Как легализовать новорожденного в Китае
Появление на свет нового человека – радостное событие для его родителей. Однако оно сопряжено с определенными хлопотами, число которых увеличивается, если прибавление в семействе произошло за пределами родной страны. В рамках рубрики ZEN ME BAN – пошаговые инструкции для выживания в Китае – Магазета решила разобраться, как здесь легализовать иностранного новорожденного.
Данная инструкция предназначена в первую очередь для родителей, являющихся гражданами РФ. Если один из родителей имеет гражданство КНР, то ребенок автоматически получает китайское гражданство. С одной стороны, это упрощает положение, так как новому гражданину не будет требоваться виза для пребывания в стране. С другой стороны, ситуация усложняется тем фактом, что Китай не признает двойное гражданство, а значит, даже став обладателем иностранного паспорта в консульстве, ребенок не сможет по нему выехать из страны.
Как легализовать новорожденного в Китае?
Шаг 1. Получаем медицинское свидетельство о рождении
Оформлением медицинского свидетельства о рождении (出生医学证明) стоит заняться сразу же после родов, чтобы оно было готово к моменту выписки (как правило, на 3-5 день). Для этого потребуется:
Список документов стоит уточнить в больнице, где планируются роды, заранее.
Шаг 2. Записываемся на прием в консульство РФ
Для оформления российского свидетельства о рождении и загранпаспорта сначала необходимо записаться на прием в консульство РФ в Пекине, Шанхае, Шэньяне или Гуанчжоу. В Шанхае это можно сделать онлайн; запись осуществляется от имени родителя.
Шаг 3. Фотографируем новорожденного
Фотография новорожденного потребуется как для получения российского паспорта, так и для оформления китайской визы. Размер – 3.5х4.5 см, изображение должно быть цветным на белом фоне. Фотографировать новорожденного надо с открытыми глазами, а это непросто. Фотографию можно будет подкорректировать в фоторедакторе, а потом распечатать в ближайшем киоске быстрой печати или типографии.
Шаг 4. Готовим документы
Шаг 5. Оформление документов в консульстве
Для получения свидетельства о рождении и паспорта присутствие ребенка не требуется: это может сделать один из родителей. В архив консульства вносят запись акта о рождении, о чем выдают справку (форма №24). На ее основании оформляют свидетельство о рождении. Как правило, справку и свидетельство выдают в тот же день, а загранпаспорт придется ждать около двух недель.
Новорожденным выдают только паспорта старого образца сроком на пять лет. Стоимость оформления паспорта для детей до 14 лет – 69 юаней; внесение исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния – 194 юаня.
Шаг 6. Регистрация в полиции по месту жительства
Для регистрации присутствие ребенка также необязательно. Однако учтите, что в местном полицейском участке могут впервые столкнуться с регистрацией новорожденного иностранца, поэтому отсутствие визы и штампа о пересечение границы может вызвать недоумение. Достаточно спокойно объяснить сотрудникам, что для получения визы как раз необходима регистрация в полицейском участке.
Шаг 7. Получение визы
Зарегистрировать новорожденного в ГУВД (公安局出入境管理处) в Китае необходимо в течение месяца, а подать заявление на визу надо в течение трех месяцев. Если оформление загранпаспорта может занять больше месяца, то стоит обратиться в ГУВД, не дожидаясь его получения, чтобы вам не пришлось платить штраф.
Если один из родителей официально трудоустроен или учится в университете и имеет вид на жительство (居留许可), то новорожденный может получить вид на жительство на тот же срок. Если родители находятся в Китае по деловой визе, то ребенку смогут оформить лишь одномесячную визу на выезд, чтобы он мог покинуть КНР.
Для оформления визы новорожденному в Китае потребуется:
А также документы от работодателя или учебного заведения:
Оформление визы занимает 5-10 рабочих дней.
Главное – не стоит откладывать легализацию новорожденного в долгий ящик, а приступать к процессу сразу же после рождения. Тем более, что для оформления документов не требуется присутствие ребенка и достаточно одного родителя.
Другие пошаговые инструкции для выживания в Китае
Нихао! Меня зовут Полина, и я редактирую материалы на Магазете уже больше 10 лет.
Почти все авторы присылают нам свои статьи из чистой любви к Китаю, а мы предлагаем им площадку, на которой они могут поделаться своим уникальным опытом. Мы – сообщество энтузиастов.
Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.
Автор: Ольга Мерёкина
Родилась во Владивостоке. Живет в Ханчжоу и Шанхае. BA (2007) востоковедение, MA (2014) современное искусство и кураторские исследования. Участник арт-коллектива Illumin8tors.
4 комментария
Спасибо большое за статью, то что мне нужно!
Ребята, какие же вы молодцы! Родили такого красавчика!
Теперь еще девочку – и полный комплект готов!
Свидетельство о рождении для Китая
Если вы уезжаете жить в Китай работать, учиться или выходите замуж за китайца, вам необходимо оформить свидетельство о рождении для Китая. Для того, чтобы ваше свидетельство о рождении приняли в Китае, оно должно пройти специальное оформление, которое называется консульской легализацией. Для тех, кто еще ни разу не сталкивался с этим, процесс оформления может показаться сложным, но на нашем блоге информация описана просто для понимания.
Порядок легализации
Консульская легализация свидетельства о рождении для Китая состоит из следующих этапов:
Снять копию можно у любого российского нотариуса. Для этого обратитесь в ближайшую нотариальную контору с оригиналом свидетельства о рождении. Также вы можете отправить нам копию с электронным нотариальным заверением.
На этом этапе главное обращаться к профессиональным переводчикам на китайский язык или в специализированные бюро переводов, так как перевод для консульской легализации имеет свои нюансы в оформлении. Мы каждый день заверяем документы в посольстве Китая и знаем все их требования.
Иногда нотариальный перевод у вас в Китае могут попросить сделать на английский язык, но учтите, что в этом случае для посольства Китая придется делать перевод на китайский язык (это требование посольства) и дополнительный перевод на английский язык.
Далее Министерство Юстиции РФ заверяет подлинность подписи нотариуса, заверившего копию свидетельства и его перевод.
Здесь на обратной стороне документа ставится печать Министерства иностранных дел РФ. Таким образом документ готов к последнему этапу легализации.
Заверение в китайском посольстве выглядит как зеленая наклейка с гербом и печатью.
Вопросы легализации
Давайте разберем дополнительные вопросы, которые могут возникнуть в разных ситауциях:
Для Китая также можно легализовать свидетельство о рождении образца СССР. Документ нового образца получать не нужно.




Мы не раз сталкивались с такими ситуациями, когда родственники хотят навестить своих родных в китайских тюрьмах. Чтобы была возможность навестить родственника просят предоставить легализованный документ, подтверждающий родство, в случае с родителями и их детьми это свидетельство о рождении или об опекунстве, в случае с мужем и женой – свидетельство о заключении брака.
Ситуации могут быть разными, всё будет зависеть от китайской стороны. Несколько лет назад, когда к нам обращались с аналогичной ситуацией. В представительстве МИД России в г. Чите ответили на официальный запрос следующим образом:
В в этом документе Представительство МИД России подтверждает требования к оформлению документов через Москву. В письме дается конкретная и точная информация как правильно подготовить необходимые документы для организации свидания в СИЗО с осужденным в Китае, то есть необходимость их легализации. Какова процедура:
Стоимость легализации
Свидетельство о рождении для Китая стоит 10-12 тысяч рублей, сюда входят нотариальные услуги (заверение копии и перевода), пошлины Минюста и МИДа, пошлины китайского посольства, а также наши услуги по проверке, подготовке, переводам и подаче документов в российские инстанции. Пересылка документов курьерской службой рассчитывается отдельно и зависит от удаленности населённого пункта.
Сроки легализации
Общий срок легализации свидетельства о рождении для Китая – 2,5-3,5 недели. При расчете сроков легализации также учитывайте срок пересылки документов, так как в отдаленные города России или за рубеж пересылка занимает от 2 до 5 рабочих дней. Заверение в Министерстве юстиции занимает 5 рабочих дней, заверение в Министерстве иностранных дел – 6 рабочих дней. Что касается сроков легализации в посольстве, то они меняются в зависимости от размера оплаченной пошлины.
Обратитесь к нашему сотруднику, который выполнит для вас предварительный расчет стоимости легализации ваших документов. Заказать расчёт.
Услуги легализации
Документ24 – компания, которая специализируется на консульской легализации документов. Поэтому, если у вас нет времени для самостоятельного оформления, или если процедура показалась вам слишком сложной, мы будем рады вам помочь. Все, что вам нужно будет, это отправить нам оригиналы документов, и мы сами их заверим в инстанциях, поставим все печати и штампы. Мы присылаем электронные уведомления об этапах подготовки документов, а также заказываем для вас курьерскую пересылку в любой город мира. Для получения дополнительной информации или для заказа легализации в Документ24, пожалуйста, оставьте заявку в форме ниже.
Легализация свидетельства о рождении
Гарантируем 100% качество.
По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.
Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.
Легализация свидетельства о рождении – важное условие для тех, кто планирует переезд в другую страну с детьми, не достигшими возраста 14 лет, трудоустраивается за рубежом, поступает на обучение и т.д. В России легализация свидетельства о рождении – процедура обязательная, имеющая несколько вариантов исполнения.
Легализации свидетельства о рождении в России для Китая
Как и в случае с легализацией любого другого документа, свидетельство о рождении может получить юридическую силу на территории другой страны несколькими способами.
Первый вариант – апостилирование. Желающие получить за границей образование или занять вакантную должность в официальной организации обязаны представить соответствующий пакет документов, в который входит также свидетельство о рождении с проставленным на нем штампом апостиля.
Второй вариант – консульская легализация. Этот процесс более сложный по сравнению с апостилированием и применяется в тех случаях, когда страна, куда направляется лицо, не является участником Гаагской конвенции и не имеет никаких других соглашений с родной страной заявителя относительно отмены легализации (например, легализация свидетельства о рождении для Китая).
Процесс легализации свидетельства о рождении имеет следующие основные этапы:
Легализации свидетельства о рождении в агентстве SayUp
Для оперативного и грамотного оформления документов и быстрой легализации свидетельства о рождении Вы можете обратиться к сотрудникам нашего бюро профессионального перевода SayUp. Важные преимущества сотрудничества с нами – это короткие сроки исполнения заказа, отсутствие необходимости стоять в очередях, заполнять разного рода бланки и заявления, оплачивать государственные пошлины и т.д.
Чтобы воспользоваться услугами нашего бюро, Вам достаточно подойти в любое удобное Вам время и передать сотруднику необходимые к легализации документы, либо направить их качественные копии по электронной почте. Наши грамотные переводчики выполнят безупречный перевод документов на любой язык мира, а благодаря тесному сотрудничеству с ведущими нотариусами заверить документ также не составит труда. Кроме того, мы передадим бумаги в дальнейшие инстанции, а Вам останется только получить готовый легализованный документ и отправиться в запланированную поездку.
Семейная тайна

История началась с того, что в суд обратилась взрослая женщина, которую в младенчестве удочерила и воспитала другая семья. Став взрослой и выйдя замуж, истица обратилась в ЗАГС с просьбой показать ее настоящее свидетельство о рождении и дать информацию о своих биологических родителях. В ЗАГСе ей предоставить такую информацию отказались, сославшись на «недопустимость раскрытия тайны усыновления».
В суд женщина пришла с иском, в котором оспаривался отказ ЗАГСа. Истица со слов своих приемных родителей знала, что по первому свидетельству о рождении у нее были другие имя, отчество и фамилия. Знала, что в этом свидетельстве есть имя и фамилия ее биологической матери, а сведений об отце не было. Знала, что мать от нее официально отказалась. А когда приемные родители ее удочерили, они дали ей новое имя, фамилию и отчество. И девочке было выписано другое свидетельство о рождении.
В своих заявлениях сначала в ЗАГС, а потом и в суд гражданка указала, что сведения о биологической матери ей необходимы «для раскрытия генетической истории семьи, а также выявления (диагностики) наследственных заболеваний».
Но местный районный суд, а потом и апелляция гражданке в ее просьбе отказали. Местные суды заявили, что запрашиваемые сведения «относятся к информации, доступ к которой ограничен федеральным законом». А на довод, что приемные родители сами рассказали взрослой дочери правду и даже дали письменное согласие, чтобы она узнала о своей биологической матери, суды заявили следующее. По их мнению, «согласие усыновителей на раскрытие тайны усыновления не может являться основанием для предоставления персональных данных биологических родителей». С такими аргументами не согласился Верховный суд. И объяснил почему.
Верховный суд начал с Семейного кодекса, со статьи 139. В этой статье говорится про тайну усыновления и о том, что чиновники, которые регистрируют усыновление, или просто граждане, узнавшие тайну усыновления, обязаны ее хранить. А граждане, разгласившие тайну «против воли усыновителей», отвечают за это по закону. Охрана тайны усыновления предусмотрена еще и Законом «Об актах гражданского состояния». В нем сказано (статья 47), что работники ЗАГСов не имеют права без согласия усыновителей сообщать какие-либо сведения об усыновлении и «выдавать документы, из содержания которых видно, что усыновители не являются родителями ребенка».
Из всего сказанного Верховный суд делает следующий вывод: разглашать тайну усыновления не допускается «против воли усыновителей», и за это привлекают к ответственности.
По правовой позиции Конституционного суда законодатель исходил из того, что раскрытие тайны усыновления может причинить ребенку моральные страдания, отразится на всей его жизни. А возможность рассказать ребенку правду законодатель связал исключительно с волей усыновителей. В нашем случае суд установил, что приемные родители добровольно дали согласие на раскрытие тайны усыновления.
Верховный суд рассказал и о практике Европейского суда по правам человека по делам, связанным с раскрытием информации об усыновлении. В решениях этого суда по разным странам проходила главной мысль, что у человека есть право знать своих предков.
Наша Конституция (статья 24) обязывает органы власти обеспечить каждому возможность ознакомления с документами, затрагивающие права и свободы гражданина. А Конституционный суд заявил, когда рассматривал аналогичное дело, что ограничения в праве знать своих настоящих предков, которые прописаны в этих двух законах, «не должны приводить к исключению возможности осуществления этого права». В ситуации с усыновлением сведения о происхождении, хотя и имеют конфиденциальный характер, могут оказаться незаменимыми для раскрытия генетической истории семьи, для выявления наследственных заболеваний, предотвращения браков с близкими кровными родственниками и прочее. В нашем случае, подчеркнул Верховный суд, целью истицы было получение сведений о биологической матери, установление возможных заболеваний и генетической истории семьи, выявление биологических связей, получение возможности диагностировать наследственные заболевания. Все решения местных судов пересмотрят.
Что такое консульская легализация документов
Как пройти ее самостоятельно и сэкономить на услугах агентств
В 2018 году я вышла замуж за гражданина Египта.
Когда готовилась к свадьбе, узнала, что российские документы, необходимые для регистрации брака, надо легализовать — только так они будут действительны на территории Египта.
Оказалось, что для Египта подходит только консульская легализация — самая затратная по времени. Мне нужно было перевести документ на арабский язык, заверить его у нотариуса и поставить печати в двух российских ведомствах и в консульстве Египта.
Сначала я хотела обратиться в специализированное агентство, но стало жалко денег. В итоге прошла весь процесс самостоятельно и сэкономила около 6 тысяч рублей.
Расскажу, как распланировать время подготовки и оформления документов для легализации и избежать ошибок, которые могут затормозить процесс.
Зачем нужна легализация документов
Легализация нужна, чтобы документы, выданные в одном государстве, имели юридическую силу в другом. Например, для учебы или работы за границей понадобится легализация диплома, для заключения брака — легализация справки об отсутствии брака или свидетельства о разводе или смерти супруга.
На документах ставятся специальные печати, которые подтверждают юридическую силу документов и их подлинность. Путем легализации одно государство сообщает другому: с документами этого человека все в порядке, их можно использовать.
В России легализовать можно только российские документы. Не получится легализовать диплом, выданный за границей, даже если он на русском языке.
Проблемы иногда возникают с документами времен СССР, например, с советскими свидетельствами о рождении: некоторые страны отказываются их принимать, потому что СССР больше не существует. В этом случае обычно получают дубликаты современного образца.
Легализация документов требуется и физическим лицам, и компаниям. Обычные люди чаще всего легализуют документы, которые связаны с гражданскими состояниями, образованием, финансами и недвижимостью, например:
Компании чаще всего легализуют документы для экспортной деятельности и ведения бизнеса за границей. Иностранные компании-партнеры могут запросить документы, которые придется легализовывать, например:















