с днем свадьбы на французском языке картинки
Пожелания на свадьбу на французском языке
Souhaits pour le mariage
Пусть мечты сбываются, любовь будет взаимной и счастье безгранично у молодожёнов!
Свадьба – это осуществление одной мечты и начало многих других. Желаем вам год за годом делить все радости, удовольствия дружбы и наслаждения любви, и чтобы жизнь вам приносила без ограничений всё, что есть лучшего и ценного в ней.
Пусть этот великий день будет началом бесконечной череды счастливых моментов, которые вы будете переживать вместе. Поздравляем!
Hier, deux cœurs… aujourd’hui, un couple uni par l’amour pour toujours.
Que la magie de l’amour resplendisse dans vos cœurs chaque jour de votre vie
et fasse des années à venir
un éternel enchantement!
Félicitations!
Вчера – два сердца, сегодня – одна пара, соединенная любовью навсегда. Пусть магия любви сияет в ваших сердцах каждый день в вашей жизни и делает предстоящие годы вечным волшебством!
Поздравляем!
Un vœu de Bonheur.
Puisse demain vous apporter tout le bonheur que vous en attendez.
Félicitations!
Пусть завтра принесет вам все то счастье, что вы ждете.
Поздравляем!
un arc-en-ciel porteur d’espoir, une douce caresse…
et le bonheur d’être deux!
Félicitations!
Поздравляем!
Que vos plus beaux rêves se réalisent!
Пусть исполнятся ваши самые заветные мечты!
Meilleurs Vœux à vous deux.
Soyez Heureux et que le Bonheur ne vous quitte jamais!
Наилучшие пожелания вам двоим. Будьте счастливы, и пусть счастье не покидает вас никогда!
Deux rêves de bonheur et maintenant…»
De nombreux vœux pour une heureuse vie à deux.
Félicitations!
Многочисленные пожелания счастливой жизни на двоих.
Поздравления со свадьбой на французском
Предлагаем Вашему вниманию поздравления со свадьбой на французском языке, чтобы вы смогли поздравить своих близких людей французскими свадебными поздравлениями. Также можете воспользоваться свадебными поздравлениями на английском, польском или немецком языке, которые Остров Любви публиковал ранее.
Свадебные поздравления на французском языке
Une femme amoureuse,
un homme amoureux,
un mariage qui les unis,
et le plus beau jour de la vie.
Les phrases d’amour,
ne peuvent exprimer toujours,
les sentiments amoureux,
et d’un côté c’est mieux.
Les sentiments sont si forts,
la compatibilité amoureuse si grande,
qu’arrive un des grands jours,
la déclaration de mariage,
en ville ou sur la plage.
Dire à cette femme amoureuse,
que l’on veut vivre avec elle,
qu’on est tombé amoureux,
et qu’on veut vivre à deux.
Cette compatibilité amoureuse,
si grande et tout ces signes amoureux,
si importants qu’on ne voit plus qu’elle,
qu’on veut être près d’elle,
et la prendre dans ses bras,
lui dire des mots doux bas,
et demander le mariage.
Et le grand jour arrive,
celui du mariage,
qui rend les gens sages,
la volonté de s’unir,
et enfin de définir,
ce que sera l’avenir,
qui va être à deux,
et simplement amoureux.
Le mariage est comme un voyage.
Vous ne choisissez pas toujours la route à suivre,
ni les circonstances, mais chacun a choisi l’autre.
Le mariage est l’accomplissement d’un rêve
et le commencement de nombreux autres.
Un heureux mariage pour vous deux,Votre nouvelle vie vous procurera, Bonheur et Amour, Et vos rêves les plus chers
Le mariage est comme un voyage. Vous ne choisirez pas toujours la route à suivre, ni les circonstances, mais chacun a choisi l’autre. Puisse ce voyage ensemble vous apporter beaucoup de satisfaction, de joie et de succès, présentement, et aussi dans l’avenir. Félicitations et Meilleurs Vœux
Puissent vos jours ensemble être remplis de joie et d’amour, et, que votre amitié permanente soit enrichie par la confiance et la compréhension mutuelle. Meilleurs vœux pour une vie heureuse ensemble.
Quelle merveilleuse journée pour toi,
puisque c’est aujourd’hui que tu te marie.
A regarder cet homme adorable que tu as choisi,
je ne peux que te féliciter mon amie.
Votre couple à l’harmonie parfaite,
resplendit en ce jour de fête.
Que les anges bénissent votre amour,
et le préservent pour toujours.
Merci de me faire partager ces instants,
qui resteront pour moi très importants.
En ce jour de mariage, mon coeur est plein de joie
Des amis qui se marient est une douceur plein d’émois
Je vous souhaite d’être heureux
Que tous vos rêves se réalisent est mon seul voeu
Tous mes voeux de bonheur aux jeune mariés.
Que votre vie soit faite de petites et grandes joies, de ce qui vous rendra tous deux mille fois heureux. Et qu’ainsi vous ayez de belles années à bien partager, à parfaire et à compléter de douceur, de tendresse et de bien-être.
C’est un bien grand jour que celui où le bonheur s’affirme dans un rituel qui, depuis toujours, reprend les gestes scellant les promesses de l’amour.
En vous tenant la main, vous trouverez confiance et réconfort. En ouvrant les bras, vous trouverez tendresse et chaleur. En ouvrant votre coeur, vous trouverez l’amour et le bonheur. Ce bel amour qui grandit et dure toujours.
Le mariage unit deux coeurs. Il confond les espérances. Il mélange les rêves. Il multiplie les joies. Il divise les peines du coeur. Il exprime le mystère de l’union, de l’unité et de la confiance. Puisse votre mariage aujourd’hui atteindre ce but, et même plus, dans l’avenir.
Le mariage est comme un voyage. Vous ne choisirez pas toujours la route à suivre, ni les circonstances, mais chacun a choisi l’autre. Puisse ce voyage ensemble vous apporter beaucoup de satisfaction, de joie et de succès, présentement, et aussi dans l’avenir.
Puisse ce jour où vous deviendrez mari et épouse réaliser tous vos rêves et que, dans le nouveau foyer, votre amour se perpétue dans une atmosphère de simplicité et de beauté.
Que la joie et la fierté aujourd’hui ressenties s’installent à demeure dans votre coeur! Que la foi vous éclaire tout au long du chemin que vous êtes appelés à parcourir ensemble, main dans la main! Que la prière vous apporte la force nécessaire pour vaincre tous les obstacles et toujours mieux vous aimer!
Que ce jour de votre mariage soit des plus merveilleux et que votre vie à deux qui s’amorce aujourd’hui soit le début d’un bonheur éternel.
Que ces voeux de bonheur exprimés avec sincérité apportent à chaque instant de votre vie à deux l’amour, la joie et la tendresse. Félicitations à vous deux et longue vie à votre amour!
Tous ceux qui vous connaissent décèlent aisément chez vous ces sentiments de tendresse et de sollicitude constantes, ce sens du partage et de l’entraide qui sont à la base de la réussite de toute vie matrimoniale. Votre amour est un exemple précieux de bonheur à deux.
20 вдохновляющих цитат о любви на французском языке 💖
Французский — язык любви 💕
Как выразить свои чувства, если не хватает слов? Прибегнуть к словам другого языка 🥰 Признание в любви будет совсем иным, если написать или сказать его на самом романтичном языке — французском.
Мы собрали для тебя 20 фраз о любви на французском языке, которыми ты можешь подписать красивую валентинку, использовать как идею для тату или выучить и сказать своему крашу 😊
1. Aime la vie et la vie t’aimera. Aime les gens et les gens t’aimeront.
Перевод: «Люби жизнь и жизнь полюбит тебя, Люби людей и люди будут любить тебя».
2. Aimer une personne pour son apparence, c’est comme aimer un livre pour sa reliure
Перевод: «Любить человека за его внешность, это — как любить книгу за ее переплет».
3. J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer.
Перевод: «Я потерял все то время, которое я провел без любви».
4. L’amour c’est comme les maths: si on ne fait pas attention 1+1=3.
Перевод: «Любовь как математика: если ты невнимателен, то 1+1=3».
5. L’amour est aveugle et sa canne est rose.
Перевод: «Любовь слепая и ее трость розовая».
6. L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
Перевод: «Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца».
7. Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs.
Перевод: «Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие».
8. Quand on est aimé on ne doute de rien; quand on aime, on doute de tout.
Перевод: «Когда мы любимы, мы не сомневаемся ни в чем; когда мы любим, мы сомневаемся во всем».
9. Si à chaque fois que je pensais à toi une fleur poussait alors le monde serait un immense jardin.
Перевод: «Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом».
10. Tomber d’un arbre c’est haut.Tomber d’un avion, c’est encore plus haut. Mais tomber en amour, c’est la chute fatale.
Перевод: «Падать с дерева это высоко. Падать с самолета, это еще выше. Но падать в любовь, это фатальное падение».
11. Tu dis que tu aimes les fleurs et tu leur coupes la queue, tu dis que tu aimes les chiens et tu leur mets une laisse, tu dis que tu aimes les oiseaux et tu les mets en cage, tu dis que tu m’aimes alors moi j’ai peur.
Перевод: «Ты говоришь, что ты любишь цветы и ты срываешь их, ты говоришь, что ты любишь собак и ты сажаешь их на поводок, ты говоришь, чтолюбишь птиц и ты помещаешь их в клетки, ты говоришь, что ты любишь меня, я испуган».
12. Quand sur ta joue une larme coule, tout autour de moi s’écroule.
Перевод: «Когда на твоих щеках появляются слезы, все вокруг меня рушится».
13. L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.
Перевод: «Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь».
14. Si on vit sans but, on mourra pour rien.
Перевод: «Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что».
15. Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.
Перевод: «Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь»
16. Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie.
Перевод: «Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь».
17. Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.
Перевод: «Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце».
18. Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain.
Перевод: «Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра».
19. On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté…
Перевод: «Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…»
20. Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse
Перевод: «Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность».
Материалы по теме
Общайся и следи за новостями 😉
Читай любимый журнал в электронном формате
Журнал Elle Girl
Подпишись на печатную версию журнала
© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.
Французский язык
Автор: Valentina, 29 Апр 2012, Рубрика: Поздравления на французском
О самых близких мне людях, первый кто приходит на ум,
que les fenêtres de votre coeur
soient toutes grandes ouvertes
et les oiseaux vous salueront
de leurs chants,
les fleurs vous souriront
de leurs couleurs
et votre vie connaîtra
comme un nouveau départ
pour d’autres jours de joie,
de tendresse et de bonheur.Bon Anniversaire
С днем рожденья!
Un joyeux message pour toi!
Que ta fête soit
des plus heureuses…
Радостное послание для тебя!
Пусть этот праздничный день будет симфонией счастья…
и радугой осуществленных желаний!
Пусть твой праздник будет самым счастливым…
А год — самым удачливым!
Nous te souhaitons très simplement mais surtout très sincèrement un « joyeux anniversaire ».
Que cette année de plus te comble de bonheurs et de joies dans tous les domaines.
Grosses bises
Мы тебе желаем очень просто но главное очень искренне « счастливого дня рождения ».
Пусть этот год тебе подарит счастье и радость.
Крепко целуем
Je te souhaite du plaisir,
de la joie et du bonheur
pour cette fête
qui arrive une fois l’an!
Amuse-toi bien
et passe une belle journée!
Сегодня прекрасный день.
Я тебе желаю чтоб этот день, который только раз в году, был полон радости,
и проведи прекрасный день!
Обычаи, особенности и приметы французской свадьбы
Самый прекрасный день в жизни для многих женщин и мужчин – день бракосочетания. У каждой народности есть свои обычаи, особенности и приметы, относящиеся к свадьбе, и французы не исключение. Их свадебные церемонии прекрасны и великолепны и значительно отличаются от наших мероприятий, возможно, вам будет интересно узнать, чем!
Дата свадьбы назначается предпочтительно на теплое время года: это поздняя весна, лето или ранняя осень. Современные молодожены французской республики начитают подготовку за год до планируемого события, в которую входит множество пунктов и деталей.
Помолвка должна по традиции проходить в доме невесты, а также материальный вклад для этого события делает ее сторона. А жених обязан подарить возлюбленной самое красивое и дорогое кольцо с камнем.
Традиции требуют тщательного подбора наряда для невесты, в котором обязательно должен быть пояс, фартук и подвязка, а также туфли. Не сапоги или босоножки, а именно туфли. При этом, какая-то вещь для костюма берется в займы у подружки, какая-то вещь должна быть очень старой с чужого плеча, например, от бабушки или прабабушки. Что-то должно быть сине-голубых оттенков, и, конечно же, что-то новое и белоснежное.
Пояс – это для француженки символ целомудрия, который может снять только муж, фартук – символ чистоты и хозяйственности невесты, пара туфель – это единство молодых брачующихся, поэтому туфли должны быть не приобретением невесты, а подарком жениха накануне события. По поводу подвязки и пояса имеется много интересных историй, а также шуточных игр и высказываний во время застолья.
Если раньше все эти атрибуты были важными и необходимыми, в которые вкладывался свой глубокий смысл, сейчас же, кто-то считает, что, применяя все это, отдает дать традиции, а для кого-то это своего рода яркая запоминающаяся игра.
Раньше свадьба игралась в доме невесты, а расходы на себя брал ее отец, сейчас же семьи делят расходы пополам или же все оплачивают сами молодые. Свидетели жениха делают мальчишник, как правило, это поход на стриптиз, свидетели невесты – девичник, здесь все проходит более скромно: в ресторане или бассейне, возможно, дома.
Подать заявление и зарегистрироваться можно в один день, в любой на неделе, кроме воскресенья. Это же касается и венчания. Свадьба, как правило, играется одним из двух способов:
Свадебные кортежи яркие и красивые, украшены разноцветными лентами, катаясь по городу, бесперестанно сигналят, что у нас проходит также. Игры и конкурсы во время ужина не обязательны, ведь французы и без того веселые люди, им не будет скучно и без конкурсов. Тамада или подобный ведущий у них также отсутствует.
Во время самого свадебного торжества существует традиция испить из огромной чаши с двумя, симметрично расположенными ручками, которая иначе на французском языке звучит «a coupe de marriage! Без этого не обходится ни одна французская свадьба, как не обходится русское событие без криков «горько!»
За столом французы не раздают громких тостов, бесконечно поднимая бокалы, но у них принято не просто пошутить на различные темы, а даже и посквернословить. Самые грубые шутки, в основном, касаются магии и плодородия, а само их наличие – неотъемлемая часть свадебного ритуала.
Самым важным и долгожданным моментом свадебного французского торжества становится вынос подносов с различными огромными пирогами, куски которых достаются всем гостям. А в общем меню любой французской свадьбы присутствуют яблоки, блины, и жареный петух.
Есть у французов один интересный и своеобразный обычай. Молодым преподносят большой каравай, которым они угощают им всех приглашенных гостей, а затем бросают в них зерно.
В качестве развлекательной программы родственники друзья могут показать небольшие пародии на молодых, после чего объявляется танец с родителями, потом танец молодых, а далее веселая, современная и танцевальная музыка. Присоединяются все гости. Очень часто приглашают музыкальный ансамбль, чтобы была живая музыка или ди-джея.
Считается, что именно горячие французские особы и их эмоциональные натуры придумали отправляться в свадебные путешествия сразу после окончания банкета. Во-первых, это очень изобретательно, что позволяет избежать множества отягощающих послесвадебных обычаев. Во-вторых, это возможность продлить конфетно-букетный период, молодость и желание к движению и свободе. Молодые выбирают себе страну, которую хотят посетить, уехать подальше от суеты, большого количества близких и друзей, чтобы отдохнуть культурно или телом на берегу под лучами яркого солнца. В этом с французами схожи очень многие молодожены из большинства стран мира.
Каждый гость, как и везде, должен явиться с подарком, но у французов не принято их дарить в день свадьбы – это дурная примета. Их нужно вручить до торжества или после него. С целью угодить молодоженам, и подарить достойный подарок, есть такое понятие как «Свадебный список», в котором перечислены пожелания молодых. Гости могут заранее позвонить родителям невесты или жениха, и уточнить наименования из этого списка, а также, где можно приобрести тот или иной предмет.
Если рассматривать все детали, подробности традиций и качество проведения мероприятий, то, будучи свидетелем нескольких подобных торжеств в разных областях страны, можно сделать вывод, что общих традиций не так уж и много, а вот традиций конкретной местности намного больше. Какие-то традиции являются необязательными, например, конкурсы и шоу-программа, где-то кольца надевают на левую руку, где-то на правую руку. Также следует заметить, что на территории Франции проживает очень много представителей различных национальностей, а также различных вероисповеданий, а на фоне былых кровосмешений смешиваются обычаи, традиции, нравы и предпочтения.
Иногда приходится сталкиваться с очень интересными торжествами бракосочетаний, ведь во Франции много прекраснейших мест, где можно отметить событие очень оригинально, а последние годы появилось много агентств, готовых позволить французскую свадьбу каждому желающему, с учетом всех требований традиций и пожеланий молодых, поэтому каждому Франция может стать ближе.
- Феод сеньор что объединяет эти слова
- Ты что грустишь оплакивая грезы