с днем рождения по испански как пишется

Как поздравить с днем рождения на испанском

В создании этой статьи участвовала наша опытная команда редакторов и исследователей, которые проверили ее на точность и полноту.

Команда контент-менеджеров wikiHow тщательно следит за работой редакторов, чтобы гарантировать соответствие каждой статьи нашим высоким стандартам качества.

Количество источников, использованных в этой статье: 7. Вы найдете их список внизу страницы.

Количество просмотров этой статьи: 45 210.

Если у вас есть испаноговорящий друг, наверняка вы захотите поздравить его с днем рождения на его родном языке. Самый распространенный способ выразить поздравления на испанском языке — это сказать: «Feliz cumpleaños» (фе-ЛИЗ КУМ-плэ-ань-ос). Однако есть и другие варианты, с помощью которых можно сделать пожелания более особенными или персонализированными. Возможно, вы также захотите разделить культурные традиции, связанные с празднованием дня рождения в родной стране вашего друга. [1] X Источник информации

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Совет: в испанской культуре поздравительные песни с днем рождения могут быть довольно затейливыми. Во многих латиноамериканских странах, таких как Колумбия, Венесуэла и Чили, есть собственные версии традиционной песни Happy birthday, некоторые из которых имеют несколько куплетов и довольно затянуты.

Источник

Урок 15. День рождения в испанском языке

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишетсяАвтор: Оксана Киян
Лингвист, иностранных языков.

Сегодня мы с вами постараемся закрепить тему прошлого урока, глаголы, на примере разговорной темы “День рождения”.

Слова и выражения по теме «День рождения»

Выучите слова и выражения, которые вам пригодятся в этой теме:

bocaditos закуски, бутерброды
caja коробка
cajita коробочка
cumpleañero именинник
cumpleañera именинница
cumpleaños день рождения
decoración декорация, украшение
dulces сладости
gaseosa газировка
fiesta праздник
golosinas лакомства
huéspedes гости
letrero надпись
mesa стол
piñata пиньята, коробка с сюрпризами
regalo подарок
serpentina серпантин
sorpresa сюрприз
tarjeta de invitación пригласительная открытка
torta торт
visitados посетитель

cantar петь
celebrar праздновать
comer есть
cumplir исполняться
decorar украшать
festejar отмечать
probar o//ue пробовать
recibir получать
recordar o//ue помнить
regalar дарить
romper разбивать
soplar дуть
tener que e//ie должен
tomar пить, брать

¿Te apetece venir? Тебе хотелось бы прийти?

¿Te gustaría venir? Тебе хотелось бы прийти?

¿Te apuntas? Ты как? (дословно: ты записываешься)

Lo siento, no puedo. Мне жаль, я не могу.

Miremos esta fotografía y respondemos las preguntas.

Давайте посмотрим на фотографию и ответим на вопросы.

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Кто празднует свой день рождения? – Девочка.

Сколько лет ей исполняется? – 4 года.

Какие отношения связывают ее с другими людьми на фотографии? – Она их дочка и внучка.

Что она делает? – Празднует свой день рождения.

Как обычно празднуется день рождения в твоей стране? – Обычно покупается или готовится торт, ставятся свечи. Именинник загадывает желание и задувает свечи. А затем открывает подарки.

Как празднуется день рождения в твоей семье?

Какие подарки обычно ты получаешь?

Когда твой день рождения?

Учимся употреблять новые слова в речи. Диалоги

Прочитайте диалоги – разговоры по телефону. В каждом из них именинница по имени Альба приглашает друзей на свой день рождения. Обратите внимание на выражения, которые служат для приглашения, принятия приглашения и для отказа. Выпишите их и запомните.

Чтобы поздравить человека, достаточно просто сказать:

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Хорошего дня рождения!

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Хорошего тебе его провести!

А если вы хотите быть чуть более оригинальными, можно воспользоваться следующими фразами:

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Я желаю тебе самого лучшего из самого лучшего!

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Пусть дождь благословений прольется на твою жизнь!

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Чтоб все твои мечты исполнились!

Включайте свое воображение! Не пользуйтесь готовыми шаблонами.

В испаноязычном мире есть такое понятие, как un detalle – деталь, элемент сюрприза. Выразите эту деталь в словах. К счастью для нас с вами в испанском языке нет изменения слов по падежам, поэтому просто складывайте в кучу все, что вы хотите сказать. И не бойтесь ошибиться. Главное то, что вы хотите выразить.

Задания к уроку

Задание 1. Заполните пригласительную открытку.

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Задание 2. Перечитайте диалоги про Альбу. Ответьте на вопросы.

Задание 3. Придумайте диалоги, наподобие тех, которые вы читали про Альбу. Используйте фразы для выражения согласия и несогласия. Обоснуйте причину отказа.

Задание 4. Придумайте и сделайте свою поздравительную открытку.

Задание 5. Продумайте меню и украшение. Просчитайте, сколько денег вам придется за все заплатить.

Nombre
del artículo
Precio unitarioPrecio
___ personas
mantel
скатерть
40 soles
platos
de cartón
картонные тарелки
20 soles
por
8 unidades
vasos
de plástico
пластиковые стаканчики
15 soles
por
8 unidades
cucharitas de plástico
пластиковые ложечки
8 soles
por
8 unidades
globos
шарики
12 soles
por
una bolsa de 50 unidades
serpentina
серпантин
6 soles
por
unidad
cajitas para sorpresas y torta6 soles
por
8 unidades
bocaditos salados y dulces
соленые и сладкие закуски
40 soles
por
100 unidades
golosinas
сладости
12 soles
por
un paquete

Задание 6. Прочитайте и переведите текст, ответьте на вопросы.

Para celebrar un cumpleaños de manera latina hay que pensar en muchas cosas. Decoración, comida, tarjetas de invitación, regalos para los invitados. Sí, sí, así se celebra un cumpleaños en la América Latina. No crean que solamente el cumpleañero reciba los regalos. Él también tiene que regalar algo a sus huéspedes. Recuerdan la palabra “detalle”. Por supuesto este regalo no debe ser muy grande. Normalmente es un paquete con dulces y un juguete pequeño. A parte de su regalo cada niño sale de la fiesta con un pedazo de torta en su cajita personal. Y de esto también hay que pensar con anticipación.

¿Qué es lo que hay en la mesa? Bocaditos, dulces, galletas y gaseosas. Lo más importante es pasar el tiempo en la compañía de los amigos y parientes y no matarse en la cocina preparando un montón de comida como lo hacen en Rusia.

¿Qué más? El cuarto se decora con los globos y serpentina. En una de las paredes se cuelga un letrero con la frase Feliz cumpleaños. Y por supuesto – la cosa más interesante de la decoración se llama piñata. Es un recipiente de cartón que puede tener diferentes formas, que está lleno de juguetes y golosinas. En el proceso de la celebración se rompe con un palo especial de plástico para que los invitados puedan tomar su contenido. Es uno de los momentos más divertidos de la fiesta.

El momento culminante de la fiesta es la torta. Antes de que el cumpleañero sople las velas y pida un deseo se canta la canción con la melodía de Happy birthday:

Qué los cumplas feliz,

Qué los cumplas feliz,

Qué los cumplas felices,

Qué los cumplas feliz.

¿Cuánto entregan los regalos? En el momento de llegar a la fiesta. Se puede darlo al cumpleañero o simplemente poner en una caja grande para los regalos.

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Вопросы:

Задание 2. Перечитайте диалоги про Альбу. Ответьте на вопросы.

Задание 5. Прочитайте и переведите текст, ответьте на вопросы.
Вопросы:

Источник

Поздравления с днем рождения на испанском языке

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

У вашего знакомого испанца скоро день рождения? Здорово, если вы порадуете именинника поздравлением на родном языке — ему будет приятно получить порцию вашего внимания. Если вы не знакомы с испанским языком или знаете его недостаточно хорошо, чтобы сформулировать пожелание — не расстраивайтесь. Мы подскажем различные варианты поздравления на испанском языке вместо банального «С днем рождения!». Вы сможете выбрать подходящий вариант в зависимости от ситуации и степени близости с именинником.

Как поздравить с днем рождения по испански

Начнем с распространенного варианта — «Feliz Cumpleaños!». Переводится как «Счастливого дня рождения», а произносится как «фелиз кумплэаньос». Этой фразой можно поздравить любого человека — как близкого, так и едва знакомого. Чтобы персонализировать поздравление, добавьте к нему имя именинника. Испанцы эмоциональны и искренни, поэтому фразу желательно подкрепить улыбкой.

Кстати, в Испании принято обниматься — не удивляйтесь, если в ответ на поздравление вас сожмут в объятиях. А еще именинника здесь щелкают по лбу — столько раз, сколько лет ему исполнилось.

Вот еще несколько поздравлений, использующихся в каких угодно ситуациях:

Если у именинника круглая дата, можно сказать «Feliz aniversario!» — «С юбилеем!».

Что и как дарить

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Испанцы общительны и гостеприимны. День рождения для них — отличная возможность пригласить кучу народа и устроить пышное, веселое празднование. Если вас позвали на торжество, позаботьтесь о презенте — хотя для испанцев действительно важнее внимание. Можно подарить бутылку хорошего вина или испечь торт. Коллегам дарят канцелярские мелочи. Детям — книжки, игрушки и сладости.

Вручение подарка также сопроводите фразами на испанском. Выбирайте наиболее подходящие к ситуации:

И не забудьте прихватить с собой хорошее настроение — веселитесь от души! В Испании за столом много поют, шутят и смеются. И многократно повторяют поздравления.

Что пожелать испанцу

Практически всем уместно пожелать:

А менее универсальные и более яркие пожелания — для любимых, приятелей и партнеров — читайте ниже.

Как поздравить любимого человека

Если ваш любимый — испанка или испанец, не ограничивайтесь скупыми стандартными поздравлениями. Испанцы оценят нежность и чувственность. Не стесняйтесь показать эмоции, быть собой. Сделайте любимому человеку комплимент, поблагодарите за присутствие в вашей жизни, покажите, что цените как никого другого.

Если хочется показать особое отношение к имениннику или имениннице, скажите:

Если вместе с поздравлением вы задумали признаться в любви, можно использовать эту фразу:

Если вы пока не готовы признаваться в чувствах, можно вспомнить нейтральные поздравления:

Эти фразы можно произнести вслух, написать в письме или воспроизвести на открытке — если вы сейчас не рядом. Они точно порадуют адресата, затронут его душу и сердце. Особенно, если вы дополните слова изящным букетом цветов и желанным подарком. Их можно вручить лично, а если нет такой возможности — отправить курьером.

Как поздравить приятеля

Если у вас есть друг испанец — вам невероятно повезло. Для испанцев дружба важна и ценна, это преданный, открытый народ. Не стесняйтесь выражать чувства и эмоции. День рождения — лучший повод сказать приятные слова другу. Друзьям принято желать то, от чего не отказались бы сами, благодарить и делать комплименты. Объятия приветствуются!

Если хотите поблагодарить испанца и одновременно сделать комплимент, можете использовать такую фразу:

Варианты фраз с пожеланиями:

Нейтральные и веселые поздравления:

Кстати, вместо «Feliz cumpleaños!», другу можно сказать «Feliz cumple» — это менее формальный вариант поздравления.

Как поздравить партнера или коллегу

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Коллег и партнеров поздравляют более сдержанно, чем друзей и любимых — но искренность и позитив всегда уместны. Как и хорошие, теплые слова. Если поздравляете человека лично, можете обнять именинника или пожать ему руку. Если вы далеко от именинника, не поленитесь написать письмо или отослать открытку — этот жест обязательно запомнят.

Самые простые и при этом приятные для каждого пожелания:

Нейтральные фразы, которые порадуют коллег и партнеров независимо от того, насколько формально ваше общение:

Внимание к коллегам и партнерам обязательно окупится их особым расположением к вам. И, конечно, ждите ответного поздравления.

Как освоить испанский язык?

Если вы хотите освоить испанский для себя, на старте можете изучить базовые разговорные фразы на испанском для начинающих. Этого вполне хватит для поверхностного общения с испанцами в путешествии. Если же вы настроены серьезно — мечтаете найти высокооплачиваемую должность в Испании, сдать квалификационный экзамен или уверенно чувствовать себя в стране, приглашаем на курсы испанского языка для взрослых. Наши квалифицированные преподаватели помогут вам прийти к любой из этих целей. А если вам важно заниматься по собственному графику и получить результат максимально быстро, предлагаем вам индивидуальные курсы испанского языка. Мы поможем вам заговорить уверенно, на каком бы уровне вы сейчас ни находились.

Источник

Как поздравить на испанском: 50+ полезных выражений

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Для поздравления в испанском языке есть несколько основных слов:

felicidades (фе-ли-си-да-дэс)

enhorabuena (эн-о-ра-буэ-на)

felicitaciones (фе-ли-си-та-сьё-нэс)

te felicito (тэ фе-ли-си-то)

dar la enhorabuena a alguien (felicitar a alguien) – поздравлять кого-л. с чем-л.

celebrar – праздновать

Несмотря на то, что оба слова ¡Felicidades! и ¡Felicitaciones! используются для пожелания радости и счастья, случаи, в которых их следуют употреблять, немного отличаются.

¡Felicidades! нужно использовать для событий, связанных с жизнью людей: свадьбы, дни рождения и т. д.

Слово ¡Felicitaciones! используется в контексте, где отмечаются достижения и заслуги человека: окончание учебы, повышения, покупка нового дома или транспорта и т. д.

¡Enhorabuena! – выражение, которое больше распространено в Испании, чем в Латинской Америке, и означает то же самое, что и ¡Felicitaciones!.

Но не заморачивайтесь сильно на разнице: употребление слов зависит от конкретного региона и страны, и можно сказать, что на самом деле эти слова взаимозаменяемы.

Общие поздравления

Помимо перечисленных слов, есть и другие фразы, которые можно использовать в самых разных случаях.

¡Te felicito! – Я поздравляю тебя!

Te quiero felicitar. – Я хочу тебя поздравить.

¡Qué buenas noticias! ¡Enhorabuena! – Какие замечательные новости! Поздравляю!

¡Que alegría esta noticia! – Как приятно слышать такую радостную новость!

Bien hecho. – Молодец!

¡Buen trabajo! – Отличная работа!

¡Lo hiciste excelente! – Ты проделал потрясающую работу!

Sabíamos que lo lograrías. – Мы знали, что ты сможешь (это сделать).

Estamos orgullosos de ti. – Мы гордимся тобой.

¡Estoy feliz por ti! – Я рад за тебя.

¡Qué maravilloso! – Как замечательно!

¡Te auguro mucho éxito! – Желаю больших успехов!

¡Éxito! – Успехов!

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Примеры поздравлений, связанными с заслугами человека

¡Felicitaciones por tu trabajo nuevo!/¡Enhorabuena por tu nuevo trabajo! – Поздравляю тебя с новой работой!

¡Suerte en tu nuevo trabajo! – Удачи на новой работе!

¡Suerte en tu primer día de trabajo! – Удачи в твой первый рабочий день!

¡Felicidades por tu ascenso! – Поздравляю с повышением!

¡Bien merecido tu nuevo cargo! – Ты заслужил свою новую должность!

¡Felicidades por pasar el examen! – Поздравляю с прохождением экзамена!

¡Felicidades por entrar a la universidad! – Поздравляю с поступлением в университет!

¡Felicidades por tus buenas calificaciones! – Поздравляю тебя с хорошими оценками!

¡Felicidades por tu graduación! – Поздравляю с окончанием учебы! (с получением диплома)

Supe que tu tesis fue la mejor, ¡Enhorabuena! – Я знал, что твоя диссертация самая лучшая, поздравляю!

¡Felicitaciones por tu nueva casa! – Поздравляю с покупкой нового дома! (поздравляю с новым домом)

¡Enhorabuena por tu nuevo auto! – Поздравляю с покупкой новой машины! (поздравляю с новой машиной)

Todo esfuerzo tiene su recompensa, felicitaciones por tu primer auto. – Каждое усилие должно вознаграждаться – поздравляю с первым автомобилем!

Tener una vivienda propia es un logro muy grande. ¡Enhorabuena! – Собственное жилье – очень большое достижение. Поздравляю!

Поздравления с днем рождения

cumpleaños – день рождения

¡Feliz cumpleaños! – С днем рождения! (¡Feliz cumple! – разговорный вариант)

¿Es tu aniversario? ¡Felicitaciones! – У тебя день рождения? Поздравляю!

¡Felicidades por tu cumpleaños! – С днем рождения! (Желаю счастья в твой день рождения)

¡Muchas felicidades! – (Желаю) большого счастья!

¡Felicidades por su aniversario número ___! – Поздравляю с твоим (номер по счету) днем рождения!

¡Que todos tus deseos se hagan realidad! – Пусть сбудутся все твои желания!

Mis mejores deseos en este día tan especial para ti. – (Прими) мои лучшие поздравления в этот особенный для тебя день.

Свадебные поздравления: как поздравить супружескую пару

¡Felicidades a la pareja feliz! – (Мои) поздравления счастливой паре!

¡Felicidades a los futuros esposos! – Поздравляю будущих супругов!

¡Felicidades a los novios! – (Мои) поздравления жениху и невесте!

¡Felicidades por esta nueva etapa! – Поздравляю с этой новой ступенью (в жизни)!

Espero que sean muy felices. – Надеюсь (ожидаю), вы будете очень счастливы.

¡Mis mejores deseos para los dos! – Мои лучшие пожелания обоим!

¡Felicidades por su boda! – Поздравляю со свадьбой!

¡Feliz aniversario! – С годовщиной!

¡Felicidades por sus bodas de …! – Поздравляю вас с ___ годовщиной свадьбы!

… de plata (25) – серебрянная (25-ая)
… de oro (50) – золотая (50-ая)

¡Les deseo lo mejor en su vida de casados! – Желаю всего самого лучшего в вашей супружеской жизни!

¡Que el amor siga presente en sus vidas! – Пусть любовь всегда присутствует в вашей жизни!

Как поздравить с новорожденным

¡Felicidades por tu nuevo trabajo! – Поздравляю тебя с новой работой!

¡Enhorabuena por el recién nacido! – Поздравляю с новорожденным!

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется
¡Felicidades por el nuevo integrante de la familia! – Поздравляю с пополнением в семье!

¡Felicidades por el nacimiento de su niño/niña! – Поздравляю с появлением (рождением) мальчика/девочки!

Felicidades a los nuevos padres! – Поздравления новоиспеченным родителям!

¡Felicidad para el recién nacido! – Счастья новорожденному!

Поздравления с Новым годом

¡Feliz navidad! – С Рождеством! (Счастливого Рождества!)

¡Feliz año nuevo! – С Новым годом! (Счастливого Нового года!)

¡Feliz 2021! – Счастливого 2021 (года)!

¡Feliz navidad y próspero año nuevo! – Счастливого Рождества и Нового года.

¡Felices Fiestas! – Счастливых праздников!

¡Que este año que llega esté lleno de bendiciones! – Пусть наступающий новый год принесет счастье (благословение)!

¡Muchas felicidades por el año nuevo! – Счастья в новом году!

¡Feliz Año para ti también! – Тебя тоже с Новым Годом!

Te deseo lo mismo. – Желаю тебе того же.

Другие праздники

¡Feliz día de la madre! – С Днем Матери!

¡Feliz dia del padre! – С Днем Отца!

¡Feliz día de la mujer! – С международным Женским Днем!

Пожелания выздоровления

Recupérate pronto. – Выздоравливай поскорее.

¡Que te mejores! – Выздоравливай!

Alíviate pronto. – Побыстрее попровляйся.

Espero que te sientas mejor. – Надеюсь, тебе уже лучше.

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник

Поздравления и пожелания на испанском языке

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Настоящим сюрпризом для именинника, который владеет испанским языком или только постигает эту красивую темпераментную речь, станет оригинальное поздравление с днем рождения на испанском.

Как на испанском будет с днем рождения

Перевод: С днем рождения!

Только представьте, как обрадуется человек, услышав знакомые слова и фразы. А как он удивится, поняв, что его близкий друг, приятель или коллега по работе не поленился, потратил несколько минут своего драгоценного времени в поисках подходящего пожелания.

с днем рождения по испански как пишется. Смотреть фото с днем рождения по испански как пишется. Смотреть картинку с днем рождения по испански как пишется. Картинка про с днем рождения по испански как пишется. Фото с днем рождения по испански как пишется

Чтобы подарить виновнику торжества море позитива и продемонстрировать собственную креативность, воспользуйтесь услугами нашего сайта. Специально для вас, уважаемые читатели, мы подготовили целую подборку самых красивых поздравлений с днем рождения на испанском языке. Шуточные и серьезные, в стихах и в прозе, короткие фразы-чествования и огромные поздравительные речи – выбор у нас столь огромен, что подходящий для себя экземпляр найдут даже самые требовательные и привередливые посетители.

Испанские поздравления с переводом на русский язык

?Mis felicitaciones! | Поздравляю!

?Felices fiestas!
| С праздником!

?Fel?z aniversario! | С юбилеем!

?Felicidades en su d?a! | Поздравления в Ваш день!

?Felicidades en tu d?a!
| Поздравления в твой день!

?Que cumplas muchos m?s! | Пусть всё задуманное исполняется!

Перевод: Желаю вам счастья, здоровья, успехов. Искренне…

Feliz Cumplea?os. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad.

Перевод: Счастливого дня рождения. Пусть твоими подарками сегодня будут любовь и счастье.

Feliz Cumplea?os. Espero que las alegr?as sencillas llenen tu d?a.

Перевод: Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости наполнят твой день.

Te deseo alegr?a, buenos amigos y amor verdadero. De todo coraz?n…

Перевод: Я желаю тебе радости, хороших друзей и настоящей любви. От всего сердца…

?Para t?! Con mucho amor te env?o este deseo, de feliz cumplea?os, porque te quiero.

Перевод: Со всей любовью я посылаю тебе поздравления с днём рождения, потому что я люблю тебя.

El coraz?n que ama siempre ser? joven. Te deseo un a?o lleno de amor y alegr?a. Felizcumplea?os!

Перевод: Сердце, которое любит, всегда будет молодым. Я желаю тебе год, полный любви и радости. Счастливого дня рождения.

Que suerte tengo que tengo a t? en mi vida.

Перевод: Как мне повезло, что ты есть в моей жизни.

Eres bonita. No existen recetas m?gicas para tu belleza.

Перевод: Ты прекрасна. И тебе не нужна никакая магия, чтобы быть красивой.

?Feliz cumplea?os! Te amo, por eso es tan maravilloso pasar mi vida contigo. Con todo el amor…

Перевод: С Днём Рождения! Я люблю тебя, поэтому так прекрасно проводить мою жизнь с тобой. С любовью…

Перевод: Спасибо за то, чтобы ты тот, с кем всегда я могу поговорить. Счастливого дня рождения! С любовью…

Feliz cumplea?os y que la vida te sonria como vos lo haces con ella.

Перевод: С Днем Рождения, пусть жизнь улыбается тебе, как ты улыбаешься ей

Перевод: Моя жизнь не была бы даже наполовину такой чудесной, если бы я не имел такого друга, как ты. Счастливого Дня рождения, Дружище!

Перевод: Жизнь ещё позволяет нам праздновать и развлекаться, как детям, возраст всего лишь число. Поздравляю!

Перевод: Мои мысли с тобой сегодня и всегда. Поздравляю!

Перевод: От всего сердца я желаю тебе счастливейшего дня рождения… Пусть хорошие моменты твоей жизни умножаться так, что ты потеряешь им счёт!

Перевод: Смена лет — подарок времени, дающий нам тысячи воспоминаний. Вместо того, чтобы считать дни рождения, будем считать Божью благодать. Радуйся жизни вместе с друзьями. И пусть у тебя в будущем будет много счастливых дней рождения!

El d?a de hoy esta marcado con una cruz muy grande en mi calendario, es el cumplea?os de la persona a la que m?s quiero, y a la que deseo un d?a muy muy feliz.

Перевод: Сегодняшний день обведён жирной чертой в моём календаре, это день рождения человека, которого я очень люблю, и которому я желаю провести сегодня счастливейший день.

?Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos!

Перевод: Желаю денег и любви и долгих лет, чтобы этим пользоваться.

Con cada a?o que pasa, te haces m?s hermosa. Feliz Cumplea?os.

Перевод: С каждым годом ты становишься все более красивой. Счастливого Дня Рождения.

El coraz?n que ama siempre ser? joven. Te deseo un a?o lleno de amor y alegr?a. Feliz cumplea?os.

Перевод: Сердце, которое любит всегда, будет молодым. Я желаю тебе год, полный любви и радости. Счастливого дня рождения.

Es tan bonito compartir momentos especiales con una amiga como tu. Feliz cumplea?os.

Перевод: Прекрасно делить моменты жизни с такой подругой как ты. Счастливого дня рождения.

Divi?rtete el d?a de tu cumplea?os, porque nunca volver?s a ser tan joven. Pero ten cuidado, porque nunca has sido tan viejo. Feliz Cumplea?os.

Перевод: Развлекайся в день твоего дня рождения, потому что никогда ты не будешь вновь таким молодым. Но будь осторожен, потому что ты никогда не был таким старым. Счастливого дня рождения.

Pensando en ti el d?a de tu cumplea?os, y dese?ndote mucha felicidad.

Перевод: Думая о тебе в день твоего дня рождения, я желаю тебе большого счастья.

Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. Feliz cumplea?os.

Перевод: Спасибо за то, чтобы ты тот, с которым всегда я могу говорить. Счастливого дня рождения.

Para ti! Con mucho amor te mando este deseo, de feliz cumplea?os, porque te quiero. Для тебя!

Перевод: Со всей любовью я посылаю тебе это желание, счастливого дня рождения, потому что я люблю тебя

Espero que tu fiesta de cumplea?os sea tan divertida, que se convierta en un acontecimiento anual! Feliz Cumplea?os.

Перевод: Я думаю, что твой праздник дня рождения такой веселый, что превратился в годовое происшествие! Счастливого дня рождения.

Feliz Cumplea?os. Espero que las alegr?as sencillas llenen tu d?a.

Перевод: Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости наполнят твой день.

Feliz Cumplea?os. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad.

Перевод: Счастливого дня рождения. Чтобы твои подарки сегодня были любовью и счастьем.

Tu amistad es una prueba de que Dios me quiere. Feliz Cumplea?os.

Перевод: Желаю провести лучший день в твоей жизни. С Днем Рождения!

Te deseo un a?o lleno de momentos de amor, felicidad y alegr?a. Feliz Cumplea?os.

Перевод: Желаю год полный моментов любви, счастья и радости. С Днем Рождения!

Que tu vida no se llene de a?os, sino que tus a?os se llenen de vida. Feliz Cumplea?os.

Перевод: Пускай не жизнь твоя наполняется годами, а годы наполняет жизнь. С Днем Рождения!

Перевод: Просто напросто ты лучше всех остальных. С Днем Рождения!

Перевод: Пускай однажды сбудуться все твои мечты. С Днем Рождения!

Перевод: Всё лучшее еще впереди. С Днем Рождения!

?Feliz cumplea?os! Solo vive tu vida al m?ximo.

Перевод: С Днем Рождения! Просто живи свою жизнь по полной.

Перевод: Ты не стареешь, ты становишься более интересным. С Днем Рождения!

Перевод: Обними меня прямо сейчас, до того, как ты поймешь, что нет никакого подарка. С Днем Рождения!

Перевод: Обожаю дни рождения, потому что мы стареем все вместе. С Днем Рождения!

El coraz?n que ama siempre ser? joven. Te deseo un a?o lleno de amor y alegr?a. Feliz cumplea?os.

Перевод: Сердце которое любит всегда будет молодым. Желаю тебе год полный любви и радости. С Днем Рождения!

Перевод: Пускай этот год станет еще одной жемчужиной в ожерелье твоих удач. С Днем Рождения.

Перевод: Сердце обжигает от одной только мысли, что на твой день рожденья не могу быть рядом. С Днем Рождения!

Las palabras no pueden expresar toda la felicidad que te deseamos en este maravilloso d?a. Feliz Cumplea?os.

Перевод: Слова не могут передать всего того счастья, которое мы желаем тебе в этот чудесный день. С Днем Рождения.

?Para t?! Con mucho amor te env?o este deseo, de feliz cumplea?os, porque te quiero.

Перевод: Со всей любовью поздравляю тебя с Днем рожденья, потому что я люблю тебя!

Que suerte tengo que tengo a t? en mi vida. Feliz Cumplea?os!

Перевод: Мне очень повезло, что ты есть в моей жизни. С Днем рожденья!

Eres bonita. No existen recetas m?gicas para tu belleza.

Перевод: Ты прекрасна, и тебе не требуется волшебство, чтобы всегда оставаться такой красивой.

?Feliz cumplea?os! Te amo, por eso es tan maravilloso pasar mi vida contigo. Con todo el amor…

Перевод: С Днем рожденья! Я люблю тебя. Так чудесно проводить мою жизнь с тобой. С любовью…

Перевод: Спасибо, что ты тот человек, с которым я в любую минуту могу поговорить. С Днем рожденья! С любовью…

Te escribo s?lo para desearte un Feliz Cumplea?os y para recordarte que si alguna vez necesitas a alguien con qui?n conversar, o un hombro donde llorar, no olvides que cuentas conmigo… SIEMPRE.

Перевод: Пишу тебе открытку, чтобы поздравить с Днем рожденья и напомнить, что если тебе вдруг захочется с кем-нибудь поболтать или в трудную минуту опереться на чье-то плечо, поплакать и выговориться, знай: для этого у тебя есть я… Всегда.

Feliz Cumplea?os. Espero que las alegr?as sencillas llenen tu d?a.

Перевод: Поздравляю с Днем рожденья! Пусть простые радости наполнят твой день.

Te deseo alegr?a, buenos amigos y amor verdadero. De todo coraz?n…

Перевод: В твой день рожденья желаю тебе хороших друзей, радости и истинной любви. От всего сердца…

Перевод: Желаю, чтобы этот день рожденья был очень счастливым. Пусть все хорошие мгновения в твоей жизни приумножаются так, чтобы им не было счета.

?Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos!

Перевод: Желаю любви, денег и долгих лет жизни, чтобы всем этим сполна пользоваться.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *