Что значит расписной на жаргоне
Расписной
Человек, имеющий много татуиpовок.
Дополнительный поиск Расписной
На нашем сайте Вы найдете значение «Расписной» в словаре Словарь воровского жаргона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Расписной, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква «Р». Общая длина 9 символа
Угадайте следующее слово, по смыслу схожее с нижеприведенными
Введите следующее слово: 7 букв
Добрый день, меня зовут Ирина. Нас заинтересовал Ваш сайт. Мы хотели бы с вами поработать на взаимовыгодных условиях. К примеру мы бы хотели разместить статью или новость на вашем сайте про наш сайт. Скажите это возможно? Какие еще варианты у вас ест..
Поздравляем профессора-сексолога Щеглова Л. М. с присвоением ему звания «попса1 от психологии» за вклад в развитие жанра психологического мыла. Признаки явления: плодовитая, пустопорожняя и назойливая. Отсутствие фамилии в Российском индексе научного..
РАСПИСНОЙ
Смотреть что такое РАСПИСНОЙ в других словарях:
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
расписной прил. 1) Разрисованный красками, украшенный росписью (1*2). 2) перен. разг. Разноцветный, пестрый.
РАСПИСНОЙ
расписной painted, decorated with designs
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
1) Орфографическая запись слова: расписной2) Ударение в слове: расписн`ой3) Деление слова на слоги (перенос слова): расписной4) Фонетическая транскрипц. смотреть
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
Сноп Снип Снай Сироп Сипай Сип Сион Синапс Синап Син Сарос Сарис Сари Сапр Сапной Сап Сани Сан Росс Роса Роп Рон Рой Рисс Рис Рио Рин Риа Расписной Расин Рапс Рапной Рао Рано Раний Район Раис Проний Присос Присно Прион Принос Прий Пран Прайс Пра Пос Пора Пони Пирс Пирон Пиран Пир Пион Пино Пиар Пиано Пиан Пасс Парс Пари Панир Пани Пан Пай Оспина Оспа Осип Оса Орс Орн Опий Опарин Опа Нпо Нос Нора Ной Насос Напор Снос Сноси Напой Сон Сонар Сопр Сор Наос Най Иссоп Исса Исай Сосна Спай Спас Ирон Иран Ипс Спин Асс Спой Арин Спрос Спс Анри Анис Айсор Аир Ссора Аон Апис Арион Арно Спинор Арон Арсин Ион Иса. смотреть
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
расписно’й, расписна’я, расписно’е, расписны’е, расписно’го, расписно’й, расписно’го, расписны’х, расписно’му, расписно’й, расписно’му, расписны’м, расписно’й, расписну’ю, расписно’е, расписны’е, расписно’го, расписну’ю, расписно’е, расписны’х, расписны’м, расписно’й, расписно’ю, расписны’м, расписны’ми, расписно’м, расписно’й, расписно’м, расписны’х, расписна’, расписно’, расписны’, расписне’е, порасписне’е, расписне’й, порасписне’й. смотреть
РАСПИСНОЙ
couvert de peintures, peintрасписной потолок — plafond couvert de peinturesСинонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
Ударение в слове: расписн`ойУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: расписн`ой
РАСПИСНОЙ
расписнойמְצוּיָר, מְקוּשָטСинонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
прлpintado, coberto de desenhos (de pinturas)Синонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ расписная, расписное (разг.). Разрисованный красками. Расписной потолок. Расписной пряник. Расписной чайник. На плечи накинь шаль с каймой расписной. А. Кольцов.
РАСПИСНОЙ
renk renk boyalı; üstüne resim yapılmışСинонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
расписно́йСинонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
прил. разг. dipinto расписной потолок — soffitto dipinto / affrescato Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный. смотреть
РАСПИСНОЙ
couvert de peintures, peint расписной потолок — plafond couvert de peintures
РАСПИСНОЙ
расписн’ойСинонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
bemalt, gemaltСинонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
-Синонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
прил. разг.pintado, cubierto de pinturas
РАСПИСНОЙ
paintedСинонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
1. kirjatud2. maalitud3. mustriline
РАСПИСНОЙ
расписной bemalt, gemaltСинонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
техн. розмальо́ваний, мальо́ваний Синонимы: пестрый, писаный, пряничный, раскрашенный
РАСПИСНОЙ
Размаляваны, расписной пряник — размаляваны пернік расписной потолок — размаляваная столь
РАСПИСНОЙ
размаляванырасписной пряник — размаляваны пернікрасписной потолок — размаляваная столь
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
Прил. naxışlı, bəzəkli, şəkilli, güllü; расписные стены naxışlı divarlar.
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
pomalowany (wymalowany) we wzory, pokryty malowidłami (freskami);
РАСПИСНОЙ
расписной писаный, раскрашенный, пряничный
РАСПИСНОЙ
РАСПИСНОЙ
расписной = разг. decorated, painted.
РАСПИСНОЙ
• malovaný• ozdobený malbou
РАСПИСНОЙ
apgleznots, izgleznots, izmargots, izrakstīts
Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение
Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.
Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».
Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
История воровского жаргона
У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.
Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.
Слова, которые стали для нас привычными
Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.
«Понт»
В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.
«Кент»
Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
«Косарь»
Почему тысяча рублей превратилась в «косарь»?
В жаргоне термин появился в XX веке, когда выпустили Государственный кредитный билет достоинством в тысячу рублей. Число, располагавшееся по краям, находилось под углом 45°. Купюру сначала прозвали «косой», а потом и привычным «косарем».
«Шестерка»
Сегодня «шестеркой» называют человека, который беспрекословно прислуживает кому-либо. В тюрьме шестерка — это тот, кто прислуживает ворам. Название произошло от самой младшей карты в колоде — такой символизм вполне понятен.
Выдержки из словаря преступников
Однако есть ряд терминов, которые не знакомы большинству из нас. Конечно, о значении некоторых выражений можно догадаться и без толковых словарей, но тюремный жаргон продолжает пополняться. Вот несколько ярких примеров.
«Хозяйский»
«Хозяин» — это начальник тюрьмы или полиции. Нетрудно догадаться, что «хозяйскими» прозвали заключенных, которые всегда выполняют распоряжения руководства. У таких людей есть еще несколько кличек — «козлы» или «черти».
© кадр из сериала «Побег» слова уголовников, уголовный жаргон
«Актировка»
Слово «актировка» означает процесс медосвидетельствования тяжелобольных заключенных. «Актировать» — досрочно освободить заключенного вследствие болезни.
«С воли не греюсь»
Нет, выражение не имеет ничего общего с температурой в камере или погодными условиями. Если заключенный сообщает, что он «не греется с воли», преступник подразумевает: близкие или родные не отправляют ему посылки или передачи.
«Заряжать фазана»
Эту птицу мы привыкли ассоциировать с заносчивыми персонами, ведь фазан — птица важная. Но в воровском жаргоне формулировка «заряжать фазана» имеет особое значение — врать, обманывать. Кстати, самими «фазанами» прозвали молодых и неопытных воров.
«Пахан»
Жаргонизм «пахан» считается одним из наиболее популярных. В уголовном сленге он обосновался еще в 60-е годы, и с тех пор слово не утратило актуальность. Первоначально «паханами» становились воспитатели малолетних преступников в СИЗО — это были заключенные в возрасте от 40 до 50 лет. Сегодня «паханами» зовут авторитетов в воровской среде, которые следят за порядком и урегулируют конфликты. «Пахан» не просто опытный вор, а настоящий наставник и лидер.
«Баклан»
В тюремном жаргоне слово «баклан» имеет строго негативный смысл. Термин появился в XIX веке: «бакланами» прозвали неопытных преступников. Сегодня «баклан» — это неопытный вор, хулиган или мелкий спекулянт. Авторитетного преступника никогда не назовут «бакланом», ведь под презрительным термином подразумевают глуповатого неудачника.
РАСПИСАТЬ
Смотреть что такое РАСПИСАТЬ в других словарях:
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
расписать сов. перех. и неперех. см. расписывать.
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
расписа́ть глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я распишу́, ты распи́шешь, он/она/оно распи́шет, мы распи́шем, вы распи́шете, они распи́шут, р. смотреть
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
расписа’ть, распишу’, распи’шем, распи’шешь, распи’шете, распи’шет, распи’шут, распиша’, расписа’л, расписа’ла, расписа’ло, расписа’ли, распиши’, распиши’те, расписа’вший, расписа’вшая, расписа’вшее, расписа’вшие, расписа’вшего, расписа’вшей, расписа’вшего, расписа’вших, расписа’вшему, расписа’вшей, расписа’вшему, расписа’вшим, расписа’вший, расписа’вшую, расписа’вшее, расписа’вшие, расписа’вшего, расписа’вшую, расписа’вшее, расписа’вших, расписа’вшим, расписа’вшей, расписа’вшею, расписа’вшим, расписа’вшими, расписа’вшем, расписа’вшей, расписа’вшем, расписа’вших, распи’санный, распи’санная, распи’санное, распи’санные, распи’санного, распи’санной, распи’санного, распи’санных, распи’санному, распи’санной, распи’санному, распи’санным, распи’санный, распи’санную, распи’санное, распи’санные, распи’санного, распи’санную, распи’санное, распи’санных, распи’санным, распи’санной, распи’санною, распи’санным, распи’санными, распи’санном, распи’санной, распи’санном, распи’санных, распи’сан, распи’сана, распи’сано, распи’саны. смотреть
РАСПИСАТЬ
сов., вин. п.1) (распределить) inscribir (непр.) vt; anotar vt (записать)расписать всё по дням и по часам — anotar todo por días y horasвсе дни расписа. смотреть
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
1) Орфографическая запись слова: расписать2) Ударение в слове: распис`ать3) Деление слова на слоги (перенос слова): расписать4) Фонетическая транскрипц. смотреть
РАСПИСАТЬ
1) (распределить) répartir vt расписать все по дням и часам — régler l’emploi du temps jour par jour et heure par heure2) (разрисовать) peindre vt расп. смотреть
РАСПИСАТЬ
1) (разрисовать) ausmalen vt, (be)malen vt 2) разг. (описать) beschreiben (непр.) vt, ausmalen vt 3) (по карточкам и т.п.) ausschreiben (непр.) vt; ein. смотреть
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
1) (распределить) répartir vt расписать всё по дням и часам — régler l’emploi du temps jour par jour et heure par heure 2) (разрисовать) peindre vt ра. смотреть
РАСПИСАТЬ
1. kirja panema2. kirjama3. kirjuks maalima4. lahti kirjutama5. lahti rääkima6. sedeldama7. täis maalima8. välja kirjutama9. ära jaotama10. ära määrama. смотреть
РАСПИСАТЬ
Сов. 1. yazmaq, köçürmək, qeyd etmək; расписать цитаты из книг по карточкам kitablardan kartoçkalara sitatlar köçürmək (yazmaq); 2. təqsim etmək, bölmək, ayırmaq; все дни расписаны — ни одного свободного bütün günlər bölünmüşdür — boş gün yoxdur; 3. naxışlarla bəzəmək, boyalarla şəkillər çəkmək; расписать стены divarlara boyalarla şəkillər çəkmək; 4. məc. bəzəmək, təsvir etmək (mübaliğə ilə), şişirtmək, üstünəqoymaq; расписать происшествие hadisəni mübaliğəli surətdə təsvir etmək. смотреть
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
сов. 1. что (записать) жазып коюу, ар кайсы жерге жазып, коюу, таратып жазуу; расписать счета по книгам счётторду книгаларга жазып коюу; 2. что (распределить) бөлүштүрүү; у меня все дни расписаны менин бардык күндөрүм бөлүштүрүлгөн; 3. что (разрисовать красками) боёк менен сүрөт тартуу; расписать стены стенага (тамдын бооруна) сүрөт тартуу; 4. кого-что, перен. (обрисовать, описать) апыртып ашыра сүрөттөө; расписать происшествие болгон окуяларды апыртып сүрөттөө (айтуу). смотреть
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
1. rozpisać;2. sporządzić (opracować) harmonogram (terminarz);3. powpisywać, powciągać;4. zarezerwować;5. rozrysować, ozdobić rysunkami;6. pomalować, w. смотреть
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
сов.1. что (записать в разные места) тіркеп жазу;- расписать счета по книгам бухг. счеттарды есеп кітаптарына тіркеп жазып қою;2. что (разрисовать красками) бояумен сурет салу;- расписать потолок тґбеге сурет салып әшекейлеу;3. кого-что перен. (красочно рассказать обрисовать описать) суреттеу кґз алдына елестетіп кґрсету;- расписать происшествие оқиғаны суреттеп кґрсету. смотреть
РАСПИСАТЬ
глаг. Пост. пр.: I спр.; сов. в.; перех.; невозвр. ЛЗ Переписать по частям, записать в разные места.Непост. пр.: н. ф.; неизм.Основа словоформы: распис. смотреть
РАСПИСАТЬ
сов(распределить) distribuir vt, repartir vt; (разрисовать) pintar vt, cobrir de desenhos; прн рзг (описать) pintar vt
РАСПИСАТЬ
расписать глаг.сов. (1)прич.прош.страд.кр.ед.муж.и потолок, и весь зал расписан многими японскими узорамиПут2.
РАСПИСАТЬ
расписать 1. (разрисовать) ausmalen vt, (be)malen vt 2. разг. (описать) beschreiben* vt, ausmalen vt 3. (по карточкам и т. п.) ausschreiben* vt; eintragen* vt 4. разг. (зарегистрировать брак) standesamtlich trauen vt; die Ehe registrieren
. смотреть
РАСПИСАТЬ
Ударение в слове: распис`атьУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: распис`ать
РАСПИСАТЬ
Czasownik расписать rozpisać pomalować
РАСПИСАТЬ
совер. в разн. знач. распісаць, мног. параспісваць прям., перен. размаляваць, мног. паразмалёўваць распісацьсм. расписывать
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
расписать = сов. см. расписывать; расписаться сов. 1. см. расписываться; 2. разг. (писать с увлечением) get*/be* absorbed in writing.
РАСПИСАТЬ
1.язып чыгу (кую) 2.(язып, сөйләп) тасвирлау 3.рәсем белән бизәү, бизәк төшерү, бизәкләү; р. потолок түшәмгә бизәк төшерү
РАСПИСАТЬ
sarakstīt, ierakstīt; sadalīt; apgleznot, izgleznot, izmargot, izrakstīt; iztēlot, attēlot; parādīt sliktā gaismā
РАСПИСАТЬ
РАСПИСАТЬ
Из истории русского уголовного жаргона
Встречающиеся в тексте жаргонные слова и выражения в скобках переводятся на литературный язык:
«. По приезде секретарь меня спрашивал: по которому пункту я за собой сказывал? коему я говорил, что ни пунктов, ни фунтов, ни весу, ни походу не знаю, а о деле моём тому скажу, кто на том стуле сидит, на котором собачки вырезаны (то есть на судейских креслах).
. На другой день поутру граф Семён Андреевич Салтыков, приехав, приказал отвести меня в немшоную баню(то есть в застенок), где людей весют, сколько кто потянет. «.
«Донаучный взгляд. толковал арго как результат некоего «contrat social», заключаемого арготирующей группой с целью сокрытия своих замыслов и действий от могущих их подслушать представителей чуждых слоёв населения.
Это представление, не всегда являвшееся фактом наблюдения, а скорее бывшее некоторой абстрактной попыткой истолкования арго, имело неоспоримые достоинства и дожило в той или иной форме до наших дней.
Однако объяснение это не может быть принято в настоящее время даже в компромиссных формах, так как, будучи логически и последовательно применено, оно влечёт за собой целый ряд следствий, приводящих к абсурду посылки»(«Арготические слова профессиональной речи»).
Нас, впрочем, интересует не арго вообще, а непосредственно жаргон уголовников. Вот что думает по этому поводу Лихачёв (и с чем мы полностью должны согласиться):
ЖАРГОН «БЛАТНОГО» МИРА СЛЕДУЕТ ВОСПРИНИМАТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО как «профессиональный», связанный в большей степени со специфическим образом жизни «уркаганов», отражающий мировоззрение и быт профессиональных уголовников (а также арестантов, поскольку значительная часть лексики «воров» связана с местами лишения свободы).
СОЗДАНИЕ ГУЛАГА ПРИДАЛО ЭТОМУ ПРОЦЕССУ ЗАИМСТВОВАНИЯ более активный, массовый характер. С начала 30-х по середину 50-х годов «блатная феня» подверглась мощному воздействию, влиянию многочисленных русских диалектов и говоров, профессиональных арго, городского сленга; в неё проникли реалии изменяющегося общества, она не осталась в стороне от политики. Изучая уголовно-арестантский жаргон, мы можем найти в нём даже следы славянской мифологии, древнерусских сказаний, народных верований, крестьянского и городского быта!
«Воровской» мир черпал из сокровищницы всех этих диалектов и наречий, «творчески перерабатывал» их. Со своей стороны, практически каждый арестант, отбывая огромные сроки наказания, легко усваивал «блатную феню», перерабатывая и обогащая её.
Чрезвычайно интересна этимология слова «бабки». Сейчас его справедливо относят к просторечной лексике. Но сюда «бабки» перекочевали через посредство «воровского» арго, потому многие словари до сих пор дают пометку «жаргонное». Так, Всеволод Крестовский в «Петербургских трущобах» объясняет читателю, что на тайном языке преступного мира Петербурга слово «бабка» (а также «сора») значит деньги.
Как видим, поначалу слово имело и единственное число (сегодня «бабки» употребляются лишь во множественном). Это не случайно, поскольку уголовным арго оно заимствовано опять-таки из русских говоров! В крестьянском быту «бабкой» (также «бабой») называли несколько составленных один к другому снопов на жниве (от 10 до 13), из которых один клали сверху этой «пирамиды». Издали такое «сооружение» действительно напоминало русскую бабу в сарафане. «Бабками» считали часто урожай: «сколько ты бабок снял?» Рассчитывались нередко тоже «бабками».
С тобой тасуюсь без чинов,
Люблю тебя душою.
Что же, теперь и это место у Пушкина вымарывать, как заменяют точками нецензурную лексику, которую он использовал в стихах?
ПОДВЕДЁМ ИТОГ: с середины 30-х по начало 80-х годов в Советском Союзе сложился уникальный по богатству и языковой выразительности жаргон уголовно-арестантского мира, равного которому не существует ни в одной другой стране. Это стало возможным исключительно «благодаря» созданию огромной системы ГУЛАГа и массовым репрессиям в отношении всех слоёв населения из всех регионов страны. Этакое «вавилонское столпотворение», смешение языков, воззрений на мир, представлений и проч.