Что значит по английски email
Что значит по английски email
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
1 email
2 email
3 email
You can contact us by email or fax. — Вы можете связаться с нами по электронной почте или по факсу.
She got an email from her father last week. — На прошлой неделе она получила имейл от своего отца.
I continue to receive lots of email about it. — Я продолжаю получать огромное количество электронных писем на эту тему.
Now you can email us your order. — Теперь вы можете направить нам свой заказ по электронной почте.
4 email
5 Email
electronic mail, e-mail — электронная почта
6 email
7 email
электронная почта
электронное письмо
Примеры сочетаний:
. С точки зрения пользователя, электронная почта представляет собой программу, позволяющую отправлять сообщения, прямо набирая их на компьютере, и получать письма, отправленные другими [http://www.webxpert.ru/slovar.html].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
Тематики
Синонимы
8 EMAIL
9 email
10 email
11 email
12 email
13 email
14 Email me
15 Email
16 email
17 email
18 email
19 email
20 email
См. также в других словарях:
émail — émail, aux [ emaj, o ] n. m. • XIIIe; esmal 1140; frq. °smalt 1 ♦ Vernis constitué par un produit vitreux, incolore, coloré par des oxydes métalliques, et qui, porté à la température convenable et fondu, se solidifie et devient inaltérable. Émail … Encyclopédie Universelle
Email — Email, Schmelz, durchsichtiger oder undurchsichtiger, gefärbter oder ungefärbter Glasfluß. Hauptsächlich auf Metallen, Tonwaren u.s.w. angewendet, um dieselben vor Oxydation zu schützen oder zu verzieren. Das Aufbringen des Ueberzugs nennt man… … Lexikon der gesamten Technik
émail — ÉMAIL. s. m. Composition faite de verre calciné, de sel, de métaux, etc. que l on applique avec le feu sur des ouvrages d or, d argent, de cuivre, de fer, etc. pour les embellir. Faire appliquer de l émail. Émail noir, vert, rouge, blanc, etc.… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798
email — EMÁIL, emailuri, s.n. 1. Masă sticloasă obţinută prin topire sau prin sinterizare, constituită în special din siliciu şi din bariu, care se aplică pe suprafaţa unor obiecte metalice sau ceramice, pentru a le proteja împotriva coroziunii, a le… … Dicționar Român
Email — Émail Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Email — Sn (Emaille f.) Schmelzüberzug std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. émail m. (älter: esmail). Das Wort wird durch französische Miniaturmalereien auf Email in Deutschland bekannt. Verb: emaillieren. Ebenso nndl. émail, ne. enamel, nschw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
email — short for electronic mail, is a term that has become familiar enough to be spelt as one word. Its grammatical behaviour follows that of mail, i.e. it is a noun and a verb; you can email messages and you can email people. See e … Modern English usage
Email — Email, ein Glasfluß, womit man Metalle überzieht. Das beste davon, das durchsichtig ist und nur auf Gold haftet, heißt Lüstrefluß. Es wird aus Blei, Zinn, Kieselerde und Kali bereitet und mit Mineralfarben während des Schmelzens gefärbt. Es gibt… … Damen Conversations Lexikon
email — n. Electronic mail; correspondence by letter over the Internet or another computer network. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. email … Law dictionary
Email — [e mai, e ma:j] das; s, s <aus gleichbed. fr. émail, dies über altfr. esmal aus dem Germ.> glasharter, korrosions u. temperaturwechselbeständiger Schmelzüberzug als Schutz auf metallischen Oberflächen od. als Verzierung … Das große Fremdwörterbuch
email — a type of pottery design pattern, c.1877, from Fr. email (12c.), lit. enamel (see ENAMEL (Cf. enamel)) … Etymology dictionary
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Let me take your email address.
Позвольте ваш адрес электронной почты.
Will you e-mail me about it?
Ты мне напишешь об этом по электронке?
I sent her an email yesterday.
Вчера я написал ей по электронке.
We stay in contact by email.
Мы остаёмся на связи с помощью электронной почты.
Or, if you prefer, you can email us.
Или, если такой вариант вам более предпочтителен, вы можете написать нам электронное письмо.
Email’s great for keeping in touch.
Электронная почта прекрасно подходит для поддержания связи.
I haven’t had time to check my email this morning.
Сегодня утром у меня не было времени проверить электронную почту.
Send me an e-mail when you have any news.
Пришлите мне e-mail, когда у вас будут какие-то новости.
Can you email me the proposal by the end of today?
Можете прислать мне это предложение по электронке до конца дня?
I got an email from Sue the other day (=a few days ago).
На днях (т.е. несколько дней назад) я получил электронное письмо от Сью.
Email us if you require further clarification on how to order.
Напишите нам, если потребуются дополнительные разъяснения о том, как сделать заказ.
Send an email to the above address to report a broken link (=a link that is not working properly).
Отправьте письмо на указанный выше адрес, чтобы сообщить о неработающей ссылке (т.е. ссылке, которая не работает должным образом).
My email address is on my business card.
Мой электронный адрес указан на визитке.
The email went to everyone in the company.
Это письмо пришло каждому сотруднику компании.
Email enables far-flung friends to keep in touch.
Электронная почта позволяет друзьям, находящимся далеко друг от друга, поддерживать связь.
Viruses can be spread inadvertently by email users.
Пользователи электронной почты могут, сами того не зная, распространять вирусы.
I use the internet mainly for sending email messages.
Я использую Интернет в основном для передачи сообщений по электронной почте.
The most common means of virus infection is via email.
Заражение вирусом чаще всего происходит через электронную почту.
He copied Stella in on the email just to cover his back.
Он отослал Стелле копию по электронной почте, просто чтобы подстраховаться.
First off I didn’t agree with the comments in your email.
Во-первых, я не согласен с замечаниями из вашего письма.
Files can be attached to your email at the push of a button.
К электронной почте можно прикрепить файлы одним нажатием кнопки.
Having googled his name, I managed to find his email address.
Погуглив его имя, я сумел найти адрес его электронной почты.
She has acquired an email address and a site on the WorldWide Web.
Она обзавелась электронной почтой и сайтом во «всемирной паутине».
A portal typically has search engines and free email and chat rooms etc.
Как правило, порталы имеют поисковые системы, бесплатную электронную почту, чаты и др.
Примеры, ожидающие перевода
Email has made mass mailings possible at the touch of a button.
The first I knew he was in York was when I got an email from him.
We talked, exchanged email addresses and phone numbers, as you do on planes.
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
I attached the file to the e-mail.
Я прикрепил файл к электронному письму.
We had a conversation by e-mail.
У нас был разговор по электронной почте. (Они обсудили дела в переписке по электронной почте)
You can reach me on the phone or by e-mail.
Cо мной можно связаться по телефону или по электронной почте.
You will receive confirmation of your order by e-mail.
Вы получите подтверждение вашего заказа по электронной почте.
You seem to have passed over an important e-mail notice.
Похоже, вы не обратили внимания на одно важное уведомление по электронной почте.
Will you e-mail me about it?
Ты мне напишешь об этом по электронке?
We communicated mostly by e-mail.
Мы общались в основном по электронной почте.
He sent e-mail to his fellow hackers.
Он разослал друзьям-хакерам письмо по электронной почте.
Send me an e-mail when you have any news.
Пришлите мне e-mail, когда у вас будут какие-то новости.
No, I didn’t read your e-mail. I’m no snoop.
Нет, я не читал твой e-mail. Я в чужие дела не лезу.
‘When did you e-mail her?’ ‘Only yesterday.’
— Когда ты ей писал на e-mail? — Только вчера.
I’ve been having trouble checking my e-mail.
У меня не получается проверить свою почту.
Click on the icon to open your e-mail program.
Нажмите на этот значок, чтобы открыть программу электронной почты.
E-mail revolutionized communication in academe.
Появление электронной почты произвело революцию в отношении общения в научном сообществе.
She likes to communicate with friends by e-mail.
Она любит общаться с друзьями по электронной почте.
She starts work every day by reading her e-mail.
Каждый день она начинает работу с прочтения электронной почты.
The beauty of e-mail is its speed and ease of use.
Вся прелесть электронной почты заключается в её скорости и простоте использования.
We need a better system for handling incoming e-mail.
Нам нужна лучшая система обработки входящей электронной почты.
You need to enter your password to check your e-mail.
Чтобы проверить электронную почту, нужно ввести пароль.
You will receive an e-mail confirmation of your order.
Вы получите подтверждение своего заказа по электронной почте.
I’ll send the document as an attachment to my next e-mail.
Я вышлю этот документ в качестве вложения к моему следующему письму.
. a pileup of e-mail messages that needed to be dealt with.
. куча электронных писем, с которыми необходимо разобраться.
She archived her e-mail messages in a folder on her hard drive.
Она заархивировала сообщения электронной почты в папку на жёстком диске.
They have not spoken to one another other than by e-mail message.
Они общались друг с другом только при помощи сообщений по электронной почте.
I had to wait for my computer to unfreeze before I could read my e-mail.
Мне пришлось подождать, пока компьютер «отвиснет», прежде чем удалось прочитать свою электронку.
They inappropriately used office e-mail for an exchange of raunchy jokes.
Они не по назначению использовали рабочую электронную почту, чтобы обмениваться пошлыми анекдотами.
Writing e-mail is a very different animal from all other forms of writing.
Написание сообщений электронной почты сильно отличается от всех остальных форм письменного творчества.
E-mail correspondence has become extremely important for modern businesses.
Переписка по электронной почте стала чрезвычайно важной для современного бизнеса.
It is common practice among my friends to not use capital letters in e-mail.
Среди моих друзей совершенно нормально не использовать заглавные буквы при переписке по e-mail.
Even in this age of e-mail the prescriptive response to a wedding gift is a handwritten thank-you note.
Даже в наш век электронной почты благодарственное письмо за свадебный подарок принято писать от руки.
Примеры, ожидающие перевода
. puzzled by the cryptic e-mail message left on his computer.
. unfortunately, I fouled up and in my e-mail gave everyone the wrong date for the meeting.
. disgusted by his coworker’s offensive e-mail, he marched straightway to the boss’s office to lodge a complaint.
Как написать электронное письмо (email) на английском
Как правильно написать электронное письмо на английском и какие фразы можно использовать в email-сообщениях? Об этом мы и поговорим.
Начнем с того, что электронные письма, как правило, короче обычных. Иногда могут состоять всего из нескольких строчек, но в этих строчках будет заключаться самая суть. Поэтому способность четко формулировать свои мысли — достаточно важный навык, необходимый при написании email. Также отметим, что электронные письма обычно менее формальны, чем печатные деловые письма, но несмотря на это, вам никогда не простят излишне фамильярный тон. В связи с этим рассмотрим ключевые моменты, которые помогут написать хороший email.
Subject line (тема email)
Обязательно указывайте тему письма в строке Subject (Тема). Тема должна отражать содержание вашего сообщения. Хорошо, если в название будет входить какое-либо ключевое слово, которое поможет адресату запомнить тему, а затем легко найти нужное среди других писем.
Как начать email сообщение?
С приветствия и обращения. В деловом общении предпочтительно использовать:
Dear Sir, или Dear Madam, (используется в случае, если вы не знаете имени адресата);
Dear Sir or Madam, (употребляется в том случае, если вы не знаете пол лица, к которому обращаетесь);
To Whom It May Concern: («Кого это касается» — вполне допустимая фраза, если вы не знаете, к кому обратиться по данному вопросу);
Dear partners, / Dear managers, и т. д. (используется при обращении к группе людей: Уважаемые партнеры, / Уважаемые менеджеры, и т. д.);
Hi Nick, или Hello Nick, (допустимое приветствие в деловом общении, если вы хорошо знакомы с адресатом и находитесь в дружеских отношениях).
В неформальных email-сообщениях приветствие — на ваш выбор.
Обратите внимание, что после обращения может стоять запятая или двоеточие. Двоеточие чаще всего используется в строго-официальных письмах. Если вы используете фразу To whom it may concern, то после нее всегда стоит двоеточие.
Первое предложение в email-сообщениях
Если вы отвечаете на полученное письмо, то после приветствия можно поблагодарить за сообщение:
Thank you for your email of 11th July, enquiring about … (the upcoming TOEFL exam dates). — Спасибо за письмо с вопросом о …
Thank you for your email of 11th July concerning … (the conference in Brussels). — Спасибо за письмо относительно …
Thank you for your email of 11th July regarding … (the upcoming meeting). — Спасибо за письмо относительно …
Thank you for your prompt reply. — Спасибо за быстрый ответ.
Thanks for getting back to me. — Спасибо, что ответили мне.
Thank you for contacting Our Company. — Спасибо за то, что обратились в Нашу Компанию.
Если вы являетесь инициатором письма, то сначала можно представиться, при условии, что вы не знакомы (My name is Lana Golubenko), а затем сообщить цель вашего email:
I am writing to enquire about … (volunteering at your school). — Я пишу, чтобы узнать о …
I am writing in reference to … (my account at myefe.ru). — Я пишу относительно …
With reference to our telephone conversation on Friday, I would like to let you know that… (your article has been selected for publication.). — Что касается нашего телефонного разговора в пятницу, я бы хотела дать вам знать, что …
Заключительная реплика
Ваша заключительная реплика покажет, какие действия вы ожидаете от собеседника.
I look forward to hearing from you. — С нетерпением жду вашего ответа.
I look forward to your reply. — С нетерпением жду вашего ответа.
Thank you for your cooperation. — Спасибо за сотрудничество.
Как завершить email сообщение?
Последний шаг — грамотно закончить письмо:
Yours sincerely, (если вы обращались к адресату по имени Dear Mr.Jones) — С уважением;
Kind regards, — С уважением..
Regards, — С уважением…
Yours Truly, — Искренне Ваш…
Sincerely Yours, — С искренним уважением…
Вложения
Если в письме есть вложения, то следует обязательно указать на это в своем email-сообщении:
I am attaching … (my CV for your consideration). — Я прилагаю …
I am sending you … (the brochure) as an attachment. — Я отправляю вам … во вложении.
Мы рассмотрели основные моменты, которые помогут вам грамотно написать электронное письмо делового стиля. Неформальные email-сообщения, хотя и имеют свои особенности, пишутся в свободной форме и допускают употребление сленга и разного рода сокращений.
Электронные письма делового стиля. Образцы
Предлагаю вам в качестве примера образцы электронных писем делового стиля: