мауро падовани личная жизнь
Директор фабрики «Ферреро» Мауро Падовани: «Новая должность ‑ это всегда вызов»
До Владимирской области новый директор работал на предприятиях Группы «Ферреро» в немецком Штадталлендорфе и в индийском Барамати. Кстати, в Группе «Ферреро» Мауро Падовани уже более 10 лет. Он дружелюбен, вежлив и привлекателен. Кроме родного итальянского знает английский, немецкий и хинди. Усиленно учит русский.
Приехав на фабрику в обеденное время, мы нашли директора в фабричной столовой ‑ бок о бок с рабочими. Ни ему, ни им это дискомфорта не создавало. Так что мы сразу спросили:
— Мауро, почему вы обедаете в общей столовой? У большинства российских топ-менеджеров это не принято. У них отдельные кабинеты, отдельные блюда. А вы вместе со всеми подходите к раздаче и кассе.
— А почему нет? На фабрике существует такая замечательная инфраструктура ‑ столовая. Почему ею не пользоваться? К тому же я вообще не вижу смысла воздвигать стены между собой и окружающими. Конечно, иногда требуется дистанцироваться для решения определенных рабочих вопросов. Но вне этого не надо специально отгораживаться от других людей. Это абсолютно бессмысленно.
— Вы ведь не впервые во Владимирской области?
— Первый раз я приезжал семь лет назад. На три месяца. Участвовал в запуске фабрики. Предполагалось, что буду после запуска здесь работать. Но затем получил предложение на более высокую на тот момент позицию в Германии. Кстати, русский язык я тоже начинал учить семь лет назад, но потом, в Германии, не хватало стимула продолжить занятия. Так что пока у меня не тот уровень владения языком, и я не готов давать интервью на русском.
— А, по-моему, вы строги к себе. Вы очень правильно строите фразы.
— Давайте мы с вами сделаем еще одно интервью ровно через год ‑ все на русском. И уже тогда посмотрим, что вы скажете…
— Согласна. Мауро, в СССР было принято на одном заводе по 40 лет трудиться. А ваш предшественник Штефан Лембке через три с половиной года здесь уехал руководить фабрикой в Мексике. Вы приехали к нам с опытом работы в таких разных странах, как Германия и Индия. Скажите, в такой ротации топ-менеджеров внутри группы компаний чего больше ‑ плюсов или минусов?
— Новый руководитель всегда должен что-то улучшить, иначе зачем менять прежнего? А что можно улучшить на этой фабрике? Она сама, как «конфетка».
— Как вы с образованием инженера-машиностроителя попали в кондитерскую компанию?
— Благодаря карьере в разных странах вы имели возможность научиться чувствовать и понимать немцев и индийцев. Скажите, чем они, а также итальянцы и русские похожи, а чем отличаются друг от друга?
— Отличия между разными народами есть, это безусловно. Но много очень схожих черт. В частности, я сам удивлен, как много общего в подходах к работе между немцами и русскими. И те и другие серьезны, пунктуальны и педантичны. С другой стороны, эмоциональная сторона российского стиля работы и общения друг с другом сильно перекликается с итальянской и с индийской. У Италии, России и Индии эмоциональная составляющая находится, можно сказать, на одной волне.
— Не зря у наших стран традиционно прекрасные отношения.
— Вы живете во Владимире, а работаете в Ворше. Как вам пробки и качество дорог?
— На достопримечательности времени хватает? Я понимаю, что итальянца красивой архитектурой не удивить, но во Владимирской области тоже есть на что посмотреть.
— Тогда у меня рекомендация. Посетите Гусь-Хрустальный. Там в уникальном здании бывшего собора расположен Музей хрусталя. Но главное ‑ там потрясающая картина великого русского художника Васнецова «Страшный суд». Она может поразить даже итальянца.
— Хорошо. Я обязательно воспользуюсь вашей рекомендацией побывать в Гусь-Хрустальном.
Жизнь на грани правды и лжи: Какие тайны хранила покойная жена Шаляпина
Стало известно, что могла скрывать Татьяна Дэвис от Прохора Шаляпина
Фото: Instagram @shalyapin_official
Канадской миллионерши не стало 30 сентября. Знаменитый певец ушел в себя от горя и не желает что-то открыто комментировать.
В четверг, 30 сентября, скоропостижно скончалась супруга Прохора Шаляпина, канадская миллионерша Татьяна Дэвис. Печальную новость артист передал через Instagram. Он признался, что находится в шоке и не в состоянии давать какие-либо комментарии. Певец не может смириться с тем, что коварный COVID отнял у него самого дорогого человека.
Роман Дэвис и Шляпина в России не обсуждал только ленивый. Кто-то открыто посмеивался над певцом, кто-то упрекал его за то, что снова связался с богатой и немолодой. Как бы то ни было, артист чувствовал себя прекрасно в этих отношениях. Возможно, именно потому, что не знал тайны своей избранницы.
Адвокат или обманщица?
Если верить словам Прохора Шаляпина, он познакомился с миллионершей на одном из московских корпоративов в январе 2020 года. Их первое свидание состоялось в Лос-Анджелесе: оба влюбились не на шутку. Дэвис не скрывала, что тратит на молодого кавалера огромные суммы и даже приобрела ему жилье. Но… откуда сколько денег?
По информации » Экспресс газеты » Татьяна перебралась в Канаду в 90-е. Там она открыла сеть юридических и адвокатских фирм, сколотив баснословное состояние. Вот только отзывы о деятельности дивы были, мягко говоря, неположительные.
Одна из клиенток уверяла, что контора Дэвис «тянет из людей деньги» обманом. Ценник за услуги якобы выставляют немаленький, а никакой поддержки и помощи взамен не предоставляют. Пострадавшая уверяла, что миллионерша сама подписывает договоры с нуждающимися. При этом за некачественное обслуживание средства возвращает только под серьезными угрозами.
«Она боится исков к ее конторе. Но полно тихих лохов, которых она прокатила и продолжает прокатывать», — возмущалась недовольная.
Не исключено, что это было на самом деле. Во всяком случае, таких обескураженных клиентов Дэвис очень много.
YouTube / Top Choice Awards
Умерла или нет?
«Ну какая помощь ему может быть нужна? Когда знаешь, что все истории придуманные, то в пятую или шестую уже просто не веришь», — высказалась пианистка.
Проверить слова Прохора, действительно, сложно. Ведь Дэвис жила очень далеко и даже родственники Шаляпина не были знакомы с ней. Впрочем, тема смерти довольно щепетильна. Остается надеяться, что «пиар на костях» в данном случае никто не устраивал.
nstagram @shalyapin_official
Не 42, а 60?
Эксперты в области косметологии и пластической хирургии считают, что Дэвис на самом деле было около 60 лет. Просто сохранять идеальную внешность помогали различные сыворотки, инъекции для лица, подтяжки кожи и иные операции.
На некоторых фото отчетливо заметны морщины Татьяны. Кроме того, некоторые части лица выглядят очень неестественно. Например, скулы, которые сильно выдаются вперед, или очень большие губы. Также очевидно, что Дэвис боролась с возрастом при помощи всевозможных косметических средств и аксессуаров. Ее излюбленное — большие нарощенные ресницы, татуаж бровей.
Instagram @marinaorlovaofficial
Если Дэвис действительно обманывала Шаляпина, выдавая себя за моложавую даму, значит, он попал в одни сети дважды. » Дни.ру » напоминает, что у артиста была любовница по имени Татьяна Гудзева. Она врала, что на момент встреч ей было 27 лет, но благодаря детектору лжи выяснилось, что по факту — 39.
Директор фабрики «Ферреро» Мауро Падовани: «Новая должность ‑ это всегда вызов»
До Владимирской области новый директор работал на предприятиях Группы «Ферреро» в немецком Штадталлендорфе и в индийском Барамати. Кстати, в Группе «Ферреро» Мауро Падовани уже более 10 лет. Он дружелюбен, вежлив и привлекателен. Кроме родного итальянского знает английский, немецкий и хинди. Усиленно учит русский.
Приехав на фабрику в обеденное время, мы нашли директора в фабричной столовой ‑ бок о бок с рабочими. Ни ему, ни им это дискомфорта не создавало. Так что мы сразу спросили:
— Мауро, почему вы обедаете в общей столовой? У большинства российских топ-менеджеров это не принято. У них отдельные кабинеты, отдельные блюда. А вы вместе со всеми подходите к раздаче и кассе.
— А почему нет? На фабрике существует такая замечательная инфраструктура ‑ столовая. Почему ею не пользоваться? К тому же я вообще не вижу смысла воздвигать стены между собой и окружающими. Конечно, иногда требуется дистанцироваться для решения определенных рабочих вопросов. Но вне этого не надо специально отгораживаться от других людей. Это абсолютно бессмысленно.
— Вы ведь не впервые во Владимирской области?
— Первый раз я приезжал семь лет назад. На три месяца. Участвовал в запуске фабрики. Предполагалось, что буду после запуска здесь работать. Но затем получил предложение на более высокую на тот момент позицию в Германии. Кстати, русский язык я тоже начинал учить семь лет назад, но потом, в Германии, не хватало стимула продолжить занятия. Так что пока у меня не тот уровень владения языком, и я не готов давать интервью на русском.
— А, по-моему, вы строги к себе. Вы очень правильно строите фразы.
— Давайте мы с вами сделаем еще одно интервью ровно через год ‑ все на русском. И уже тогда посмотрим, что вы скажете…
— Согласна. Мауро, в СССР было принято на одном заводе по 40 лет трудиться. А ваш предшественник Штефан Лембке через три с половиной года здесь уехал руководить фабрикой в Мексике. Вы приехали к нам с опытом работы в таких разных странах, как Германия и Индия. Скажите, в такой ротации топ-менеджеров внутри группы компаний чего больше ‑ плюсов или минусов?
— Новый руководитель всегда должен что-то улучшить, иначе зачем менять прежнего? А что можно улучшить на этой фабрике? Она сама, как «конфетка».
— Как вы с образованием инженера-машиностроителя попали в кондитерскую компанию?
— Благодаря карьере в разных странах вы имели возможность научиться чувствовать и понимать немцев и индийцев. Скажите, чем они, а также итальянцы и русские похожи, а чем отличаются друг от друга?
— Отличия между разными народами есть, это безусловно. Но много очень схожих черт. В частности, я сам удивлен, как много общего в подходах к работе между немцами и русскими. И те и другие серьезны, пунктуальны и педантичны. С другой стороны, эмоциональная сторона российского стиля работы и общения друг с другом сильно перекликается с итальянской и с индийской. У Италии, России и Индии эмоциональная составляющая находится, можно сказать, на одной волне.
— Не зря у наших стран традиционно прекрасные отношения.
— Вы живете во Владимире, а работаете в Ворше. Как вам пробки и качество дорог?
— На достопримечательности времени хватает? Я понимаю, что итальянца красивой архитектурой не удивить, но во Владимирской области тоже есть на что посмотреть.
— Тогда у меня рекомендация. Посетите Гусь-Хрустальный. Там в уникальном здании бывшего собора расположен Музей хрусталя. Но главное ‑ там потрясающая картина великого русского художника Васнецова «Страшный суд». Она может поразить даже итальянца.
— Хорошо. Я обязательно воспользуюсь вашей рекомендацией побывать в Гусь-Хрустальном.
— Это, безусловно, огромная честь для любой компании. Почетный знак как символ признания наших усилий все делать правильно. Ferrerо в принципе никогда и нигде не вела «эгоистичный» бизнес, направленный только на зарабатывание денег. Компания всегда стремилась к тому, чтобы ее деятельность приносила пользу и радость как можно большему числу людей. Абсолютно по тем же созидательным стандартам Ferrerо работает во Владимирской области. Поэтому мы очень рады, что администрация региона и лично госпожа губернатор так высоко оценивают наши усилия.
— У Ferrerо репутация замечательного работодателя в плане оплаты и условий труда, обучения, социальной заботы. Есть еще особенности?
— Работать в Ferrerо действительно очень интересно и комфортно. Но есть особенно важный момент: здесь люди видят возможности своего роста. Потому что в Ferrerо честно измеряются результаты труда. Руководителями здесь становятся не друзья начальников, а наиболее компетентные сотрудники. А это лучшая мотивация: «Он преуспел, я хочу и могу так же». Конечно, не все мечтают о большой карьере. Но те, кто хочет ее сделать в Ferrerо, получают для этого все возможности.
— Кроме заботы о сотрудниках фабрики ваши основные задачи как директора?
— Но это огромные затраты, на которых многие в бизнесе часто предпочитает экономить.
— Ваши сотрудники мечтают о расширении фабрики. Есть такие планы?
Сценарий Итальянец
В загсе.
— Мы собрались здесь, чтобы объединить две семьи в одну. Катерина Микляева и Дарио Ле Марце.
Таня осматривает гостей. «Невероятно. Я словно попала в фильм Крестный отец. Падрино, еще один Падрино. а это. » Она останавливает взгляд на двух молодых парнях: оба высокие, оба брюнеты, но тот, что стоит справа чуть более привлекательный. Он улыбается, отчего под глазами образуются морщинки, и смотрит на жениха и невесту. «Господи, как же он похож на Хью Джекмана». Он одет в коричневый костюм и черные лакированные ботинки. «Кажется, я влюбилась. »
Таня незаметно пробирается через толпу, стараясь не отвлекать служащих загса, и встает рядом с Машей.
Таня (шепотом): Ты знаешь, кто это? (показывает пальцем на парня в коричневом костюме)
Маша: Нет, спроси у Кати.
Таня (смотрит на невесту): Ладно… «не самый подходящий момент» (переводит взгляд на того парня, он этого не замечает)
— Можете поцеловать невесту!
Катя и Дарио целуются, все хлопают, раздаются радостные крики и свист. Таня грустно провожает взглядом уходящих гостей, а вместе с ними парня в коричневом костюме.
В это время кончается представление и включается музыка.
Ведущий (русский): А сейчас. белый танец. Дамы приглашают джентльменов.
Ведущая-итальянка переводит то, что только что было сказано.
За столиком сидит одна Таня. Пьет вино. К ней подходит Мауро.
Мауро: Почему ты такая грустная?
Таня: Я хочу танцевать
Мауро: Почему же ты не танцуешь?
Таня: Потому что ты не танцуешь
Мауро, беря ее руку: Пошли!
Быстрые танцы. Мауро танцует как робот. Таня смеется.
На улице перед отелем стоят все гости. Уже темно. Дима и фотограф отходят в сторону и зажигают фейерверк. Он взрывается целых 10 минут, очень ярко и красочно. Все хлопают и кричат «горько!». Муж и жена целуются. Вечер подходит к концу, Таня ищет в толпе Мауро, он стоит к ней спиной и оживленно болтает с другими итальянцами.
Ресторан.
В зале осталось всего несколько человек, все прощаются друг с другом, и уходят в свои номера. Таня сидит за столиком одна. К ней подходит Мауро.
Мауро: Ты опять грустишь… Почему?
Таня: Я больше никогда тебя не увижу. «Я что, произнесла это вслух?!»
Мауро: Ну… Таня, ты ведь знаешь, что я живу в Германии, прости. Потанцуем?
Таня: Мм, нет, я устала… и уже иду в свой номер… Пока.
Мауро уходит. Таня не замечает, как совершенно одна остается в ресторане. Она оглядывается по сторонам. Никого. Она проводит пальцами по своим пышным светлым волосам, а затем стирает с лица едва появившуюся слезу. Она смотрит на столик, на нем вплотную стоят две картонки с именами «Tanya Volkova» и «Mauro Bonmarito». Картонки белоснежного цвета, украшенные желтыми ленточками. Таня берет их и кладет в сумочку. В очередной раз осматривается и выходит из ресторана.
Утро. Ресторан.
Самообслуживание. Все садятся за круглый стол (Маша,
Дима, папа Тани, родители Кати, Дарио)
Таня (подходя к столику, смотря на Катю и Дарио): классные у вас майки! (у Кати надпись boyfriend husband, у Дарио girlfriend wife)
Катя (улыбаясь): Дима и Маша подарили.
Дима и Маша улыбаются.
Таня: А где все итальянцы?
Катя: Уехали
Таня: Ммм.
Комната Тани.
Таня сидит на диване и смотрит старый альбом с фотографиями мамы. Она вспоминает её слова: «Когда никто в тебя не верит, но ты все равно идешь вперед, значит, ты по-настоящему любишь».
«Я покажу тебе, что люблю… Ты увидишь…»
Она тихо плачет, затем откладывает альбом, закрывается одеялом и засыпает.
Аэропорт.
Папа оформляет документы у стойки. Таня стоит в центре зала с чемоданом. Ей приходит сообщение. От Полины. «Ты совершаешь большую ошибку». Таня выключает телефон и кладет в сумку. Подходит папа.
Папа: Я так и не понял, почему ты не захотела ехать в Париж. Мы ведь уже были в Германии. Хотя там красиво, соглашусь…
Таня: Ну пап, мне нужно практиковаться, общаться с носителями…
Папа: Будешь мне там все переводить. Я ведь ничего не понимаю по-немецки.
Таня (улыбаясь): Ладно.
Папа: Мм, наш самолет, идем.
Таня идет по улице. У нее звонит телефон.
Таня: Да, пап. Экскурсия до вечера. Хорошо, что ты не поехал, тут ужасная скука. Ладно, увидимся. Пока.
Она останавливается около красного трехэтажного дома. Поднимается по ступенькам, видит домофон. Напротив номера квартиры – фамилия жильца. 4 – Bonmarito. Таня думает, как пройти внутрь, но из дома как раз кто-то выходит, и Таня проскальзывает за дверь. Она поднимается на 2 этаж и останавливается напротив 4 квартиры. Нажимает на звонок. Слышит шум. «Господи, он дома».
Дальше разговор ведется на английском.
Таня (волнуясь): Привет
Мауро: Таня… Волкова?
Таня: Я… тебя люблю.
Мауро: Прости?
Таня (нервно смеясь): Ты смотрел фильм «Scusa ma ti chiamo amore»(прости за любовь)?
Мауро: Нет… ммм… что ты тут делаешь?
Таня: Я люблю тебя.
Мауро: Что ты говоришь? Мы с тобой виделись один раз, Тань…
Таня (перебивая): Да, я влюбилась в тебя, как только увидела в загсе. Я люблю тебя. Я написала тебе 73 стихотворения… я еще никогда столько никому не писала…
Мауро: Ты что, шутишь?
Таня: Нет, это правда, я никогда не писала…
Мауро: Я имею в виду, ты ведь не специально приехала в Марбург, чтобы сказать мне всё это?
Таня: Я готова на все ради тебя.
Мауро (смеется): Господи, Тань! Перестань. Я старше тебя в два раза. Во-первых, это просто незаконно. Я живу в Германии, о чем я, кстати, тебе сказал еще на свадьбе…
Таня: Но я ведь могу…
Мауро: И… прости, но ты не в моем вкусе.
Таня смотрит на него, и у нее на глаза наворачиваются слезы. Она начинает плакать.
Таня: Дай мне шанс, пожалуйста…
Мауро: Ты приходишь сюда и признаешься мне в любви. Неужели ты не подумала, как я могу отреагировать на это? Ты решила, что мы начнем встречаться и…что дальше? У нас нет будущего. Забудь. Уезжай домой. Прости.
Таня: Ладно… я… тогда просто возьми это.. (она дает ему пакет)… это стихи…
Он берет пакет и закрывает за ней дверь.
Таня спускается по лестнице, выходит на улицу. Осматривается. Вокруг – никого. Достает из сумки баллончик и начинает вырисовывать буквы на асфальте. Получается «Mauro Bonmarito, Ich liebe dich». Таня поднимает глаза и видит: Мауро стоит на балконе и смотрит на нее и на надпись. Таня медленно уходит. Мауро без всяких эмоций провожает ее взглядом, затем осматривает город.
Когда Таня выходит на улицу, звучит Аdam lambert – «Whatya want from me».
Музыка становится громче и громче.
Таня быстрым шагом пересекает улицы Марбурга, заходит в паб.
Таня (по-немецки): Водку
Бармен: Сколько вам лет?
Таня: Идите к черту! Господи. 21.
Бармен: Успокойтесь (наполняет рюмку)
Таня пьет. Жмурится. Пьет. Снова пьет. Музыка звучит громче. Таня пьянеет, развязно танцует с каким-то мужчиной, они целуются. В этот момент в паб заходит Танин папа.
Папа: Таня! Что тут происходит? (выводит ее из паба)
Таня (засыпая): Мауро… Мауро… Я тебя люблю…
Они садятся в такси.
Папа: Завтра мы вернемся домой (обнимает дочь).
Таня засыпает.
Кусочек Аdam lambert – «Whatya want from me».
Ночной Марбург.
Москва. Комната Тани. Она ведет дневник.
«Сегодня я поняла, что люблю тебя. Я все еще люблю тебя. После того, что ты сделал со мной. Ты разбил мне сердце. Но я все еще люблю тебя и хочу провести с тобой всю жизнь. Ты сказал, что я не в твоем вкусе. Что ж, я изменюсь. Я стану другим человеком, и ты не узнаешь меня. Всё начнется сначала. Ты слышишь?
Увидимся, когда я буду взрослой.
Или не буду. Или не увидимся».
Университет. Столовая.
За столом сидят Таня и три ее однокурсницы, едят всё, кроме Тани. Она читает.
Настя: Тань
Таня (поднимая голову): Ммм?
Настя: Ты как?
Таня: Все отлично. Приятного аппетита.
Тамара: Ты ничего не будешь?
Таня: Я плотно позавтракала.
Тамара: Ммм… ты, кажется, похудела.
Таня: Всего на 3 килограмма.
Настя: Ммм…(с широко раскрытыми глазами) вы видели Немзера? Я надеялась, что он не будет вести у нас на 2 курсе…
Диана: Будет.
Тамара: Мне каждую ночь его усы снятся, не хватало еще говорить о нем во время еды. Неужели больше никаких тем для разговора?
Все смеются.
Улица.
Таня и Настя.
Настя: Ты перестала носить синее?
Таня: Да, решила сменить имидж. Синий – цвет грусти.
Настя: Ты прекрасно выглядишь
Таня (улыбаясь): Я на танцы записалась. Будешь со мной ходить?
Настя: Нет, я даже уроки не успеваю делать. Ты написала реферат?
Таня: Да, уже давно.
Настя: Ты что, стала задротом?
Таня: Что? Нет, я просто завтра еду на дачу. А там нет интернета.
Настя: Мм, ясно!
Улица. Дождь. Таня бежит по улице, держа над головой газету. Замирает около Салона Красоты и забегает внутрь.
Таня сидит на кресле, за ее спиной стоит парикмахер.
Парикмахер: Что делаем?
Таня: Покрасьте
Парикмахер: Натуральная блондинка… в какой цвет?
Таня: В коричневый
Парикмахер: Не жалко?
Таня: Нет, он не должен меня узнать.
Парикмахер: А? Что ж…
Покраска. Сушка.
Парикмахер: Ну как?
Таня: Хорошо (смотрит в зеркало). Спасибо. Вот (протягивает деньги).
Таня смотрит на себя в зеркало.
Университет.
Таня отвечает у доски. Садится на место. Настя смотрит на нее.
Настя (шепотом): Ты стала похожа на спичку!
Таня: Правда? То есть, я не похожа на себя?
Настя: Ни капли. Посмотри на себя. Ты выглядишь как топ-модель, еще и покрасилась… зачем кстати? И волосы у тебя отрасли. Да, честно говоря, я вообще тебя не узнаю. Это ты?
Таня: Нет, я инопланетянин, который съел Таню и натянул на себя ее кожу! Ррр!
Настя: фууу, перестань! (тихо смеется)
Кафе. Таня и Полина.
Полина: Тань, ты на себя не похожа.
Таня: Так и должно быть. Надеюсь, он не узнает меня.
Полина: Кто?
Таня улыбается: Meine Liebe…
Полина: О господи… ты всё еще влюблена в того итальянца! Уже почти год прошел!
Таня: Вот так вот (улыбается).
Полина: Он сто процентов тебя не узнает. Будь спокойна. Потому что даже я тебя не узнаю. Фууух. Ну ты даешь. Я думала с ним покончено. Какой план?
Таня: Ну, я примерно знаю, куда он ходит, так что я просто появлюсь там, и познакомлюсь с ним.
Полина: Но… у тебя должна быть какая-то история… о чем ты будешь с ним говорить? И как тебя зовут? (улыбается)
Таня: Конечно, я все продумала. Я – Мария… (еле слышно начинается музыка – далее она звучит в ночном клубе)
5. Ночной клуб. Громкая музыка. (все дальнейшие разговоры ведутся на немецком). Куча народу. Мауро танцует в центре зала. Он обращает внимание на девушку у бара.
Играет песня Supergrass – «Alright».
Таня и Мауро танцуют. Быстро. А Мауро изображает робота.
Таня(улыбаясь): «Он ни капельки не изменился!» Ееее!
Начинается медляк. Ell & Nikki – «Running Scared»
Мауро жестом приглашает Таню на танец. Они начинают медленно двигаться.
Таня: Ты так и не назвал мне своё имя.
Мауро: Разве? Джек Дэниелс
Таня: Я серьезно
Мауро: Мауро. Мауро Бонмарито
Таня: Ты что, итальянец?
Мауро: Да, я раньше жил на Сицилии
Таня: А сейчас живешь здесь?
Мауро: Да, работаю, а ты сюда приехала на каникулы?
Таня: Да
Мауро: Надолго?
Таня: До конца лета
Мауро: Два месяца, здорово
Таня: Ну да…
Они смотрят друг на друга. Они целуются. Долго-долго. Он скользит пальцами по ее спине. Она обхватывает руками его шею. Он целует её шею. Она поддается ему. Он берет ее руку и выводит из толпы.
Они выбегают из клуба.
Таня: Куда мы идем?
Мауро останавливается.
Мауро: Сколько тебе лет?
Таня: 21.
Мауро (показывает пальцем): Я живу в том красном доме.
Таня: Я хочу тебя.
Он улыбается. Они забегают в дом, еле-еле, смеясь, поднимаются на 2 этаж, заходят в квартиру, уже в коридоре срывают друг с друга одежду, «доползают» до спальни и занимаются любовью.
Утро.
Таня просыпается одна. Она беспокойно осматривается.
Таня: Мауро…
Мауро входит в комнату с двумя чашками кофе в руках.
Мауро: Эй, я здесь. Я принес тебе кофе.
Таня: А у тебя есть молоко?
Мауро: Сейчас… (убегает, возвращается с пакетом молока). Вот. Довольна?
Таня (целуя его): Еще как… Чем займемся?
Мауро (целуя ее): Ну…
Таня (отстраняется и улыбается): Сегодня суббота, у тебя выходной?
Мауро: Да.
Таня: Пойдем гулять.
Мауро улыбается.
«Hilfe mir, bitte, bitte
Ich denke uber dir
Ich kann arbeiten nicht
Das Leben komplizieren.
Ich denke uber gestern
Ich denke uber Morgen
Du stehst auf der Erde fest
Ich meinem Herzen folge.
Hilfe mir, hore mich
Bleibe, nur einen Kuss
Ich will nicht zu lieben dich
Kein Mensch muss mussen
Das musste nun einmal so sein
Ich will, du willst nicht
Das geht nicht, nein!
Wer weist, was ist richtig?
Hilfe mir, bitte, bitte
Sage mit mir wenn auch manchmal
Ich weiss, es wittert
Und da gibt’s doch nichts zu lachen».
Танины глаза наполняются слезами.
Мауро: Эй, ты что? Это же просто стихотворение… Пойдем, дождь начинается…
Начинается проливной дождь. Мауро держит свою куртку над Таниной головой.
Около гостиницы.
Мауро: А с тобой можно внутрь?
Таня: Я хочу побыть одна, увидимся завтра?
Мауро: Да, конечно, прости за то, что я устроил, все эти воспоминания… такая глупость.
Таня: Ничего, ммм, знаешь, в этот день два года назад умерла моя мама…
Мауро: Малыш… прости… (целует ее)… давай я хотя бы провожу тебя до номера…
Таня: Угу…
Идут наверх. Заходят в номер. Мауро садится на кровать, берет с тумбочки фотографию в рамке.
Мауро: Она красивая. Как и ты.
Таня: Ммм, спасибо… (целует его в щеку и садится рядом). Оставайся. А завтра…
Мауро: Завтра покажу, где я работаю.
Таня улыбается.
На след. день: музыка (Soul Asylum – «Runaway Train» или Counting Crows – «Accidentally in Love»), сменяющие кадры – Мауро показывает Тане огромное здание фабрики, где он работает, далее – они гуляют, смеются, держатся за руки, снова целуются – в парке, свешивая ноги в воду, на улицах, в барах – пьют абсент наперегонки, танцуют, смеются, целуются. Все это под музыку.
Квартира Мауро. Кухня.
Мауро сидит за столом, Таня жарит блинчики. Кладет один на тарелку и ставит перед Мауро, продолжает готовить. Мауро кушает.
Мауро: Ммм! Здорово, а я никогда не умел готовить блинчики! Любимая, иди сюда, давай я тебя поцелую! (целует ее в щеку, кушает) Мари.. как вкусно-то… На такой, как ты, я бы даже женился…
Таня улыбается: Ты помнишь, что я уезжаю на следующей неделе?
Мауро: Да, именно поэтому ты должна остаться. Как я буду без тебя? Не знаю, как я жил раньше!
Таня: Ну что ты уж прямо…
Мауро встает и обнимает её со спины.
Мауро: Мари, я тебя люблю.
Таня оборачивается, они целуются.
Таня: Я хочу сказать тебе кое-что.
Мауро: Ты останешься?
Таня: У меня действительно умерла мама…
Мауро: Мари… (обнимает её)
Таня: Но я не Мари…
Мауро: Мария, знаю, я буду называть тебя Мария, как только захочешь…
Таня: Меня зовут Таня.
Мауро: Мм? (отстраняется) Похоже, что я попал в какой-то фильм. И это момент признания.
Таня: Мауро… Я – Таня Волкова.
Мауро вглядывается в её лицо.
Мауро: Черт меня побери. Ты шутишь. Не может этого быть. Ты Мария.
Таня: Я Таня, и три месяца назад мне исполнилось 18.
Мауро смотрит на нее.
Таня: Я всё та же, ничего не изменилось. Да, это я – та самая девочка, которая пришла к тебе домой и просила тебя дать ей шанс, это я написала тебе 73 стихотворения, это я плакала, а ты закрыл передо мной дверь. И смотрел, как я ухожу. Я изменилась. Ради тебя. Я уже не та девочка…
Мауро: Остановись. Мари…Тань… ты мне врала. Ты два месяца мне врала.
Таня: Прости…
Мауро: Я так не могу. Уходи.
Таня спускается по лестнице, выходит на улицу, поднимает глаза и видит Мауро на балконе. Он смотрит ей вслед, словно этого года не было, и это все тот же день. И ей 17. Слеза стекает у нее по лицу, но он не видит этого. Она быстро исчезает.
Аэропорт.
Таня стоит в очереди на посадку, она оглядывается и ищет глазами Мауро. Но его нет. Она проходит в самолет. И улетает. В самолете она слушает музыку, играет Аdam lambert – «Whatya want from me».
Москва.
Таня выходит из аэропорта и внезапно останавливается. Словно она о чем-то вспомнила. Она идет обратно в аэропорт, подходит к кассе.
Таня: Билет в Марбург и обратно. На сегодня, сейчас.
— Посадка на ваш рейс уже началась, поторопитесь.
Таня: Спасибо.