Что значит развернутый фронт работ
Рабочее место и фронт работ при строительстве сооружений
Для того чтобы рабочий мог произвести наибольшее количество продукции высокого качества, необходимо в первую очередь правильно организовать рабочее место.
Рабочим местом называется зона, оснащенная необходимыми материальными и техническими средствами, в которой совершается трудовая деятельность рабочего или группы рабочих, выполняющих одну или несколько операций. Рабочее место должно обеспечивать беспрепятственное осуществление трудовых приемов, движений и безопасность работы исполнителей. Например, при укладке чугунных водопроводных труб рабочим местом является пространство, включающее территории для размещения труб вдоль бровки траншеи и для проезда монтажного крана, а также дно траншеи, куда трубы укладываются в проектное положение.
Фронтом работ называется суммарная протяженность (площадь) рабочих мест, необходимая для работы бригады (звена) в течение определенного срока без вынужденных перерывов в работе. Размеры фронта работ должны приниматься из расчета бесперебойной работы в течение кратного полусмене времени, а также правильного и безопасного размещения рабочих и находящихся в их распоряжении орудий труда и материалов с учетом возможного перевыполнения норм.
Участок, выделяемый для работы в течение определенного времени и получения законченной продукции бригаде, называется захваткой, а звену или одному рабочему — делянкой. Если при возведении зданий и сооружений изменяется уровень рабочего места и работа выполняется с использованием подмостей или лесов, то захватки (делянки) на таких объектах разбивают на ярусы. Высота яруса выбирается из расчета обеспечения таких условий труда, при которых рабочий может достичь более высокой производительности. Например, при ведении кирпичной кладки высота яруса, как правило, составляет 1. 1,3 м. Если же принимаемая высота яруса диктуется технологическими требованиями, то для возведения конструкций по высоте устраивают технологические ярусы. Например, при бетонировании стен и перегородок толщиной до 150 мм технологические ярусы устраивают через 2 м, толщиной более 150 мм — через 3 м.
Для того чтобы рабочий производил наибольшее количество продукции высокого качества, необходимо обеспечивать интенсивное использование рабочего времени и выполнение работ по специальности в условиях динамичного совершенствования способов и методов производства, организации работ и труда. Такие возможности создаются при разбивке общего фронта работ на захватки, делянки, ярусы и одновременном выполнении разных работ на них. Если на захватке (делянке) для каждого строительного процесса подобрать такое количество рабочих, при котором продолжительность работы одинакова, то число захваток (делянок) на здании или сооружении должно быть не меньше числа всех видов строительных процессов. Поочередное выполнение однотипных работ на захватках (делянках) с непрерывным задействованием вновь образующихся фронтов будет называться поточным методом ведения строительства. При таком методе работа специализированных звеньев вписывается в общий календарный график, предусматривающий поточность строительства и максимальную загрузку рабочих. Овладение смежными профессиями позволяет рабочим более эффективно использовать рабочее время.
фронт работ
3.27 фронт работ : Часть строящегося объекта, необходимая для размещения определенного числа рабочих со средствами труда.
Смотреть что такое «фронт работ» в других словарях:
фронт работ — Часть строящегося объекта, необходимая для размещения определённого числа рабочих с приданными им средствами труда для выполнения заданной работы [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики… … Справочник технического переводчика
ФРОНТ РАБОТ — часть строящегося объекта, необходимая для размещения определённого числа рабочих с приданными им средствами труда для выполнения заданной работы (Болгарский язык; Български) работен фронт (Чешский язык; Čeština) pracovní fronta (Немецкий язык;… … Строительный словарь
Фронт — Сторона штампа, у которой располагается рабочее место оператора Источник: ГОСТ 2.424 80: Единая система конструкторской документации. Правила выполнения чертежей штампов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
фронт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? фронта, чему? фронту, (вижу) что? фронт, чем? фронтом, о чём? о фронте; мн. что? фронты, (нет) чего? фронтов, чему? фронтам, (вижу) что? фронты, чем? фронтами, о чём? о фронтах 1. Фронтом называется… … Толковый словарь Дмитриева
фронт — а; мн. род. о/в, дат. там; м. (от лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона) см. тж. единым фронтом, широким фронтом, фронтовой 1) а) Строй войск, солдат. Построить войска во фронт … Словарь многих выражений
фронт — а, м., ФРУНТ а, м. front m. нем. Fronte < лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона. 1. Строй солдат, войск. БАС 1. Можно легко себе представить, что такой великий фрунт, будучи стесняем примкнувшим к нему багажем, в прямой линии маршировать… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФРОНТ — (фр. front = лат. frons, tis передняя часть). 1) военный войсковой строй. 2) фасад здания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФРОНТ выстроенное в длинную линию войско, если смотреть на него спереди.… … Словарь иностранных слов русского языка
Фронт горных работ — (a. extraction front, coal face line; н. Abbaufront; ф. front d abbattage longueur du front; и. trente de labores mineros, trente de trabajos mineros, trente de arranque) – 1) суммарная длина очистных забоев на шахте. Являясь… … Геологическая энциклопедия
фронт — а; мн. род. ов, дат. там; м. [от лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона] 1. Строй войск, солдат. Построить войска во ф. Идти фронтом (шеренгой). // Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины лобовой частью). Повернуть полк … Энциклопедический словарь
Рекомендации по разбивке объекта на частные фронты работ
Разбивка общего фронта работ на частные (захватка, участок, делянка и др.) является определяющим фактором организации работ поточным методом. Частный фронт – это объемная часть здания или сооружения, где технологически возможно одновременное выполнение одного вида работ, процесса (частный поток) или несколько видов работ, комплексного процесса (специализированный поток), обеспечивающая работу бригады (звена) на смену или кратно ей. Разбивка объекта на частные фронты для составления матричных моделей предусматривает наличие работ на фронтах и взаимосвязь между ними по видам частных или специализированных потоков. Отсутствие таковых связей приводит к появлению клеток матрицы с нулевой продолжительностью, что усложняет определение сроков начала и окончания работ.
Определение размеров частного фронта имеет важное значение, т.к. от этого зависят время развертывания потока и соблюдение требований технологии ведения работ.
В качестве исходных данных для определения размеров частных фронтов рассматриваются: рабочая документация на объект; технологические карты на общестроительные, монтажные и специальные работы; данные об организациях – участниках строительства. При отсутствии технологической документации, руководствуясь анализом проекта, выбирают методы строительства (на весь объект) и способы устройства (на отдельные конструкции и детали). На их выбор влияют используемые строительные машины и механизмы, объемно-планировочное и конструктивное решение здания или сооружения. Окончательное решение принимают на основании вариантного сравнения по технико-экономическим показателям строительства объекта (например, по приведенным затратам).
Как правило, размер частного фронта определяется по наиболее трудоемкому фронтообразующему виду (комплексу) работ, а при наличии в нем механизированных работ – по звену, выполняющему эти работы за период не менее одной смены.
При возведении объектов, имеющих сложное конструктивное решение подземной и надземной частей, рекомендуется самостоятельная разбивка обеих частей на частные фронты.
Наиболее трудоемкими фронтообразующими работами (НТФОР) в нулевых циклах являются монтаж сборных фундаментов, устройство опалубки для монолитных фундаментов и железобетонных ростверков свайных оснований и погружение свай. При применении инвентарной щитовой опалубки размеры фронта будут ограничиваться используемым комплектом опалубки. Частные фронты для фундаментов выделяются в плане согласно общей технологической направленности строительства объекта.
К сложным конструктивным решениям надземной части можно отнести многоэтажные здания: каркасные, кирпичные, крупнопанельные, монолитные и т.д. Частные фронты для таких зданий выделяются как в плане, так и по вертикали. НТФОР в многоэтажных каркасных зданиях является монтаж каркаса (колонны, ригели, капители, плиты перекрытий). Размер захваток по вертикали определяется высотой монтажного яруса, который, в свою очередь, зависит от высоты колонны (одно-, двух- и трехэтажная разрезка). В плане площадь частного фронта может изменять от двух смежных ячеек (ячейку образуют 4 колонны, ригели и плиты перекрытия) и до 21 ячейки при продолжительности монтажных работ соответственно от 1,3 дн. и до 17 дн. и односменной работе. Очертание частного фронта будет зависеть от планировочного решения этажей, вида используемых комплектов монтажных приспособлений (РШИ на 4 или 16 колонн, кондуктор одиночный или групповой на 1 – 6 колонн), обеспечения устойчивости каркаса захватки (связевые конструкции) и сообщения ее с выходом (переходом) из здания.
Для кирпичных, крупнопанельных, монолитных и других многоэтажных зданий частные фронты по вертикали определяются высотой этажа, а в плане – в пределах одной или нескольких секций. НТФОР будут соответственно кирпичная кладка стен и перегородок, монтаж наружных и внутренних стеновых панелей и перекрытия, установка комплекта опалубки с одновременным армированием стен, перегородок и перекрытий.
При строительстве одноэтажных зданий и сооружений с несложными решениями нулевого цикла частные фронты выделяют только в плане. НТФОР будут являться основные работы по возведению каркаса или коробки надземной части. Например, при строительстве многопролетных одноэтажных промышленных зданий НТФОР будет являться монтаж покрытия, включающий установку подстропильных и стропильных ферм и плит покрытия. Так, продолжительность монтажа покрытия пролетом 18 м на один шаг составляет 4,3 часа, а до температурного шва (» 48 м) – 36,1 часа, или 4,4 смены. Учитывая, что продолжительность монтажа одного ряда двухветвевых колонн (9 шт.) составляет 14,8 часа (1,8 смены) и время выдерживания бетона замоноличивания 7 – 8 часов при ускоренном твердении, за частный фронт можно принять часть здания с одним пролетом и длиной до температурного шва. При этом в начальный крайний пролет здания войдут два ряда колонн, а в остальные смежные – один ряд.
Фронт работ
Фронт работ — часть строящегося объекта, необходимая для размещения определенного числа рабочих со средствами труда.
[СТО НОСТРОЙ 2.33.14-2011. Организация строительного производства. Общие положения. Москва, 2012]
Фронт работ — длина участка строящейся автомобильной дороги, достаточная для концентрированного размещения всех дорожно-строительных машин и других средств производства линейных работ, включая необходимые технологические разрывы между ними, при условии производительной их работы; длина всех забоев в карьере, в котором производят добычу полезного ископаемого (камня, гравия) или подготовку к добыче.
[Справочник дорожных терминов, М. 2005 г.]
Фронт работ — называют протяженность или площадь участка работ. Строительно-монтажные работы выполняют рабочие различных профессий.
[Технология, механизация и автоматизация строительства: Учеб, для вузов по спец. «Экономика и упр. В стр-ве»/С. С. Атаев, В. А. Бондарик, И. Н. Громов и др.; Под ред. С. С. Атаева, С. Я- Луцкого. — М.: Высш. шк.,1990. — 592 с.: ил.]
Правообладателям! В случае если свободный доступ к данному термину является нарушением авторских прав, составители готовы, по требованию правообладателя, убрать ссылку, либо сам термин (определение) с сайта. Для связи с администрацией воспользуйтесь формой обратной связи.
ISSN: 2587-9413 Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов.
В великом и могучем русском языке часто встречаются такие слова, которые имеют множество значений. Например, слово «фронт».
Что такое фронт? Это и термин из военного дела, и обозначение теплого или холодного воздуха в атмосфере, движущегося в определенном направлении. Фронт бывает и трудовым, и невидимым, и даже личным. Все, что связано в русском языке с этим «многофункциональным» словом, изложено в этой статье.
Откуда пришло это слово?
В самом буквальном понимании вопроса это однокоренное слово, состоящее из пяти букв. Фронт – это неодушевленное существительное, имеющее мужской род. Слово имеет один слог и в русском языке является заимствованным.
Слово это появилось в незапамятные времена в языке древних римлян и в переводе обозначало «лоб». В переносном смысле его довольно часто использовали в значении «выступать, выходить».
Использование в военной терминологии
Фронт в военной тематике также может означать группу армий или направление боевых действий. К примеру, группа армий «Центр» перешла к активному наступлению в юго-восточном направлении.
Еще в военном искусстве есть термин «фронтальная атака». Означает он маневр, заключающийся в прямом, «в лоб» нападении на неприятеля.
В отечественной истории слово «фронт» больше всего ассоциируется с Великой отечественной войной 1941-1945 годов. Солдат, возвратившихся после победы в свои дома, в Российской Федерации и странах бывшего СНГ принято называть фронтовиками – людьми, воевавшими на фронте, ветеранами войны.
Фронт в тылу
Известно, что любая армия нуждается в вооружении, технике, обмундировании и продовольствии. Для решения этих задач, помимо фронта на войне, существует еще и трудовой фронт в тылу. Применяется термин, как правило, в военное время. Означает это словосочетание рабочую силу, задействованную в поддержке боеспособности армии своего государства путем создания необходимых для военных действий материально-технических условий.
Выражаться трудовой фронт может разными действиями: выращиванием урожая, работой на оружейном или танковом заводе, за станком на ткацкой фабрике, в горнодобывающей промышленности, в пищевом производстве и так далее. Примеров может быть очень много.
Людям, посвятившим себя кропотливой работе на благо страны в течение многих лет, в СССР выдавалась специальная медаль – «Ветеран труда». Под получением такой медали не подразумевалось получение каких-либо материальных выгод. Финансовое поощрение ветеранам труда было предусмотрено только с 1995 года законом «О ветеранах».
Бойцы невидимого фронта
Таким словосочетанием принято называть людей, чья деятельность скрывается от посторонних глаз и не афишируется. Типичными представителями такой категории являются разведчики. Глубоко углубляясь на территорию противника, а иногда и внедряясь в штаб врага (как в фильме «Семнадцать мгновений весны»), разведчики добывают ценнейшую информацию, наносят урон инфраструктуре неприятеля и срывают операции недруга.
Одним из ярких представителей отечественного невидимого фронта в годы Великой Отечественной войны можно назвать Героя Советского Союза Надежду Викторовну Троян, принимавшую активное участие в подготовке покушения на наместника Гитлера в Белоруссии Вильгельма фон Кубе.
Жизнь разведчика, успевшего послужить и Российской Империи, и Союзу Советских Социалистических Республик, описана в интереснейшем романе Валентина Пикуля «Честь имею». Герой романа успел принять участие и в Первой мировой войне, и в государственном перевороте в Сербии, и раскрыть немецкую агентуру в Ближней Азии, при этом оставаясь истинным патриотом своего Отечества.
После завершения Второй мировой войны на Земле уже не велось таких масштабных боевых действий. В то же время это не означает, что между ведущими мировыми державами нет противостояния. Оно есть, просто оно невидимо для обычных людей. Ведется информационная война, не затихает ни на минуту политическое и дипломатическое соперничество.
Фронт работы
Многим людям знакома ситуация, когда руководитель, окидывает подчиненных оценивающим взглядом. Затем, выдержав эффектную паузу, он оглашает очень внушительный фронт работ. В этом смысле слово означает определенный объем задач, направленных на достижения результата в трудовой деятельности. Например, «На сегодня у нас следующий фронт: уборка снега, ремонт забора, разгрузка автомобиля и уборка в помещении».
В политике
В современном мире большую популярность обрели названия политических объединений, содержащих слово «фронт». Самым распространенным примером этого утверждения служит название «Общероссийский народный фронт» или сокращенно ОНФ – объединение общественных и политических организаций, целью которых является продвижение Российской Федерации вперед совместными усилиями.
Во Франции в первой половине ХХ века также существовала политическая организация под названием «Народный фронт», объединяющая в большинстве своем коммунистически настроенные объединения.
Политическое объединение со схожим названием существует и в Великобритании. «Национальный фронт» Англии некоторые критики открыто называют неофашистской организацией за свою пропаганду радикальных политических преобразований и заносчивое отношение к иммигрантам. Сейчас эта партия в Англии крайне малочисленна. Идеи «Национального фронта» в более демократичной обработке были взяты на вооружение при создании в 1982 году «Британской национальной партии».
В метеорологии
Синоптики тоже достаточно часто прибегают к употреблению слова «фронт» в своей профессиональной деятельности. Во время очередного выпуска прогноза погоды, транслирующегося в эфире телевизионного или радиоканала, встречаются выражения вроде «На Москву движется холодный атмосферный фронт». Это означает, что к столице Российской Федерации подступает гигантская площадь холодного воздуха, которая однозначно заставит жителей города одеваться теплее.
Вообще, в искусстве предсказывать погоду существуют как теплые, так и холодные фронты. Существуют еще фронты-окклюзии и стационарные фронты, но к ним прибегают значительно реже.
Под атмосферным фронтом понимается особое пространство в тропосфере (нижний слой атмосферы высотой до 16 километров) Земли, возникающее между потоками воздуха, имеющими разные температуры.
Нередко атмосферный фронт можно различить по виду облаков. Обычно на границе этого природного явления облака резко меняют свою фактуру, иногда небо может быть за пределами фронта вообще безоблачным. Для зоны атмосферного фронта характерно резкое усиление ветра, нередко сопровождаемое осадками.
Применительно к личности человека
Фронт – это слово, которое обозначает определенные сферы жизни людей. Например, встретившись, приятели могут задать друг другу вопрос: «Как у тебя дела на личном фронте»? Разумеется, собеседник хочет узнать не военную обстановку и не личный прогноз погоды у своего товарища. В данном случае слово «фронт» понимается как область в жизни конкретного человека, характеризующая личную жизнь.
Нередко люди обсуждают друг с другом похождения на «любовном фронте». Здесь это слово заменяет амурную составляющую жизни человека.
Заключение
При рассмотрении слова «фронт» со всех сторон выяснилось, что оно имеет как минимум 8 значений, включая буквальный перевод этого слова с иностранного языка. Русский язык постоянно изменяется, принимает в себя все новые формы и обороты. Вполне возможно, что через некоторое время появится еще несколько значений слова «фронт».