Фантастика и сказка в чем разница

Чем сказка отличается от фантастики?

Если брать по сути, то конечно и то и другое фантастика, так как под фантастикой, многие люди, вообще, понимают все то, что вымышлено, поэтому, конечно сказка, в такую категорию тоже входит, так как ее конечно же придумали.

Однако, есть и литературный и кинематографический жанр фантастики, который, конечно в частных проявлениях, отличается от сказки, по некоторым нюансам.

Все потому, что цель сказки, как правило, дать урок или намек, причем призказке к ней, это зачастую упоминается. В свою очередь фантастика, это именно, субъективная модель автора, которую он представляет и в которой, видит будущее.

Кстати от сюда, вытекает и еще одно отличие, так как сказка, как раз таки практически всегда, в отличие от фантастике, направленна в прошлое

Определённое различие есть.

В сказке чудеса выдуманные, в фантастике в принципе тоже, но чаще всего основаны на науке, то есть пишется обычно о том, что в принципе может быть достигнуто, просто наука ещё до этого не дошла. Хотя и в фантастике встречаются совсем сомнительные в плане воплощения в реальность вещи, такие, как машина времени или портал в другие миры. Фантастика обычно основана на техногенных вещах, а в сказках используются вещи, понятные детям, такие как люди, звери, волшебники.

Сказку необязательно нужно записывать на бумагу, в отличии от фантастики.

Кроме того, сказка обычно написана с целью поучения каким-либо моральным принципам, а фантастика не всегда служит таким целям.

К тому же, в сказках герои зачастую либо сугубо положительные, либо сугубо отрицательные, в фантастике эта грань немного размыта. Сказку отличает также то, что в ней присутствует волшебство, которое сложно наложить на существующие реалии, в фантастике же порой происходят события, которые можно называть и необычными, и возможными одновременно.

Фантастика все таки о будущем, которое может сбыться и основывается оно на всевозможных научных знаниях. В сказке, как правило, рассказывается о несбыточным и волшебном, зато имеющим поучительный смысл.

В фантастике вряд ли встретишь волшебную палочку или шапку-невидимку и т.д., а если они и упоминаются, то рассматриваются как изобретения, не относящиеся ни к чудесам, ни к волшебству.

К тому же в сказке всегда есть положительные и отрицательные герои, а в фантастике это не имеет значение.

В сказках, на радость читателя, конец бывает счастливым, а в фантастических произведениях это большая редкость.

Сказки содержат в себе преувеличенную информацию о прошедших событиях, с морально-этическими посылами и воспитательными моментами.

А фантастика, предоставляет нам возможность «заглянуть» в будущее (и ужаснуться:)

Кроме войны с инопланетянами, но, боюсь и до неё не долго осталось:)

И сказка и фантастика являются вымышленными историями. Но самое интересное в том, что сказки являются как бы предсказаниями будущего. Одним из примеров является ковер-самолет, который всегда был фантазией авторов, но прошло время и самолет появился в действительности. Фантастика же переходит многие грани реальности и в крайне редких случаях может стать реальностью.

Прежде всего сказка и фантастика предназначены для разной читательской аудитории. Сказка это для детей. Вымышленные герои, иногда основанные на народных мифах и легендах. В сказках добро побеждает зло. Фантастика это больше будущее, то как человек или люди представляют себе будущее планеты Земля. Иногда фантастика все таки становится былью. Лет сто назад, фантастика была полет на Луну, однако это стало явью.

Мне думается, что основная/главная мысль этой сказки Андерсена заключена в финальных строках:

Я для написания отзыва в читательский дневник набросала небольшой план этой сказки про чайник, а потом слегка разбавила его своим отношением и вот что получилось:

Краткое содержание сказки «Мойдодыр»

Сказка начинается с того, что от грязного ребенка убегают вещи, одежда, домашняя утварь. Затем из комнаты выбегает умывальник Мойдодыр и начинает отчитывать грязнулю. После чего Мойдодыр позвал щетки, мыло, мочалки, которые нападают на грязнулю и начинают его тереть, скоблить и мыть. Грязнуля же убегает от них на улицу, но в городском саду сталкивается с крокодилом, который говорит, что съест его, если тот не помоется. Грязнуля со страху возвращается домой к умывальнику и моется. Затем к уже чистому ребенку возвращаются все вещи, одежда, книжки, еда. Мойдодыр радуется, танцует и приговаривает, что нужно постоянно (ежедневно) умываться, чистить зубы, соблюдать гигиену. Вот в этих последних словах Мойдодыра и заключается мораль данной сказки.

И у меня была пластинка «Кошкин дом»,

и до сих пор я помню: в доме том

У кисы гости жарили колбаску,

потом пожар случился жуткий в сказке.

Пролив слезиночки на пепелище,

богачка в прошлом безуспешно ищет

пристанища в домах своих гостей,

но гонят все они ее взашей.

А приютили кошку-тетку

Источник

Фантастика и сказка

Задумывались ли вы о том, как давно существует на свете фантастика? Только не ссылайтесь на так называемые энциклопедии фантастики. Им особо доверять не стоит. Их авторы за уши притягивают к своему жанру любую когда-либо написанную книгу и вводят в заблуждение своих читателей.

Поскольку фантастика является одним из жанров художественной литературы, родилась она тогда, когда в Европе стал формироваться массовый читатель, а книги — дешеветь. Случилось это уже после изобретения в середине XV века книгопечатания на базе станка Иоганна Гутенберга. Прошло ещё почти два столетия, пока люди потихоньку стали привыкать к чтению книг, а книги по цене оказались доступными для обывателя. Лишь в XVII веке в Европе реально сформировался книжный рынок. Однако особого бума вокруг книг не случалось, число авторов было невелико, книжная торговля приносила мизерный доход, а новинки появлялись очень редко. Писали же исключительно о выдающихся исторических личностях либо нравоучительные новеллы из народного быта.

Даже книга «Пентамерон» («Пятидневник»), считающаяся важнейшим источником сюжетов европейских сказок и именуемая ныне «Сказкой сказок», рассматривалась современниками как сборник новелл, отчего автора её Джамбаттисту Базиле (родился между 1566—1575 и умер в 1632 году) — нельзя назвать сказочником — официально сказок тогда ещё не было. «Пентамерон» был опубликован уже после смерти автора в 1634 году. Запомним эту дату, для нашего рассказа она важна.

Читайте также:  Тфп соло 1 не включается что делать

Знаменательным для фантастики событием можно считать 6 марта 1619 года. В этот день в Париже родился будущий поэт и прозаик Савиньен Сирано. Биографы утверждают, что именно он стал настоящим прообразом д’Артаньяна в прославленном романе Александр Дюма-отца и Огюста Маке «Три мушкетера», а реальный маршал д’Артаньян был лишь камуфляжем для романистов.

Отец будущего поэта Абель Сирано служил адвокатом. Мать, Эсперанса Беланже, происходила из состоятельных дворян, отец её служил советником и казначеем короля. Мальчик стал самым младшим в семье, у него имелись четыре старших брата и сестра. Назвали новорожденного в честь деда по отцовской линии Савиньеном, но позже повзрослевший юноша взял себе дополнительно еще два героических имени — Эркюль (в переводе с французского — Геракл) и Александр.

Когда Савиньен подрос, его определили учиться в иезуитский Коллеж-де-Бове при Парижском университете. Здесь молодой человек добавил к фамилии дворянский титул «де Бержерак». В своё время дед Савиньен купил в Гаскони имение Бержерак, которое Абель Сирано продал в 1636 году. Однако это не помешало молодому человеку с достоинством именовать себя де Бержераком. На документах сохранились различные подписи писателя: Александр де Сирано Бержерак, Эркюль де Бержерак, де Бержерак Сирано, де Сирано де Бержерак, Савиньен де Сирано и т.д.

В коллеже Савиньен прославился не столько успехами в учении, сколько виртуозным владением шпагой и участием в многочисленных дуэлях. Дело в том, что у де Бержерака был необычайно большой нос. Юноша комплексовал по сей причине, отчего стал бретёром и дуэлянтом — он был готов обнажать шпагу против любого, кто криво посмотрел бы на эту часть его лица. Иногда бузотёр даже не ждал кривых взглядов, а обнажал шпагу заблаговременно, на всякий случай. Впрочем, неуёмная драчливость в первой половине XVII века считалась в европейском обществе достоинством молодого человека.

Дальнейшая судьба Сирано де Бержерака внешне напоминает жизнь героя одноименной пьесы Эдмона Ростана.

В 1637 году он закончил коллеж и по совету друга поступил на службу в королевскую гвардию. Была в разгаре Тридцатилетняя война (1618—1648). Служил де Бержерак солдатом и выбиться в офицеры не успел. В 1639 году при осаде Музона Савиньена прострелили насквозь из мушкета. К счастью, жизненно важные органы повреждены не были. Однако уже в 1640 году драчливый солдат получил почти смертельную рану — при осаде Арраса ему пронзили горло кинжалом. Де Бержерак выжил, но полностью так никогда и не оправился. Существует версия, будто умер он от осложнения, наступившего по причине того давнего ранения.

Встав на ноги, в 1641 году Савиньен вернулся в Париж, где поступил в коллеж Лизье. Помимо основных занятий молодой человек со свойственной ему энергией занялся математическими науками и философией, слушал лекции знаменитого философа, математика и астронома Пьера Гассенди (1592—1655). Одновременно де Бержерак постиг мистико-пантеистическое учение недавно сожжённого монаха-еретика Джордано Бруно (1548—1600), увлекся каббалой и астрологией.

В кружке Гассенди де Бержерак встретил композитора Шарля Куапо д’Ассуси (1605—1677) — несколько лет они были любовниками. Закончилась эта связь грандиозным скандалом. Поэт написал и опубликовал против недавнего друга несколько оскорбительных памфлетов, постоянно угрожал ему убийством, в конце концов, д’Ассуси вынужден был бежать из Парижа из опасения, что его отдадут под суд за гомосексуализм. Вернуться в столицу композитор смог только после смерти де Бержерака, возможно, им и организованной, и при очень активной поддержке Мольера.

Философской основой фантастики послужило еретическое учение Джордано Бруно о том, что человечество не одиноко — в бесконечности мироздания есть множество иных населенных людьми миров. Уже в XIX веке появились версии о непохожести на нас инопланетян и вообще об иных формах бытия мыслящих существ. Учение Джордано Бруно я бы назвал утверждением многомирности космоса ВШИРЬ.

Прошло менее ста лет после сожжения Бруно, когда 29 января 1688 года в Стокгольме родился Эммануил Сведенборг (1688—1772), выдающийся шведский учёный-естествоиспытатель, христианский мистик, теософ, изобретатель. В возрасте пятидесяти шести лет, а именно 6 апреля 1744 года, Сведенборг, согласно его утверждению, встретился и долго беседовал с Иисусом Христом. Бог открыл мыслителю великую тайну: на Земле, параллельно с живым миром, существует мир умерших — «всё, что есть на небесах, соответствует тому, что есть у людей; при этом умерший человек сохраняет все свои привычки, склонности и любимые занятия, на основании которых отправляется в ту или иную область потусторонней реальности; и ад создают сами люди собственными дурными мыслями, делами и манерами» (http://ru.wikipedia.org).

Так родилось учение о параллельной жизни и о многомирности Земли ВГЛУБЬ. Начала складываться философская основа этого направления в литературе фантастики и фэнтези. Как заверял в дальнейшем Сведенборг, Христос даровал ему способность постоянно общаться с параллельным миром духов.

Теперь вернёмся к Сирано де Бержераку. Одновременно с занятиями наукой и литературой, писатель брал уроки фехтования и танцев. Предание рассказывает, будто однажды он удачно защитил молодого поэта Франсуа Пежо Линьера (1626—1704), когда у Нельских городских ворот на того напала большая шайка бандитов (чуть ли не в сто человек). Узнав о случившемся, герой войны маршал Жан де Гасьон (1609—1674) пожелал приблизить к себе отчаянного бойца — прославленный вояка любил смелых и остроумных людей. Однако де Бержерак опасался потерять независимость и отказался от предложенного покровительства.

Когда в 1648 году началась Фронда*, Сирано поддержал было заговорщиков, но быстро разобрался в сложной интриге и перешёл на сторону малолетнего короля Людовика XIV и кардинала Мазарини. В ходе политических баталий у де Бержерака появился покровитель в лице герцога д’Арпажона**. Писатель переселился в парижский замок благодетеля.
__________________________
* Фронда — аристократическое вооруженное движение во Франции, направленное персонально против кардинала Мазарини (1602—1661), любовника королевы Анны Австрийской (1601—1666) и первого министра при несовершеннолетнем короле Людовике XIV.
** Герцог Луи д’Арпажон (1601—1679) — видный французский военачальник и дипломат, любимец короля Людовика XIV.

Читайте также:  Уфк по владимирской области что это

В 1653 году писатель сочинил и предложил к постановке в королевском театре трагедию «Смерть Агриппины», но пьесу запретила за богохульство церковь. Обеспокоенный случившимся, д’Арпажон, которому было посвящено большинство произведений де Бержерака того периода, отдалился от своего любимца, писателю пришло выехать из замка герцога в съёмное жильё.

Существует несколько версий кончины Сирано де Бержерака, наступившей 28 июля 1655 года на тридцать седьмом году жизни. Любители клубнички настаивают на том, что де Бержерак умер от запущенного сифилиса. В XVII веке медицина еще не знала ни о происхождении этой болезни, ни о методиках её лечения, так что гибель от сифилиса нельзя приписать развратному образу жизни писателя. По другой версии, Сирано погиб в результате несчастного случая — ему на голову случайно или по чьему-то злому умыслу упал кусок балки. Произошло это в доме герцога д’Арпажона, что и вызывает подозрения в покушении на убийство.

После ранения писатель лежал в доме своего друга Танги Реньо де Буаклера, где за ним ухаживала мать Маргарита, настоятельница парижского монастыря Дочерей Креста, и другие монахини. Существует предание, будто Сирано де Бержерак похоронен в этом монастыре. Но более вероятно, что он умер в городке Саннуа близ Аржантейля в доме своего двоюродного брата Пьера де Сирано, к которому умирающего перевезли за несколько месяцев до кончины.

Приятель де Бержерака Анри ле Бре опубликовал после смерти друга его творения, причём был вынужден изрядно искромсать их, чтобы церковь не обвинила автора в ереси.

Франция забыла о Сирано де Бержераке почти на двести лет. Только в 1830-х годах о нём вспомнили писатели-романтики. Ему посвятили свои эссе Шарль Нодье и Теофиль Готье, и это послужило началом новой жизни де Бержерака. Его творчество вошло в моду, стал он популярен и как философ, и как писатель-фантаст. Но настоящую славу и бессмертие принесла писателю великая трагедия Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». Пьесу нередко ставят в театре, её экранизацию периодически показывают по телевидению.

Так сложилась судьба отца фантастики.

14 января 1651 года тоже во Франции, в приморском местечке Барнвиль-ла-Бертран, родилась девочка, которую нарекли Мари-Катрин. Отец её был главой старинного, но обедневшего нормандского дворянского рода де Барнвилей. Бесспорно, для ребенка Фронда, о которой говорилось выше, прошла незамеченной, ведь она закончилась, когда малютке не было ещё двух лет — в 1653 году. Однако именно её главные персонажи оказали на судьбу Мари-Катрин влияние, которое невозможно переоценить. Ведь вдохновительницами смуты были женщины-аристократки, которые вертели вояками-мужчинами как хотели, даже участвовали в сражениях и с успехом командовали войсками.

Мужская решительность и авантюризм воспитывались в девице де Барнвиль с младых ногтей. И не только фрондистки, но прежде всех собственная мать стала для девицы образцом сильной женщины в окружении глуповатых мужчин.

Поскольку семья была небогата (отец умер рано), овдовевшая мадам де Барнвиль постарались как можно раньше и с наибольшей выгодой выдать дочь замуж. В марте 1666 года супругом 15-летней Мари-Катрин стал богач Франсуа де ла Мотт, барон д’Онуа. Он был на тридцать (по другим данным на сорок пять) лет старше жены и славился в Париже как заядлый картёжник и падкий на гулящих женщин распутник.

Едва узнав об этом, мадам де Барнвиль бежала из Франции в Испанию, бросив дочь на произвол судьбы. «Джентльменов»-доносчиков арестовали и публично обезглавили — за клевету и за оскорбление короля.

Пришли арестовывать и Мари-Катрин. Увидев в окно стражников, женщина поспешно выскользнула в тайный подземный ход, который вёл в домовую церковь. Там на её счастье стоял траурный катафалк, под покровом которого преступница и пересидела опасность. Иногда даже пишут, что баронессе пришлось лечь в гроб, и под его крышкой она провела несколько часов.

После этого мадам д’Онуа исчезла из поля зрения биографов на целые двадцать лет. Высказываются предположения, что барон не поверил в её участие в заговоре и тайно содержал у себя дома. Будто в 1676 году Мари-Катрин даже родила ему ещё одного ребёнка. Сама баронесса впоследствии заявила, что бежала в Испанию (и тому имеется документальное подтверждение), где мать её выгодно вышла замуж, а затем перебралась в Англию (что ничем не подтверждено). Правда, на какие средства она жила все эти годы, баронесса не сообщила. Разве что ей помогал испанский отчим. Призналась баронесса лишь в том, что в Англии она занялась литературной работой.

В 1685 году мадам д’Онуа официально обратилась к Людовику XIV с прошением, в котором молила о прощении, и была помилована. Барон к этому времени умер, а потому остатки его разорённого карточной игрой состояния перешли к законной жене.

Обосновавшись в Париже, Мари-Катрин приступила к публикации своих произведений. Всего писательница издала двенадцать книг, причём поначалу особую известность принесли ей два религиозных труда и три исторические сочинения.

В 1690 году мадам д’Онуа издала авантюрный любовный роман «История Ипполита, графа Дугласа». В традициях XVII века для романа обязательны были вставные новеллы. Но мадам д’Онуа вместо новеллы впервые в истории рассказала сказку — о русском князе Адольфе, который попал на зачарованный остров Блаженства, в страну любви и вечной молодости. Эта первая по общему признанию исследователей сказка получила название «Остров Блаженства», и именно она ввела в обиход само понятие «сказка». Означает оно «точное описание», т.е. «читатель ещё узнает, для чего эта история рассказана».

Бесспорно, сказки существуют столько, сколько существует мыслящее человечество. И в древности, и в средние века не раз создавались литературные сказки или делалась литературная обработка фольклорных сказок. Но все эти произведения носили другие имена. Истинный отсчёт жанру сказки начинается с возникновением понятия «сказка», а потому Мадам д’Онуа следует считать первой сказочницей в истории. В отличие от фантастики, в волшебных сказках, составляющих основу жанра в целом, главные события происходят, как правило, в результате действия сверхъестественных, волшебных сил, колдующих быть может и согласно воле человека, но независимо от него.

Читайте также:  Финики чем они полезны для здоровья

Дальнейшая судьба основоположницы жанра сказки сложилась благополучно. В том же 1690 г. она открыла собственный литературный салон, который стал пользоваться большим успехом у придворной аристократии. Поскольку вся жизнь Людовика XIV прошла в ожидании очередной Фронды, салон мадам д’Онуа изначально рассматривался властями как шпионский, однако его не закрыли вплоть до смерти хозяйки.

В январе 1697 г. Шарль и Пьер Перро выпустили в свет сборник «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», что окончательно закрепило права жанра сказка.

Книга отца и сына Перро с ходу получила всеобщее признание и вызвала великую зависть у мадам д’Онуа. Баронесса сочла авторов своими соперниками и в пику им в том же году издала целых четыре книги «Волшебных сказок».

Мадам д’Онуа умерла 13 января 1705 года.

Таким образом, каждый вправе сделать собственный выбор: какой жанр родился раньше. С фантастикой все однозначно: первые фантастические романы были опубликованы в 1662 году и рассказывали они о космических путешествиях. А вот со сказками дела обстоят сложнее. Первый европейский сказочный сборник «Пентамерон» увидел свет в 1634 году, но это была книга волшебных новелл, а не сказок. Первая сказка «Остров Блаженства» опубликована в 1690 году.

В дальнейшем оба жанра активно развивались, они всегда были и остаются популярными, особенно у молодежи. И если фантастика развивалась вширь, и внутри жанра появляются и совершенствуются все новые и новые направления, то сказка в течение веков претерпела существенную трансформацию, в результате чего из неё выкристаллизовался и отпочковался новый литературный жанр — фэнтези.

Не смешивайте сказки-фэнтези с фантастикой, хотя в основе обоих жанров находится вымысел, что их и единит.

Источник

Чем фантастический рассказ отличается от сказки?

Задание по литературе для 4 класса Попробуй объяснить, чем фантастический рассказ отличается от сказки. Запиши свои мысли.

В сказках часто действуют персонажи народного фольклора, или люди и животные наделяются необычными способностями, которых точно у них быть не может. Например, животные в сказках могут разговаривать, люди превращаются в животных.

В фантастических произведениях герои обычно являются обыкновенными людьми, только действие происходит в иной реальности. Например, в будущем или параллельном мире. Или у героев присутствуют способности, возможность наличия которых у человека не доказана. Но такие способности могут теоретически и проявится у кого-нибудь. Например, в фантастическом произведении человек может телепортировать предметы или других людей, воспламенять предметы взглядом, и т.д.

В фантастическом рассказе многие вещи могут сбыться (например: машина времени, робот). А сказка это выдумка, которая не может произойти.

Сказка «Про Ленивую и Радивую» очень интересная. В ней рассказывается о девочках, одна из которых бралась за любую работу и выполняла ее на совесть, другая же совсем была лентяйкой, да и по характеру своенравна, невежлива.

Составим синквейн по сказке, при этом учитываем, что состоит он из пяти нерифмованных строчек, в которых указываем тему, пару прилагательных, три глагола, фразу со смыслом и синоним / ассоциацию к основному слову, находящемуся на верхней строке.

Здесь же, на сайте БВ, можно ознакомиться с дополнительной информацией по сказке, в частности отзыв для читательского дневника, чему учимся из прочитанного, рисунки, импровизированное продолжение.

Краткое содержание сказки «Честное гусеничное»:

Гусеница очень радуется своей красоте и мечтает перед кем-то похвастать. Однако девочка находит гусеницу гадкой и та, обидевшись, клянется, что ее никто больше никогда не увидит. Гусеница отправляется на дерево и заматывается нитками, образуя кокон. После этого она сильно устает и начинает чесаться. Неожиданно она вываливается из кокона. Гусеница очень переживает, что не сдержала своего слова и видит снова ту же девочку. Однако на этот раз девочка говорит, что гусеница красивая. Гусеница не может понять в чем дело и смотрится в росу. Оказывается она превратилась в бабочку.

Главные герои сказки «Честное гусеничное»:

Гусеница, потом бабочка

Основная мысль сказки: Любой может измениться и превратиться в прекрасного лебедя.

Сказки делятся на волшебные, бытовые и о животных.

В отличие от других видов сказок в бытовых сказках описываются ситуации из повседневной жизни, в которых отражается реальный быт. Здесь нет фей, колдунов и волшебных животных или вещей-помощников.

Главными героями являются крестьяне, батраки, бедняки, которые своими нравственными качествами или поступками противопоставлены богачам, царю, купцу, помещику.

По своему содержанию бытовые сказки близки к анекдоту, отличаются юмором: в них высмеиваются жадность, лицемерие, глупость, чрезмерное любопытство, болтливость, зависть, сварливость, глупость, злоба, недальновидность и другие, которым противопоставлены трудолюбие, честность, ум, смекалка смелость, находчивость, щедрость, доброжелательность.

Такие сказки побуждают читателя определить свой нравственный выбор.

Например, такими являются: «Репка», «Каша из топора», «Как мужик гусей делил», «Вершки и корешки», «Болтливая баба», «Как Иван-дурак дверь стерёг», «Как старик домовничал», «Жена-спорщица» и др.

Аннотация по представленной в задании к сказке словарной коробочке больше напоминает план отзыва.

В книге рассказывается о девочке Элизе, которая спасла своих братьев, превращенных злой мачехой в лебедей.

Действие сказки происходит в некой сказочной стране.

Сюжет сказки довольно интересный. Читатель переживает вместе с героиней и сочувствует ей. Элиза все-таки смогла, несмотря ни на что, сплести рубашки из крапивы своим братьям, чтобы они навсегда остались в человеческом обличии.

Основной смысл сказки заключается в любви, терпении и верности. Элиза благодаря этим качествам спасла своих братьев и доказала свою невиновность, этим сказка и заканчивается.

Сказка вызывает у читателя самые добрые чувства к этой милой, любящей девушке.

Источник

Обучающий онлайн портал