «Создать документ», в верхнем меню заходим в подраздел «Инструменты» и кликаем «Голосовой набор».

Данная программа может использоваться для транскрибации телефонных звонков, а также исследования других аудиозаписей. Работа с файлом может проводиться несколькими людьми одновременно.

ПреимуществаНедостатки
Обладает функцией автоматического сохранения транскрибируемого материалаПониженная скорость расшифровки
За сервис не нужно платитьСлабое распознавание слов. Для получения текстов приемлемого качества нужна аудиозапись хорошего качества
Редакция материала в кротчайшие срокиПрограмма распознает аудиофайлы только через микрофон

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Speechpad

Speechpad или блокнот для голосовых сообщений, предназначен для переводов аудиозаписей на компьютере и в смартфоне, совместим с Android и iOS. У программы имеется дополнительная опция голосового ввода. При работе с сервисом можно загружать ссылки для транскрибации или использовать микрофон.

Speechpad можно пользоваться с ПК, планшета или мобильного телефона. Есть опция скачивания готовых файлов. В программе имеется проверка произношения. Есть обособленная вкладка для создания субтитров, но она доступна только при работе браузера Google Chrome.

ПреимуществаНедостатки
Русифицированная программа в бесплатном доступеДля транскрибации нужен качественный файл, иначе в расшифровке будут отсутствовать фрагменты, содержащие некачественную запись
Возможность редакции текста
Сервис оснащен всеми инструкциями по эксплуатации
Можно подключать файлы из соседних вкладок браузера

Dictation.io

Dictation.io – доступный англоязычный сервис транскрибации речи.

По готовности файл скачивается и можно делать рассылку, либо публиковать в социальных сетях.

ПреимуществаНедостатки
Сервис бесплатныйНет возможности работать с готовыми файлами
Имеется текстовый редактор
Возможность озвучки более чем на 100 языках

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

RealSpeaker

RealSpeaker – сервис транскрибации аудио- и видеозаписей на платной основе. Для теста полторы минуты дается бесплатно, далее тариф 8 рублей в минуту. Самая длинная дорожка составляет 180 мин.

При работе с данным сервисом необходимо определиться с языком транскрибации (всего 39 языков), закачать необходимый файл, отметить время и заплатить за услугу.

ПреимуществаНедостатки
Доступность и простота использования сервисаСервис нужно оплачивать
Можно работать со всеми файламиНет возможности надиктовки текста в микрофон
Ваш файл в течение суток находится в свободном доступе. Все файлы сохраняются в каталоге «Мои медиа»

oTranscribe

oTranscribe – сервис на бесплатной основе для транскрибации речевых записей в текст. Для удобства создана функция тайм-кодов. Можно восстанавливать историю прошлого проекта. Поддерживает ссылки из YouTube, а также аудио-файлы с известными расширениями: WAV, MPEG, WEBM и др. Поддерживает сохранение в OTR-формате.

ПреимуществаНедостатки
Удобный текстовой редакторНе предусмотрен автоматический режим
Автосохранение в HTML5-форматеВсе функции делаются вручную
Есть возможность использования горячих клавиш

Transcribe by Wreally

Transcribe by Wreally – платный сервис для расшифровки загружаемых файлов или надиктованного текста. Оформление подписки 20 долларов в год, тестовый период 7 дней. В тестовый период можно делать самостоятельную расшифровку без ограничений, а также 30-минутную авто-транскрибацию.

Программа поддерживает все форматы файлов. Самый большой файл может быть размером в 6 Гб. Возможность скачивания готовых файлов в расширении DOC.

ПреимуществаНедостатки
Очень простой и удобный сервисСервис платный
Встроен текстовый редактор в самостоятельной транскрибацииНеобходима учетная запись с предварительной регистрацией
Совместим со всеми YouTube ссылками
Можно использовать тайм-коды
Возможность загрузки файлов напрямую с персонального компьютера, а также с облачных хранилищ
Есть подробная инструкция использования сервиса
Возможность работы через горячие клавиши

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Встроенные субтитры на YouTube

В возможности редактора видео-файлов на YouTube входит расшифровка речи для создания субтитров. Есть функция автоматической расшифровки текста.

Если редактор встречает какое-либо нечеткое слово, может интерпретировать его по-своему. Если это будет иностранное слово, оно обозначится в тексте без перевода, а если человек оговорился, автоматический алгоритм выразит это в своём виде.

Для самостоятельной расшифровки речи на YouTube необходимо зайти в «Творческую студию», далее в настройки видео и открыть вкладку «Субтитры».

Очень удобно для блогеров. Редактируя видео, можно одновременно настроить субтитры.

ПреимуществаНедостатки
Удобный и простой сервисНедостаточная четкость восприятия говорящего не дает возможности составления полного текста
Бесплатное использованиеВозможность работы только с видео и аудио хорошего качества. При неразборчивости речи автоматические субтитры не включатся.

Программы для транскрибации текста

Существует ряд общих программ для транскрибации, которые использует расшифровщик в своей работе.

Редактор текстов

При наборе текста можно использовать обычный блокнот (Notepad), только у него не будет функций, необходимых для редактирования текстового содержимого.

Мультимедийные программы

Для того, чтобы владеть навыком успешной транскрибации, необходимо уметь пользоваться программами, на которых можно воспроизводить и редактировать аудио-контент. Отдать свое предпочтение можно одному из следующих плееров:

Также в список программ, необходимых для расшифровщика, стоит внести аудио- и видео-редакторы:

Сколько можно зарабатывать

Начальная ставка за транскрибацию колеблется в пределах 8-10 руб. за минуту. Более опытные фрилансеры просят за работу 15-20 рублей. К примеру, транскрибация часового интервью будет стоить 1500-1900 рублей.

На конечную стоимость может повлиять:

При неплотном графике работы на транскрибации можно зарабатывать от 15 до 25 тысяч рублей в месяц. При полном рабочем дне, пять дней в неделю сумма месячного заработка может составить 30 – 40 тысяч рублей и выше.

Необходимо знать, что набор текста занимает в три раза больше времени, чем длительность самой записи. При низком качестве записи требуется обработка звука. Такая работа может занимать около 5-6 часов на один час аудио- или видео- файла.

Самый простой способ заработка для новичков – видео

Где искать заказы

Поиск заказов можно осуществлять на биржах фриланса, в социальных сетях, Телеграм-каналах, а также на авторских сайтах, например:

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Транскрибатор что это такое. Смотреть фото Транскрибатор что это такое. Смотреть картинку Транскрибатор что это такое. Картинка про Транскрибатор что это такое. Фото Транскрибатор что это такое

Как не попасть на обман

Если вы работаете через биржи фриланса, обман исключен. На каждой бирже есть свои механизмы, которые обеспечивают своевременную выплату исполнителю за качественную работу.

При индивидуальных заказах на транскрибацию можно брать предоплату в размере 30-50% от общей стоимости заказа.

Люди, обращающиеся через социальные сети, также редко идут на обман. В любом случае обращайте внимание на заказчика: внимательно изучите его профиль на бирже или аккаунт в социальных сетях, узнайте, сколько человек к нему обращались, были ли довольны сотрудничеством и т.д. И только после этого принимайте окончательное решение.

Если есть возможность и заказчик находится в вашем городе, то лучше назначить встречу и обсудить все нюансы заказа напрямую.

Плюсы и минусы

Плюсов в работе по транскрибации аудио и видео файлов в текст достаточно много.

ПлюсыМинусы
Это стопроцентная работа фрилансераНебольшие заработки на первых этапах
Можно вставать и ложиться когда захочетсяНеобходимость в освоении дополнительных сервисов и программ
Нет строго начальстваРабота с нечеткими записями, на которые нужно в разы больше времени и за которые отказываются доплачивать
Возможность самостоятельно планировать график работыРутинный и затратный по времени заработок
Можно брать заказов столько, сколько вы сможете осилить
Профессионалам своего дела доверяют серьезные заказы, соответственно хорошо платят
Работу можно совмещать с ещё одной, либо любым другим занятием или учебой и т.д

В любом случае, минусов намного меньше, чем плюсов. Почему бы не попробовать освоить новую специальность и зарабатывать на транскрибации, не выходя из дома.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *