ort что такое в германии
Адрес на немецком? Как написать?Как подписать конверт для письма за границу?
Как написать адрес на немецком?
Итак, все по порядку! Будем разбираться вместе с примерами о том, как оформлять адрес на немецком языке!
Приватный адрес человека:
Примеры приватных адресов:
(страну не надо, если по Германии)
Beispiel 2./ Пример 2.
Beispiel 3./ Пример 3.
Если это семейная пара, то так:
Maxi und Max Meyer
A если фамилии у семейной пары разные, то так:
Frau Dr. Maxi Meyer-Eschenbach
Разберем деловое/офиц. письмо!
Вариант 1>
Frau Dr. Madlin Möller
Вариант 2>
Если это женщина
Frau Dr. Milene Schulze
Если это мужчина
des Rudervereins Kuno
Либо
der Landeshauptstadt Dresden
Письмо сотруднику фирмы (не руководству):
Personalabteilung; Herrn Max Schmidt
Beispiel/Пример 2:
Untere Wasserbehörde; Landratsamt
Как подписывать конверт с письмом на немецком языке?
Просто запомни>
Что делать, если конверт с окошком для адреса? А вот что:
! Кстати, почтой читается только передняя/лицевая сторона конверта, задняя сторона не принимается в счет и даже не просматривается!
И конечно же вот шаблоны к случаю с конвертом с окошком>
Briefvorlagen herunterladen
Как подписать конверт для немецкого письма за границу?
Еще пример>
Письмо из Германии в Россию/Украину: как писать адрес?
Итак, что за чем идет>
Письмо в большой город:
Если в небольшой город:
Словарный запас на тему>
Немецкие письма. Как подписать конверт на немецком?
Wortschatz:
der Brief / die Briefe — письмо/письма
Briefe schreiben — писать письма
Briefe beschriften — подписывать письма (писать адрес)
Briefe adressieren — подписывать письма (писать адрес)
der Briefumschlag — почтовый конверт
Briefumschlag adressieren — подписывать почтовый конверт
die Briefsendung — отправление письма
Briefe senden — отправлять письма
Briefe zustellen — доставлять письма
Briefsendung ins Ausland — отправка письма за границу
Briefe lesen — читать письма
der Absender — отправитель
der Empfänger — получатель
die Adresse — адрес
die Adresse angeben — указать адрес
die Kennzeichnung — обозначение/маркировка/пометка
die Post — почта
die Lieferung — доставка
die Vorderseite des Briefes — лицевая/передняя сторона конверта/письма
die Rückseite des Briefes — задняя/оборотная сторона конверта/письма
oben links — вверху слева
unten rechts — внизу справа
oben rechts in der Ecke — в верхнем правом углу
Ihre eigene Adresse — Ваш персональный адрес
der Ort — место
die Ortsangabe — указание места
der Name — Фамилия
die Straße — улица
die Hausnummer — номер дома
die Postleitzahl (Plz) — почтовый индекс
die Stadt — город
das Land — страна
die Briefmarke — почтовая марка
Briefe mit Fenster — письма/конверты с окошком для адреса получателя
der Briefkopf — шапка офиц.письма (там пишутся данные получателя )
Briefkopf erstellen — создать шапку офиц.письма
die Großbriefe — письма в большом формате (А4 к примеру)
das Querformat — горизонтальный формат
das Hochformat — вертикальный формат
Ort что такое в германии
1 Ort
2 Ort
3 Ort
Ort und Zeit — ме́сто и вре́мя
an díesem Ort hábe ich ihn zuérst getróffen — в э́том ме́сте я впервы́е встре́тил его́
an állen Orten und Énden wúrde getánzt / geféiert — повсю́ду (лю́ди) танцева́ли / весели́лись [пра́здновали]
die Bücher stéhen an íhrem (ríchtigen) Ort — кни́ги стоя́т на своём ме́сте
du musst álles wíeder an séinen Ort légen / stéllen — ты до́лжен всё сно́ва положи́ть / поста́вить на (своё) ме́сто
lássen wir das an séinem Ort — оста́вим э́то на ме́сте [там, где оно́ бы́ло]
bin ich hier am réchten Ort [recht am Ort]? — я не оши́бся а́дресом?, я не заблуди́лся?
díes ist das béste Hotél am Ort — здесь э́то лу́чшая гости́ница
das ist kein ángenehmer Ort — э́то неприя́тное ме́сто
von Ort zu Ort — с ме́ста на ме́сто
ein kléiner Ort — ма́ленькое, небольшо́е месте́чко
ein größerer Ort — нема́ленькое, дово́льно большо́е месте́чко
ein schöner Ort — краси́вое, прекра́сное месте́чко
ein stíller Ort — ти́хое месте́чко
ein nétter Ort — ми́лое, прия́тное месте́чко
ein berühmter Ort — знамени́тое месте́чко
ein únbekannter Ort — неизве́стное месте́чко
er wohnt in éinem kléinen Ort — он живёт в небольшо́м месте́чке [населённом пу́нкте]
sein Haus befíndet sich in der Mítte des Ortes — его́ дом нахо́дится в це́нтре населённого пу́нкта
únser Láger befíndet sich an [in] díesem Ort — наш ла́герь нахо́дится в э́том месте́чке [в э́том населённом пу́нкте]
es ist aus méinem Ort — он из мои́х мест
der gánze Ort spricht darüber — все жи́тели месте́чка говоря́т об э́том
an Ort und Stélle — на ме́сте; на ме́сто
ich hábe mich an Ort und Stélle davón überzéugt — я убеди́лся в э́том тут же [на ме́сте, не сходя́ с ме́ста]
bald wáren wir an Ort und Stélle — ско́ро мы бы́ли на ме́сте
nach éinem Tag kámen sie an Ort und Stélle an — че́рез день они́ при́были к ме́сту назначе́ния
4 Ort
5 Ort
á nderen O rtes — в друго́м ме́сте
der gew í sse [st í lle, bew ú ßte ] Ort разг. эвф. — одно́ месте́чко ( туалет)
é ine Bem é rkung am ú nrechten Ort — неуме́стное замеча́ние
geh ö́ rigen O rt(e)s канц. — в соотве́тствующих инста́нциях, в соотве́тствующие инста́нции
sich h ö́ heren O rt(e)s beschw é ren устарев. и ирон. — обрати́ться с жа́лобой в вышестоя́щую инста́нцию
an Ort und St é lle — на ме́сте, тут же, не сходя́ с ме́ста
an Ort und St é lle á nkommen * [ á nlangen] (s) — прибы́ть к ме́сту назначе́ния
ein kl é iner Ort — (небольшо́е) месте́чко
der g á nze Ort spricht dav ó n — весь го́род [вся дере́вня] об э́том говори́т, все об э́том говоря́т
von Ort zu Ort — из го́рода в го́род, с ме́ста на ме́сто
vor Ort á rbeiten — рабо́тать в забо́е
6 Ort
ánderen Ortes — в другом месте
éíne Bemérkung am únrechten Ort — неуместное замечание
an den Ort des Verbréchens zurückkehren — возвращаться на место преступления
Es ist hier nicht der Ort, darüber zu diskutíéren. — Это не подходящее место, чтобы спорить об этом.
ein rúhiger Ort im Gebírge — спокойное местечко в горах
von Ort zu Ort zíéhen — переезжать с места на место
Der gánze Ort spricht davón. — Весь город [вся деревня] об этом говорит. / Все об этом говорят.
an Ort und Stélle — на месте, не сходя с места
an Ort und Stélle sein — достигнуть цели, прибыть
ein gewísser[héímlicher, stílle] Ort — разг эвф одно местечко, туалет
vor Ort — разг на месте, не сходя с места
vor Ort árbeiten — работать в забое
7 Ort
vor Ort — на месте; на место
8 Ort
9 Ort
10 Ort
забой
1. Торец подземной горной выработки или скважины, поверхность которого перемещается в процессе проходки
2. При открытой разработке – часть поверхности рабочего уступа в карьере, непосредственно разрабатываемая и перемещаемая в процессе разработки
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
забой
Лобовая стенка скважины в месте разработки грунта буровым инструментом.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
Тематики
пространство призабойное
Часть горной выработки, непосредственно прилегающая к забою и предназначенная для размещения рабочих и оборудования
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
Тематики
пункт населённый
Общее название различных форм расселения (город, посёлок, село), обозначающее ограниченную часть территории, постоянное проживание населения в которой обеспечено определёнными материальными формами
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
Тематики
Синонимы
11 Ort
12 Ort
13 Ort
— Ort, unverteidigter незащищенный (открытый) населенный пункт
14 Ort
15 Ort
Ort, unverteidigter — незащищенный ( открытый) населенный пункт
16 Ort
17 ORT
18 Ort
19 Ort
20 Ort
См. также в других словарях:
ORT — (initials of Rus. Obshestvo Remeslenofo zemledelcheskofo Truda, originally meaning The Society for Handicrafts and Agricultural Work ), organization for the promotion and development by vocational training of skilled trades and agriculture among… … Encyclopedia of Judaism
Ort — (ahd. ort ‚Spitze, Platz‘) steht für: geographische Position, siehe Ortsbestimmung geometrischer Ort, eine Menge von Punkten, die durch bestimmte geometrische Eigenschaften gekennzeichnet sind Ortschaft, eine Siedlungsstelle oder… … Deutsch Wikipedia
ORT — (von althochdeutsch ort: Spitze, Platz) steht für: Ortschaft, eine Wohnsiedlung geometrischer Ort, eine Menge von Punkten, die durch bestimmte geometrische Eigenschaften gekennzeichnet sind Die Klingenspitze bei Hieb oder Stichwaffen Ort (Waffe)… … Deutsch Wikipedia
Ort — or ORT may refer to: World ORT, a non governmental organization whose mission is the advancement of Jewish people ORT Argentina, a non government organization devoted to education in Argentina ORT Uruguay, a university in Montevideo, Uruguay by… … Wikipedia
Ort — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Ort — ([^o]rt), n.; pl.
ORT — puede referirse a: Organización Revolucionaria de Trabajadores, un partido político español World ORT, una organización educativa internacional. Universidad ORT Uruguay Escuelas ORT (Argentina) Ocean Racing Technology, una escudería portuguesa.… … Wikipedia Español
Ort — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Platz • Stelle • Fleck(en) • Örtlichkeit Bsp.: • Das ist ein netter, kleiner Ort. • … Deutsch Wörterbuch
ort — ort·er·de; ort·stein; ort; … English syllables
Ort что такое в германии
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Склонение и множественное число Ort
Склонение существительного Ort даётся в родительном падеже единственного числаOrt(e)s и в именительном падеже множественного числа Orte/Örter. Существительное Ort склоняется по сильному типу, получая окончания es/e/Ö-er. Может употребляться и с другими окончаниями. Во множественном числе стоит умлаут. Грамматический род Ort мужской с определённым артиклем «der» Однако существительное может употребляться в другом роде и с другим артиклем. Здесь можно просклонять не только Ort, но и все немецкие существительные. Существительное включён в словарный запас обладателя сертификата знания немецкого языка уровня A1.
A1 · Mужской род · си́льное · Oкончания es/e/Ö-er
der Ort
место, местность, ме́сто, ме́стность, населённый пункт, городо́к, дере́вня, забо́й, орт
lokalisierbarer, begrenzter Platz, definierte Stelle auf einer Fläche oder im Raum; geografisch definierte Siedlung; Aspekt; Ansiedlung; Ortgang; Ahle
Склонение Ort в единственном и множественном числе во всех падежах
Единственное число
Им. | der | Ort |
---|---|---|
Pод. | des | Ortes/ Orts |
Дат. | dem | Ort / Orte⁶ |
Вин. | den | Ort |
Множественное число
Им. | die | Orte/ Örter |
---|---|---|
Pод. | der | Orte/ Örter |
Дат. | den | Orten/ Örtern |
Вин. | die | Orte/ Örter |
⁶ Только высокий стиль
Рабочие листы
Переводы
Ort
место, местность, ме́сто, ме́стность, населённый пункт, городо́к, дере́вня, забо́й
location, site, situation, spot, place, human settlement, settlement, point
endroit, lieu, localité, canton, local, locus, les lieux, place
lugar, sitio, local, puesto, punto, localidad
luogo, posto, località, paese, centro, piazza, lesina
plats, ställe, ort, kanton, vindskiva, spets, pryl
miejsce, miejscowość
lugar, vila, local, localidade, sítio, posição
oord, Zwitsers kanton, topje van zwaard, priem
místo, lokalita, obec, osada, město
lloc
yer, belde, kanton, tığ, pozisyon
hely
место
место
mesto
paikka
место
mesto
loc
τόπος
sted, plads
所, 場所, 場
محل، مکان، جا، جایگاه، سرا
Ort in dict.cc
Ort in Beolingus
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Значения
Cуществительные
Случайно выбранные существительные
формы склонения Ort
Все формы склонения существительного Ort во всех падежах
Ort что такое в германии
Орт — многозначный термин.
Смотреть что такое «Орты» в других словарях:
қортық — зат. Еркек қозы мен еркек лақ тарттырылғанда бір енінің бауы үзілмей қалуы. Енінің сыңары тартылмай қалған малдарды қ о р т ы қ дейді (ҚСЭ, 9, 395). Ал еркек қозылар қаншама түгел піштірілді дегенмен бірлі жарымының жаңылыс піштірілмей кетуі және … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
орты — сотрудники Первого канала. (Телевизионный сленг) … Словарь бизнес-сленга
қортық қошқар — Бір ені тартылмай кетіп, қошқарлық қылатын еркек қой … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қортық — (Түрікм.: Таш., Көнеүр.) шала піштірілген, шала тарттырылған қошқар. Қой ішінде қалған бір екі қ о р т ы қ саулықтардың мазасын кетіріп болды (Түрікм., Таш.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
қортық қошқар — (Өзб., Там.) ұрығы жоқ қошқар. Қорадағы қ о р т ы қ қ о ш қ а рл а р жақсы семіріп қалыпты (Өзб., Там.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
қортықша — зат. Түйенің аласа бойлы, нашар тұқымы. Қара кісі хан болды, Қоспақтан туған қ о р т ы қ ш а Қатарға шығып, нар болды (Мұрат Мөңкеұлы: Нар заман., 311) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Орты-Еган — Данные водного реестра Орты Еган Характеристика Длина 10 км Бассейн Карское море Водоток Устье Потын Ег … Википедия
Panzer Dragoon Orta — Обложка японского издания Разработчик Smilebit … Википедия
Технологическая схема горнодобывающего предприятия — (a. flowsheet of a mine; н. technologisches Schema eines Bergwerk; ф. schema technologique de l entreprise miniere; и. esquema technologica de empresa minera) совокупность осн. и вспомогат. производств. процессов в сочетании с… … Геологическая энциклопедия
Прямоугольная система координат — Прямоугольная система координат прямолинейная система координат с взаимно перпендикулярными осями на плоскости или в пространстве. Наиболее простая и поэтому часто используемая система координат. Очень легко и прямо обобщается для… … Википедия