Что значит сасная девочка
Что значит «сасный», «сасно»? Значение слова «сасный» на слэнге?
Что значит «сасный», «сасно»? Значение слова «сасный» на слэнге?
Сасный сасно слэнг значение слова
В интернете и в социальных сетях, активно начинает набирать популярность новый сленг, которые доносится к нам под такими лозунгами: «сасный», «сасно».
Но, не все знают значение данного выражения, поэтому, я постараюсь для вас вся понятно объяснить.
Вот, несколько значений, которые дает для нас толковый словарь новых слов:
То, есть, можно сделать вывод, что данное выражение можно трактовать, как о привлекательном внешне человеке.
И еще одно значение, которое может вам помочь:
Если брать семантику слова сасный в целом, то безусловно понятно что модулируется оно в такие простые русские слова как: красивый, прекрасный и обворожительный.
Однако от этого смысла и от звучания самого слова, его стали относить к геям и всему что связано с их, неприемлемой для большинства людей красотой.
Ох уж эти выдумщики подросткового анимешного (у любителей жанра аниме водящегося) сленга. Это же надо до такого додуматься:
Очередное искаверканое слово, пришедшее к нам из английской речи (от слова sassy).
В целом слово «сасный» является положительным, и употребляется в среде, пардон, малолеток. Или просто тех, кто не созрел умом и предпочитает сюсюкать, коверкать слова на детский лад.
По моим наблюдениям в соц.сетях, сначала использовалось слово «секасный», то есть «сексуальный». Но наша молодежь, выращенная в тепличных условиях и обеспокоенная своим обликом в соцсетях, стесняется говорить слово «секс», поэтому даже вариация «секасный» исчезла, и её на смену пришло слово «сасный». Причем разные люди, которые это слово употребляют, думают по-разному:
Это анимешники придумали такое слово как «сасный»,что обозначает красивого,классного,сексуального,няшного парня.В словарях это слово можно увидеть как перекрученное «сексуальный»,что очень правдоподобно.
Значит красивый, сексуальный, привлекательный, классный и так далее, в нобщшем «няшка»
Сленговое молодежное слово, причём употребляется не всеми пользователями молодого поколения.
Чаще слово применяют при описании геев, хотя есть и иные варианты.
Сленг ваших детей: разбираемся в лексиконе поколения Z и тех, кто помладше
Хорошо ли вы понимаете подростков — хотя бы тех, кто живёт у вас дома? Если есть сложности, то мы подготовили шпаргалку — перед вами её продолжение, но с этого можно начать — ссылку на первую часть найдёте тут, в конце. Итак, насколько это круто, если вас назвали бумером?
Агриться — от английского angry — «сердитый». Подростки употребляют это слово в значении «сердиться», «раздражаться» или «злиться». В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение — проявлять агрессию, злобу, комментируя посты или высказывания. Ну и на своих родителей подростки агрятся постоянно: вам ли не знать.
Бумер — насмешливое обозначение представителя старшего поколения. Термин взят из книги «Поколение» писателя Уильяма Штрауса и популяризатора науки Ника Хоу. Бумер — это человек, который родился в период с 1962 по 1980 год. «Окей, бумер», — издевательский ответ старшему, мол, старичок, успокойся». Если такую реплику вы услышите в свой адрес, значит, вы уже утомили молодёжь своими нотациями.
Бэнгер — суперхит, который звучит отовсюду. Часто слово используют когда хотят сказать, что трек звучит классно. «Блин, эта песня просто бэнгер!» Возможно, вы бы сказали «взрыв мозга».
Что этот бумер делает на нашей вписке?!
Вписка — вечеринка в шумной компании на квартире, которая плавно перетекает в ночёвку. Такие тусовки обещают быть шумными и продолжительными. И вас на таком мероприятии точно не ждут.
Гоу — от английского глагола go — давай, пойдём. Иностранное слово звучит как «гоу», но подростки любят покороче, поэтому сократили до простого «го». Этот англицизм молодёжь использует, когда хочет призвать кого-нибудь куда-нибудь пойти. Попробуйте взять на вооружение.
Движ — активность, движение, тусовка. «В нашем дворе постоянно происходит движ». Некая противоположность вечерним посиделкам на диване у телевизора.
Жиза — правда, жизненная ситуация, с которой говорящий сталкивается, знает о ней не понаслышке. Обычно слово вставляют после смешных или поучительных историй. Оно означает «такова жизнь» или «да, так бывает».
— Раньше у нас в универе всегда после пар такой движ был! А теперь охрана постоянно агрится…
Затащено — сделано, выполнено. Слово обозначает «осилить, преодолеть». Например, «экзамен по алгебре — затащено». Впрочем, используется не только в контексте учёбы. Если ваш домашний подросток играет в компьютерные игры, вы сможете услышать такое словечко в его рассказах о своих виртуальных подвигах.
Кек — обозначение ироничного смеха, такая ухмылочка. «Я не такая уж и красивая, кек». Иногда так описывают человека, который оказался в глупом или смешном положении. И уж постарайтесь, чтобы это было не о вас.
Лойс — это искажённое «лайк» (от англ. нравится). Чаще всего словечко используют для выражения одобрения или восторга.
Орать — казалось бы, простое слово. Но молодёжь, произнося его, имеет в виду смеяться или удивляться. Когда говорят «я ору», значит, не могут удержаться от смеха, восторга, удивления.
Не, ну ты видел её прикид? Я просто ору!
Отправить во френдзону — от английского friend zone, означает дружить с человеком противоположного пола, а не вступать с ним в романтические отношения. Существительное «френдзона» можно использовать без глагола, если это подходит по контексту. Считается, что впервые слово прозвучало в сериале «Друзья». Джо объяснял Россу, что если слишком долго не говорить девушке о своих чувствах, она начнёт воспринимать тебя только как друга и ты отправишься во френдзону. В вашей жизни, может быть, тоже звучало «давай останемся друзьями»…
Подгон — любой презент или подарок. Ещё есть выражение «босяцкий подгон», когда подразумевают недорогой, но очень полезный подарок.
И этот позорный подгон вы называете подарком на окончание школы?! Хоть бы видюху в пекарне обновили…
Пекарня — если ребёнок настойчиво выпрашивает у вас пекарню, не думайте, что он собирается заняться выпечкой хлебобулочных изделий. На сленге подростков это означает компьютер, производное от ПК — персональный компьютер. Впрочем, если вы бумер, он, скорее всего, войдёт в положение и будет выражаться более понятными словами.
Сасный — от английского sassy — «нахальный». Означает классный, привлекательный, отличный. «Кто, самый сасный мальчик в школе?» В общем, не подумайте чего лишнего…
Сорян — форма извинения. Слово произошло от английского sorry, которое само по себе уже успело войти в разговорную речь, но подростки сократили его до небрежного «сорян».
Тян — это приставка к имени девушки, используется в японском языке как форма дружеского обращения. У нас же тян — это красивая девушка, а кун — симпатичный парень. Таня тян и Макс кун. Главное, не перепутать.
Тамблер-гёрл — девушка-бунтарка, неформалка в одежде и макияже. Думаю, каждый из нас таких видел.
Тащер — хороший игрок в видеоигры, помогающий товарищам по команде «вытащить» даже провальный матч. А ещё так называют тех, кому сопутствует удача. Однокоренное слово с «затащено» — вы ведь догадались?
Фрешмен — буквально новичок. В английском языке так называют первокурсников, в русском — молодых рэперов, которые набирают популярность. «Каких фрешменов ты слушаешь?» А слушать всё новенькое — значит, быть на волне, слыть современным, быть в теме.
Флейм — накалённая до предела дискуссия в интернете. Слово произошло от английского flame — «пламя». В Сети так называют неконструктивный спор, переходящий в откровенную ругань. Например, «развели в чате флейм». Если вы регулярно переписываетесь с подростком в чате, у вас там наверняка «горит» регулярно.
Фейспалм — калька англоязычного facepalm, которое образовалось от двух слов: face (лицо) и palm (ладонь). Физический жест, означающий «лицо, прикрытое рукой». Самое известное воплощение — мем с капитаном Жаном-Люком Пикаром из сериала «Звёздный путь», который прикладывает ладонь к лицу. Чаще всего слово используют в качестве реакции на глупость.
Вот такой босяцкий подгон для интересующихся бумеров. Кек! Первая часть — по ссылке.
35 модных словечек тинейджеров: что значит «сасный» и «я ору»
Насколько хорошо ты знаешь подростковый сленг? Портал Lisa.ru подготовил словарь для всех, кто интересуется современной лексикой.
1 Агриться
От англ. angry — «злиться». Когда кто-то говорит, что агрится, значит, он испытывает негативные эмоции. Попросту говоря, сердится. Примеры: Как ты агришься, Саня. За что ты агришься? Это чувство, когда с кем-то мило общаешься, а на другого агришься.
2 Анбоксинг
Процесс распаковки товара, который заснят на видео. Анбоксинги снимают многие блогеры, к примеру, Wylsacom, обозревающий новые гаджеты, или бьюти-блогеры, заказывающие косметику в зарубежных интернет-магазинах. Примеры: Посмотрела анбоксинг альбома и теперь жду его еще сильнее. Чешутся руки глянуть анбоксинг.
3 Ауф
То же самое, что «вау» или «ух ты». Выражает восхищение говорящего или пишущего. Также может употребляться в ироническом контексте, тогда значение этого слова меняется на прямо противоположное. Примеры: Я взрослый человек, ауф. Получил бумажную валентинку — ауф. Ауф, прямо плакать хочу.
4 Байтить
Подражать кому-то, от англ. to bite one’s style – «копировать чей-то стиль». Байтить можно как образ полностью, так и его отдельные элементы, а также чужое творчество. Примеры: Думаю, с моим ртом можно байтить Джулию Робертс. Хорош байтить самих себя. Надену черную маску и начну байтить.
5 Бэнгер
Суперхит, который звучит из каждого утюга. От англ. to bang – «ударять, колотить, хлопнуть». Примеры: Иногда нужны и просто бэнгеры. Может и в трэп-баллады, и в клубные бэнгеры. Напиши бэнгер.
Приглашение куда-то сходить или что-то сделать. От англ. to go – «идти». Примеры: Го скрин обоев. Если что, го в гости. Го в кино за 300 рублей.
7 Донатить
Платить кому-то или за что-то. Часто употребляется для обозначения денежной поддержки любимого блогера во время стрима. Также существует однокоренное существительное «донат», обозначающее перечисление. Примеры: Зачем ты им задонатил? Я бы даже задонатил на такое. Будем принимать донаты.
8 Жиза
Жизненно. Как правило, употребляется в разговоре вместо ответа «Да, это так». Примеры: Такая жиза. Это просто жиза.
9 Затащено
Сделано. Примеры: Затащено вчетвером. Экзамен по философии – затащено.
10 Зашквар
Сделать что-то недостойное. Также можно употреблять однокоренной глагол «закшвариться». Примеры: Стереотипы – это такой зашквар. Почувствуй зашквар. Он давно закшварился, чего ты ожидал?
11 Изи катка
Легкая игра. Может употребляться в самых разных жизненных ситуациях. Примеры: Ой, да это изи катка. Месяц без сигарет – done, изи катка.
12 Инфа сотка
На 100 процентов правдивая и достоверная информация. Если говорящий иронизирует, то может означать нечто прямо противоположное. Примеры: «Оскар» получит «Богемская рапсодия», инфа сотка. Ты бы за такое получил в лицо, инфа сотка. Она работает в банке, инфа сотка.
13 Кек
Ироничный смех. Реже – человек, который оказался в глупом и смешном положении. Примеры: Меня больше беспокоит, как он вообще умудрился это сделать, кек. Нет, я не такая красивая, кек.
14 Кринж
Нечто пугающее. От англ. to cringe – «съеживаться». Допустимо преобразовывать в прилагательное «кринжовый» – устрашающий. Примеры: То, что справа на фото – это такой кринж. Какой кринжовый костюм. Поймала кринж с плейлиста из нулевых.
15 Лойс
То же самое, что «лукас» и «лайк». Отметка «Мне нравится» в соцсетях, используется для того, чтобы показать свою поддержку и восторг. Примеры: Держи лойс. Лойс за эти шорты. Жиза, лойс.
16 Орать
Дико смеяться и удивляться. Часто употребляется в первом лице: «Я ору» или «Проорал». Примеры: Проорал с того, что услышал. Немножко ору. Ору на всю квартиру
17 Отправить во френдзону
Дружить с другим человеком, а не вступать с ним в романтические отношения. Существительное «френдзона» можно говорить без глагола, если это подходит по контексту. Также существует одноименная группа, чье творчество популярно среди подростков. Примеры: Ну что, френдзона, пацаны? Это глобальная френдзона, не будь такой жестокой. Надеюсь, это не френдзона.
18 Панч
Язвительная острота и подколка, от англ. to punch – «удар кулаком». Происходит из баттл-рэпа. Также можно образовывать глагол «панчить». Примеры: Очень слабый панч. Припрячу для тебя самый грязный панч. Эминем панчил о том же.
19 По фасту
Быстро, от англ. fast. Примеры: По фасту приготовила ужин. Подскажи, как по фасту закончить эту работу. Сделал чисто по фасту.
20 Поюзанный
Уже кем-то использованный, от англ. to use. Примеры: Поюзанное покупать не буду. Брать поюзанную косметику — это фу. Тебе-то проще, у тебя вся жизнь впереди, а я – поюзанный материал.
21 Рофлить
Смеяться, прикалываться. Также можно употреблять существительное «рофл». Примеры: Этот учитель рофлил надо мной целый год. Все в порядке, я просто немного рофлил. Надеюсь, это всего лишь рофл.
22 Сасный
Классный, прикольный, отличный. От англ. sassy – «нахальный». Примеры: Какой сасный мальчик! Кто, по твоему мнению, самый сасный в школе? Новый интерфейс Twitter такой сасный.
23 Топчик
Что-то очень крутое. Однокоренные слова – топ, топовый. Примеры: Сергей Лазарев – топчик, не хотела его оскорбить. Погода – топчик, хочется гулять. Съела топовые блины на завтрак.
24 Тян и кун
Тян – девушка, а кун – парень. Слова происходят из японского языка, где означают дружеские обращения к представителям разных полов. Примеры: Мимо прошла очень красивая тян. Как поступишь, если кун, который нравится, захочет с тобой поговорить? Поздравила тянка, которая со мной обычно не общается, я в шоке.
25 Флейм
Накаленная до предела дискуссия в интернете. От англ. flame – пламя. Примеры: Развели тут флейм. Почему такой усердный флейм вместо одобрения? Меня забанили за флейм в чате.
26 Флекс
Понт, выпендреж. Употребляется и глагол «флексить» – хвастаться, бахвалиться. Ролевые модели для флексеров – рэперы, которые хвастаются дорогими вещами и разбрасывают купюры. Наоборот, «низкий флекс» значит обратное – «немодный». Также существует такой стиль уличного танца, как флексинг с ритмичными извилистыми движениями. Примеры: Хочу флексить как Migos в новом клипе. Внимание, сейчас будет флекс. Я снова готова к низкому флексу.
27 Фрешмен
Новичок, происходит из английского языка. В английском языке так называют первокурсников или тех, кто только перешел в старшую школу (9-12 классы). В русском языке фрешмены –молодые рэперы, которые набирают популярность. Примеры: Салуки – лучший фрешмен. Каких фрешменов ты слушаешь? Самый свежий фрешмен в здании.
28 Хайп
«Классика» современного подросткового сленга. Часто обозначает внезапно пришедшую популярность и славу, а также информационный шум, гвалт и ажиотаж. От англ. to hype – «возбуждать, раздувать, превозносить, расхваливать». От слова «хайп» образовывают такие однокоренные слова, как «хайпануть» и «хайпить». Примеры: Он сейчас на хайпе. Не берите в голову, мальчик просто зарабатывает на хайпе. Хайпанем немножечко? Мы тут типа хайпим (на самом деле нет).
29 Хейтить
Ненавидеть, оскорблять. От англ. to hate. Примеры: Как перестать хейтить себя? В понедельник у нас ведет учитель, который меня хейтит. Большая часть нашего класса хейтит корейскую поп-музыку.
30 Чекать
Проверить, узнать. От англ. to check. Примеры: Так нравится этот актер, надо чекнуть, кто это. Чекни решение задачи в решебнике. Хотела чекнуть страницу бывшего парня в соцсетях, но он меня, кажется, занес в черный список.
31 Чиллить
Отдыхать, расслабляться. От англ. to chill. Примеры: Чиллим с друзьями в новом клубе. Приду домой и буду чиллить под песни Карди Би. Плохо чиллить дома одному несколько дней подряд.
32 Чуитс
То, что бросается в глаза, яркий образ жизни для тех, кто знает толк в веселье. Приобрело широкую популярность в связи с так называемым «флексиконом» рэпера GONE.Fludd. Также может употребляться в качестве приветствия для тех, кто в теме. Примеры: Всем чуитс! Было классно, чуитс. Полный чуитс.
33 Швепс
Максимальная свежесть. Происходит от названия газированной воды. «Швепсово» значит «круто» и «классно». Еще одно слово из вокабуляра исполнителя GONE.Fludd. Примеры: Пью швепс, а на душе не швепс. К черту депрессию, сделай все швепсово. Это реально круто звучит, бодренько, швепсово.
34 Шипперить
Шипперы – поклонники какого-то фильма, сериала, книги или популярных людей, которые приписывают романтические отношения любимым персонажам или звездам. Используя фантазию, можно создавать фанфики на эту тему. Примеры: Вот и как не шипперить этих героев после такого финала? Мне настолько плохо, что я шипперю героев «Черепашек-ниндзя». Гарри Поттера и Драко Малфоя нельзя не шипперить, они идеальная пара.
35 Эщкере
Трансформированное английское esketit или, по-другому, let’s get it – «давайте начнем» или «давайте получим это». Стало вирусным из-за творчества американского рэпера Lil Pump. В России «эщкере» популяризовал исполнитель Face. Со временем слово стало мемом и теперь употребляется по поводу и без. Примеры: Тотальное эщкере! Мрачный эщкере. Вот тебе и эщкере.
Как меняется время.. Оказывается мы здесь все такие старые..древние и дремучие..
Мы настолько дремучие,что даже не знаем современный язык.. Мы так давно были молодыми,что прошла целая вечность. Потому что,чтобы оскорбление стало комплиментом в языке должны пройти столетия..по крайней мере так нас учит история развития языка..
О чём я вообще? О слове СОСКА.. Помните ЧТО это слово значило во времена нашей юности? Ни одному парню не пришло бы в голову так называть девушку,по крайней мере ту,которую он уважает..
так называют девушек, у кого или ноги от ушей или которые на лицо красивые..
Маша Б.
Серёга
Парни сосками называют ухоженных красивых девушек!
КОкс
дюдюня
Это не положительно и не отрицательно просто парни так сокращённо девчонок называют, так же как “тёлки“ и прочее
Цветочек
Это комплимент девушке, когда парень рассказывает о ней другу..
Казанская каприза
Это мнение современных мальчиков и девочек..
Слегка обалдела..потому что во времена моей юности это было оскорблением как минимум.
Открываю словарь СОВРЕМЕННОГО сленга..читаю:
Красивый человек (чаще женщина), как правило, в возрасте до 30 лет. В отличие от пренебрежительного обозначения этим словом молодой девушки, так же ранее устоявшегося в языке,это более новое значение, с положительной оценкой объекта.
То есть мальчики и девочки вовсе не сошли с ума.. и теперь это таки КРАСИВАЯ ДЕВУШКА с положительной оценкой..
Слово СТЕРВА изменяло своё значение несколько веков.. а вот слово СОСКА всего-то пару десятков лет.. Что же дальше будет с языком при таком ускорении? страшно подумать..
моё
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Что значит сасная девочка
Нам исполнилось 15 лет — пик подросткового возраста. Отличный повод познакомить вас со сленгом наших ровесников! Снимайте снобистские очки, мы начинаем хайпить, делиться своим вайбом, рофлить, чтобы вы наконец-то поняли, почему ваши дети ловят кринж, когда вы обнаруживаете их с крашами.
Успели вспомнить изумление, когда вдруг перестали понимать своего ребенка и впервые произнесли фразу: «Нормально говори!»? А ведь когда-то давно вы сами себе обещали, что всегда будете понимать своего ребенка и не будете, как ваши родители.
Не переживайте, это поправимо! На «чилле, на расслабоне» вливаемся в молодежный сленг.
Чилл, чиллить или чиллиться — значит отдыхать, прохлаждаться. С английского языка «chill» — прохлада. Частенько его используют в значении — развлекаться с друзьями.
Агриться дети начинают, когда вместо чилла вы отправляете их делать уроки, например. Происхождение, так же, английское: aggress — нападать, начинать агрессивные действия. Агриться — это злиться или сердиться.
Байтить — провоцировать. Происходит от to bite — укусить. Когда вам дерзят, можете охладить их веским и бескомпромиссным: «Хорош меня байтить».
Вайб. Vibe, vibration — вибрация, то же самое, что атмосфера, энергетика или настроение. Этот англицизм используют, когда делятся впечатлениями от общения.
Войс (voice — голос). Это голосовые сообщения, которые все любят отправлять и ненавидят получать. Войсить, записывать войс — отправлять голосовые.
Вписка — это квартира или дом, где собираются на вечеринку, либо сама вечеринка. Иногда имеется в виду обязательная ночевка, но не всегда, так что уточняйте.
Душнила. Происходит от слова «душный». Душнила — это человек с которым тяжело общаться в повседневной жизни. Зануда, нагоняющий на собеседников тоску и уныние. У него отсутствует чувство юмора и самоирония. Ему кажется что он отлично общается с людьми, но на самом деле это не так.
Дроп или дропнуть. Очень популярное слово в самых разных кругах. Его используют артисты, любители аниме, работники IT-сферы. И у каждого слово означает разные виды действия.
• У работников IT — отключить соединение, удалить программу;
• У любителей аниме — не досмотреть сериал до конца, бросить на какой-то серии;
• У артистов — опубликовать, выпустить какой-то новый материал.
Жиза — жизненно. Ситуация, с которой говорящий лично столкнулся.
Задонатить — пожертвовать (donate — жертвовать). Означает пополнение своего мобильного счета, оплату подписки на какой-то сервис, покупку чего-либо в компьютерных играх. Иногда используется для обозначения любой покупки.
Зашквар. Версий происхождения две: производная от слова «шкварки», либо вошло в речь из криминального жаргона. Но значение едино: означает позор или поступок, за который стыдно.
Изи — с легкостью, без труда. Часто используется при описании выполнения любого дела.
Кек — обозначение ироничного смеха, такая ухмылочка. Иногда так описывают человека, который оказался в глупом или смешном положении.
Краш — человек, в которого влюблены, чаще всего тайно и безответно. Тот, кто разбил «сердечко». Девушек называют крашихами.
Кринж. С английского cringe — стесняться, смущаться, испытывать неловкость. Так сейчас обозначается чувство стыда из-за чего-то. Часто можно услышать такое словосочетание — «словить кринж», то есть почувствовать стыд.
Крипово. С английского creepy — страшный. Этим словом обозначают что-то пугающее, неприятное.
Овердофига — очень много. Сращение двух слов: over (сверх, больше, англ.) + до фига (много, сленг.). Например, у вас может быть овердофига требований к ребенку, а у него еще овердофига заданий.
Рейв. В ваше или наше время рейвами называли организованные вечеринку с диджеями. Сейчас рейв может проходить где угодно: в клубе, на стадионе или под открытым небом. Главное, чтобы на мероприятии царило веселье и звучала музыка.
Рофл. Это сокращение от английского rolling on the floor laughing — ухохатываться (лежать на полу от смеха). В молодежном сленге слово означает шутку. Частенько его можно услышать в форме глагола — рофлить, то есть шутить над кем-то.
Сасный. Еще один англицизм: sassy — «нахальный». Означает классный, привлекательный, отличный.
Токсик (токсичный). Токсичным называют чаще всего негативного человека или ситуацию, вызывающую невыносимые эмоции. С английского toxic — ядовитый.
Флекс (флексить). В первоначальном варианте это слово обозначало «танцевать, двигаться», но позже значение видоизменилось, и сейчас флексить чаще всего употребляют в контексте «выделываться», «красоваться» перед кем-то.
Фрешмен — буквально новичок. В английском языке так называют первокурсников, в русском — молодых рэперов, которые набирают популярность. «Каких фрешменов ты слушаешь?» А слушать все новенькое — значит, быть на волне, слыть современным, быть в теме.
Хайп — поднять шумиху, ажиотаж, подстегнув интерес к чему-либо. Hype с английского — «обман», «назойливая реклама», «возбуждение». У нас слово зачастую употребляют в несколько ином значении, который сочетает в себе оба этих перевода: «шумиха», «ажиотаж», «бурная дискуссия», «массовое обсуждение».