otw что значит в английском

10 самых популярных сокращений в английском интернет-сленге

Статья предоставлена сервисом изучения английского языка онлайн Italki.

В наше время интернет-сленг чрезвычайно распространён и постоянно меняется (в отличие от разговорного языка). В интернете вы буквально повсюду встречаете их. Однако многих людей эти сокращения могут привести в замешательство. Мои родители, хотя они и носители английского языка, до сих пор не имеют понятия, что же означают эти выражения.

Использование сокращений помогает заменить длинные слова или выражения и имеет несколько истоков. Раньше, когда мобильные телефоны только начали предлагать функцию текстовых сообщений (SMS), сообщения были ограничены в длину. Люди стали сокращать слова и использовать аббревиатуры просто для экономии денег. В Интернете же использование популярных аббревиатур экономит время на набор текста.

Laughing out loud («ржунимагу»)

«Lol», пожалуй, самое известное и широко используемое выражение Интернет-сленга. Оно часто появляется как ответ на смешную фразу или шутку. Просто добавляя «lol», можете придать высказыванию беззаботность или шутливость. Иногда бывает трудно передать сарказм, когда вы разговариваете в Интернете, и «lol» в этом случае может пригодиться. «lol» снижает серьёзность вашего послания и намекает на содрежащийся в нём юмор. Некоторые люди используют lol чаще знаков препинания.

LMFAO/LMAO (Laughing my f*cking @ss off/ laughing my @ss off)

Похоже на «lol» в некоторой степени. Как и «lol», эта аббревиатура используется, когда кто-то говорит что-то смешное. Лично я бы использовал «LMFAO», а не «lol» в той ситуации, когда я буквально смеюсь вслух. Выражение «LMFAO» сильнее, чем «lol», и люди используют его в ответ на то, что находят особенно смешным.

Rolling on the floor laughing (валяюсь на полу от смеха)

«ROFL» используется в тех же ситуациях, как «LMFAO» и «LMAO». Оно также породило слово «roflcopter» (ROFL + вертолет), который является еще одним способом сказать «ROFL».

WTF/WTH (What the f*ck/ what the hell?)

Вы можете использовать это выражение в замешательстве, удивлении или когда у вас сильные эмоции по поводу чего-то. Любое выражение, которое использует слово «what», сразу можно усилить, используя «what the f*ck » или «what the hell». Если вы сказали «what the f*ck are you doing?!» вместо «what are you doing?! «, оно имеет то же значение, но с дополнительным акцентом.

Обратите внимание, что в этой ситуации можно было бы сказать просто «что?!», и значение фразы было бы то же самое. Вы можете использовать «WTF / WTH» для усиления фразы с «что».

BRB (Be right back, «скоро вернусь»)

Вы можете использовать это сокращение, если вы, к примеру, должны отойти от компьютера или не сможете ответить в течение короткого периода времени.

G2G (Got to go, «надо идти»)

Если вы хотите закончить разговор или нужно идти, чтобы сделать что-то, вы можете использовать это выражение, прежде чем уйти.

TTYL (Talk to you later, «до связи»)

Это сокращение, как правило, используется, когда вы прощаетесь с кем-то.

CYA (See you, «увидимся», «до скорого»)

Используется как прощание.

IMHO/IMO (In my humble opinion/in my opinion, «на мой взгляд»)

Вы можете использовать «imo» всякий раз, когда хотите сказать «на мой взгляд» или «по моему мнению», это намного быстрее напечатать.

Будьте осторожны, используя «imho», так как это может выглядеть саркастично. Сначала посмотрите в Интернете, как другие англоговорящие используют это сокращение.

SMH (Shaking my head, «качаю головой»)

Очевидно, что когда вы общаетесь с помощью текстовых сообщений или в интернет-чате, человек, которому вы пишите, не может вас увидеть. «smh» обозначает «качаю головой от изумления», а не качаю головой в значении «нет». «smh» часто используется, когда кто-то говорит или делает что-то, что является сомнительным или странным.

HAHAHA

Интересно отметить, что смех онлайн отличается на разных языках. Просто ради интереса, вот как «hahaha» были переведены учителями italki:

Тайский: 55555
Японский: WWW или 笑
Китайский: 哈哈 или 呵呵
Корейский: ㅋㅋㅋ
Испанский: jajaja
Греческий: хахаха
Иврит: xà xà xà или חָה-חָה-חָה

Источник

Otw что значит в английском

otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском

otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском

On the way

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском

otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском

Решайте свои проблемы проще в приложении!

otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском( 30 698 )

Источник

Английские сокращения в чате

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах и т.д.). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке.

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты и др.). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

на использовании цифр (4, 8)

на названиях букв (R = are, C = see)

на выбрасывании гласных (smmr = summer)

на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений.

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

otw что значит в английском. Смотреть фото otw что значит в английском. Смотреть картинку otw что значит в английском. Картинка про otw что значит в английском. Фото otw что значит в английском

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке.

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8

П.С.Некоторые фразы и фото из статьи убраны

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

Это ведь не сокращение.

Здесь важно добавить один момент.

Русскоговорящий поц думает что он круто использует нюансы английского языка, типа не пальцем деланый и знает не просто основной словарь и грамматику, но и нюансы! Не то что лохи.

За 15 с лишним лет фриланса встречал только штук 10 применений этих сокращений. Во всех случаях это были индусы или мексиканцы или русские.

Источник

Что означает OTW

OTW означает «в пути», это аббревиатура в Интернете, используемая многими людьми, особенно при обмене текстовыми сообщениями. Он обычно используется, когда вас спрашивают о том, где именно вы находитесь, когда кто-то ожидает, что вы где-то находитесь, и в качестве ответа в ответе говорится «OTW» вместе с объяснением, чтобы рассказать им, что произошло на вашем пути.

Что именно означает OTW

Скажем, например, что вам нужно с кем-то встретиться через час. И вы уже на пути к встрече с ними, когда они сообщают вам, спрашивая, где вы находитесь и почему вы еще не достигли. На это вы можете просто ответить с помощью OTW, и им будет понятно, что вы едете к месту назначения.

Как использовать OTW

OTW — это интернет-жаргон, используемый для информирования людей о том, что вы покинули свой дом или офис, или где бы вы ни находились в данный момент и находитесь на пути к месту назначения. Это поможет читателю вашего сообщения понять, насколько вы близко и сколько времени вам понадобится, чтобы наконец добраться до места назначения, как планировалось.

И когда вы буквально в пути и вам нужно быстро ответить кому-то, лучшим способом будет использовать эту короткую форму для слова «в пути», то есть OTW, и отправить ее тому человеку, которого вы хотите знать, где вы так, чтобы они знали, что вы не отказываетесь от них.

Давайте рассмотрим несколько примеров, которые помогут вам понять, как можно эффективно использовать аббревиатуру OTW в текстовом сообщении.

Примеры для OTW

Пример 1

Друг 1: Чувак! Где ты? Вы должны были быть здесь до 4, сейчас 5. Мы все тебя ждем.
Друг 2: Слишком много пробок и объездов, чувак, я должен был уехать раньше, не знал, что там будет так много пробок.
Друг 1: Хорошо, скоро буду здесь!

Здесь друг 2 использовал аббревиатуру, чтобы отправить быстрое обновление другу 1, чтобы сообщить ему или ей, что они уже в пути и рассказывают вам о своем опыте «в пути», и не должны беспокоиться о том, что их там нет. в установленное время. Этот ответ друга 2 также немного обрадует первого друга, потому что вы покинули свой дом или офис и собираетесь добраться до места, как было решено ранее.

Пример 2

Это вечеринка вашего лучшего друга, и вы должны были быть там раньше гостей и приветствовать их, как вы были хозяином вместе с ней. Но вы очень опоздали. Итак, вот как происходит разговор между вами и вашим другом.

Друг 1: Не могу поверить, что тебя здесь нет! Вы должны были прийти раньше всех! Я тебя ненавижу! Не могу поверить, что ты делаешь это со мной.
Друг 2: Мне очень жаль, детка, я обещаю, что был в пути, и мне позвонил мой босс. Он нуждался во мне для работы в офисе, и я просто не мог сказать ему нет. Я единственный, кто работает над этим проектом, и я не мог позволить себе упустить этот шанс. Вы ведь знаете, как дела в офисе?
Друг 1: Я знаю это… в любом случае, неважно. Просто будь здесь, когда сможешь.
Друг 2: Да, будет через 20 минут.

Пример 3

OTW нельзя использовать только для обмена текстовыми сообщениями, но его также можно использовать в социальных сетях, когда о чем-то говорите. Например:

«Самое странное случилось со мной прошлой ночью, когда я был в своем доме. Кто-то из случайного здания только что бросил воздушный шарик с иди, водой с мылом, наверное. Но пожалуйста, я чуть не попал в аварию. Люди, которые думают, что такие розыгрыши — это смешно, пожалуйста, перестаньте. Кто-то попадет в серьезную аварию из-за твоей шутки ».

Пример 4

H: Ребята!
G: Что?
H: Я только что познакомился с миссис Шон OTW в школе. И она сказала мне, что школа ищет дизайнера. Я рассказал ей о своей работе неполный рабочий день, и она хотела, чтобы я навещал ее, когда у меня есть время.
G: Вау! Это так круто, H! Поздравляю!
H: Спасибо!

Другие сокращения, такие как OTW

Другой акроним, который можно использовать вместо OTW, — это OMW, что означает «В пути». OMW можно использовать так же, как мы используем OTW. Оба акронима означают одно и то же. Их можно использовать как прекрасную альтернативу друг другу. Однако есть небольшая разница между OMW и OTW. Хотя этой разнице на самом деле не стоит уделять много внимания, но важно, чтобы вы знали, в чем заключается разница. OMW сообщает кому-то, что вы уже в пути. С другой стороны, OTW в основном относится к событию. Например, «OMW home» и «Вы знаете, что случилось OTW home?» Показывают разницу в двух аббревиатурах.

Источник

Что означают английские сокращения?

В честь Международного дня английского языка разбираем самые распространенные аббревиатуры

В век информационных технологий, когда обмениваться сообщениями стало куда привычнее, чем разговаривать по телефону, ELLE решил составить список из самых часто встречающихся в переписке сокращений английских фраз. Тем более сегодня, 23 апреля, во всем мире отмечают День английского языка.

@ — at — в

?4U — I have a question for you — я хочу задать тебе вопрос

^^ — read line above — читай строку выше

0 — nothing — ничего

1t — want — хочу

121 — one-to-one — один на один

2 — to/too — к/слишком, также

2mrw — tomorrow — завтра

2day — today — сегодня

4 — for — для

AFK — away from keyboard — отошел от клавиатуры

AKA — also known as — также известен как

ASAP — as soon as possible — как можно быстрее

AYT — Are you there? — Ты тут?

B2W — back to work — вернулся к работе

B4 — before — до

BBL — be back later — вернусь позже

BBS — be back soon — скоро вернусь

BF — boyfriend — парень

BFF — best friend(s) forever — лучшие друзья навсегда

BRB — be right back — сейчас вернусь

BTW — by the way — кстати

CMB — call me back — перезвони мне

CMIIW — correct me if I’m wrong — поправь меня, если я не прав

CU — see you — до встречи

CU L8R — see you later — увидимся позже

CUZ/COS — because — потому что

CWYL — chat with you later — поболтаем позже

DC — disconnected — соединение прервано

DIY — do it yourself — сделай сам

DM — direct message — личное сообщение

Dunno/DNO — don’t know — не знаю

EZ — easy — просто

F2F — face-to-face — лицом к лицу

FYI — for your information — к вашему сведению

FYEO — for your eyes only — только для тебя

GAG — joke/funny stuff — прикол, смешной контент

GB — goodbye — пока

GF — girlfriend — возлюбленная

GG — gotta go — должен идти

Gimme — give me — дай мне

GL — good luck — удачи

Gonna — going to — собирался

Gotta — I’ve got to — я должен

GR8 — great! — здорово

HBD — Happy Birthday — с днем дождения

hhhhhh — very funny — очень весело

How r u — How are you? — Kaк ты?

IC — I see — я вижу

IDK — I don’t know — я не знаю

IMHO — in my humble opinion — мое скромное мнение

IK — I know — я знаю

IM — instant message — мгновенное сообщение

IOW — in other words — другими словами

IRL — in real life — в реальной жизни

J/K — just kidding — просто шутка

K — OK, okey — о’кей

Kinda — kind of — что-то вроде

KWIM — You know what I mean? — Понимаешь, о чем я?

Lemme — let me — позволь мне

L8R — later (goodbye) — свяжемся позже

LOL — laugh out loud — смех

M8 — mate — приятель

MSG — message — сообщение

NO1 — no one — никто

NV — never mind — не парься

OIC — oh, I see — о, я вижу

OMG — oh my God — боже мой

OTW — on the way — в пути

Outta — out of — из/вне/за

P2P — person-to-person — один на один

PLZ — please — пожалуйста

PM — private message — личное сообщение

ROFL — rolling on the floor laughing — очень смешно

RUOK — Are you okay? — Ты в порядке?

Sup or Zup — What’s up? — Как дела?

SYL — see you later — увидимся позже

TGIF — thank goodness it’s friday — слава богу, пятница

THX or thnx or thanx — thanks — спасибо

TTFN — tata for now — на сегодня хватит

TTYL — talk to you later — поговорим позже

TYT — take your time — не торопись

U2 — you too — ты тоже

Ur — your/you’re — твой/ты

W8 — wait — подожди

wanna/want2 — want to — хочу

w/ — with — с

w/o — without — без

Wknd, w/e — weekend — выходные

WRU? — where are you? — ты где?

XLNT — excellent — отлично

XO — hugs and kisses/love — обнимаю и поцелую

Y? — Why? — Почему?

ZZZ — tired, bored — устал, скучно

Интерактивная версия журнала ELLE

Журнал ELLE

Любое воспроизведение материалов сайта без разрешения редакции воспрещается.

Copyright (с) 2016-2021 ООО «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Сетевое издание «ELLE.RU» (Эль.РУ)

Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Главный редактор: Старостина Наталья

Контактные данные редакции для государственных органов (в том числе, для Роскомнадзора):

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *