Что значит пацан на иврите

Что означает слово «пацан»? Откуда оно взялось?

Русский язык богат и разнообразен. Но мало кто знает, что большинство привычных слов пришло в русскоязычную лексику из иностранных источников. Таким словом является «пацан».

Пацанчик, пацанёнок, пацанва, пацанка – множество разнообразных выражений пошло от слова «пацан», но откуда к нам пришло это конкретное слово?

Если пролистать парочку толковых словарей, то, среди прочих, можно обнаружить «пацан». Большинство считают его жаргонным. Но, благодаря тому, что оно фигурирует в произведениях российских писателей, его вполне можно считать литературным.

Существует несколько теорий происхождения этого слова, все версии

Слово «пацан» из еврейского языка

Самая распространённая версия слова «пацан» – происхождение из еврейского языка. Среди еврейского населения есть одно обидное оскорбление «поц», означающее половой член и «поцен» — недоразвитый половой член, со временем превратившееся в «пацан».

Для нормального современного пацана, это не слишком приятное сравнение. И вряд ли сейчас кто-то осознано дал бы себя называть «недоразвитым членом». Но это словечко подхватили одесские евреи и шайки бандитов, начав так обращаться к молодняку — новичкам в воровском деле и беспризорникам. Оно настолько плотно вошло в криминальную среду, что распространилось за пределы Одессы и стало считаться тюремным жаргоном.

Из иудейской религии

Наверное, одна из самых жутких теорий этимологии слова связана с иудейской религией. Всё тот же «поц» выступает здесь как наёмный дефлоратор. Согласно иудаистским канонам, если невинная девушка умирала в раннем возрасте, то она не обретала покой, так как девственницы не могли предстать перед богом Яхве. Девушек нужно было лишить невинности естественным путём. Это и входило в обязанности дефлораторов – обеспечивать уже мёртвым девушкам встречу с Яхве.

«Пацан» и «паук»

Однако, в середине 19 века, нашлось опровержение связи «пацан» со словом «поц» и появилась новая теория. В ней идёт речь об аналогии со словом «паук». Это самое безобидное сравнение из существующих. Само по себе «паук» произошло от греческого (пайс) и латинского paucus, которое переводится как маленький или низкорослый. А любовь к чередованию гласных в русском языке, превратила «паўк» в «пацк», а позже в «пацан».

Из украинского языка

Некоторые лингвисты приписывают происхождению украинские корни. В этом случае пацана сравнивают с пастухом. Дело в том, что украинские пастухи, преимущественно свинопасы, подзывали свиней кличем «паць-паць».

Отсюда и пацан – «пацькающий» свинопас.

Какой бы ни была предыстория появления слова «пацан», оно твёрдо укоренилось в современной лексике. Сейчас оно ассоциируется с молодым ветреным парнем, на уме у которого нет серьёзных планов на будущее.

Источник

О происхождении слова «пацан» (2 фото)

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

«Пацан» — это маленький «поц» (Еврейская версия)

«Пацан» — это «свинопас» (Украинская версия)

Ряд лингвистов уверены, что в «пацане» не нужно искать еврейский след. Слово это украинского происхождения и происходит от возгласа «паць-паць». Таким междометием на Украине подзывают свиней. Соответственно, человек, который чаще всего общается со свиньями, то бишь свинопас, и является настоящим «пацаном».

Однако, какая версия верная, каждый должен решить для себя сам.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Воровской жаргон Феня пришёл в русский язык из еврейского языка после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:

Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.
Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, — автостоянка, ханут – склад, магазин).
Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.
Хипеш — обыск.

Источник

О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ЗНАЧЕНИИ СЛОВА «ПАЦАН»

«Мне представляется сугубым моветоном невынужденное использование слова «пацан» [. ] Когда в детстве я попал из русского села в город, это словечко сильно резало мне ухо, в деревне я его не слышал вообще. Значительно позже я узнал, что оно означает. У талмудических евреев считалось абсолютно неприличным для половозрелой особи женского пола предстать перед Г-дом девственницей. Для исправления такой ошибки кагалом назначался специальный служитель культа, именуемый «пацан» (от слова «поц», естественно), в обязанность которого входило лишать девственности свежепреставленных покойниц. К сожалению, словечко уже крепко въелось в городской жаргон».

ПАЦА́Н — жаргонизм, обозначающий мальчика или молодого мужчину «с ярко выраженной сниженной окраской» [1]. Слово также характеризуется как стилистически нейтральное просторечие и может обозначать рядового члена организованной преступной группы [2].

Происхождение слова спорно. М. Т. Дьячок и И. Г. Добродомов предлагают вывод из «поц» (половой член на идише, в переносном смысле «глупец») с жаргонным суффиксом «-ан» (такого суффикса в идише нет, потому прямое происхождение из идиша невозможно) [2][3]. В Этимологическом словаре русского языка Макса Фасмера слово выводится из южнорусского «пацюк» (поросёнок, крыса) [4], Дьячок считает это происхождение менее вероятным, наряду с образованием из «паць, паць-паць» (звуки, которыми подзывают свиней) [2].

Слово отсутствовало в текстах до начала XX века и вошло в литературный оборот только в 1920-х годах (у М. А. Шолохова и, почти одновременно, Н.А Островского) для обозначения персонажей из люмпенизированной среды. М.Т. Дьячок и И.Г. Добродомов указывают на несомненно «причерноморско-южноукраинское» происхождение слова [1][2].

А.В. Миртов в 1929 году в словаре «Из лексикона ростовских беспризорников и босяков» включил «пацан» (вар: «бацан») как «новое городское слово» в значении «уличный мальчик» [5]. Проникновение уголовного жаргона в общепринятый язык в 1920—1930-х годах привело к включению слова в «Орфографический словарь русского языка» в 1949 без специальных пометок (при этом ни словарь Ушакова, ни словарь Ожегова слово не включили). По мнению Добродомова, это включение было результатом ошибки, которая была повторена в 1985 году в «Орфоэпическом словаре»[6].

Добродомов считает, что слово так и не вошло в литературный язык («без особых целей не употребляющееся») и было относительно слабо распространено в советское время [1]. По мнению Дьячка, слово широко распространилось уже в 1960-е годы (В.П. Аксёнов) и стало использоваться в массовом масштабе после перестройки (упоминается случай употребления его в казахско-русском словаре для определения слова каз. бала). Однако, войдя в письменный язык, по Дьячку слово так и не стало литературным [2]: хотя в просторечии слово стало нейтральным, образованные люди избегают его употребления за пределами имитации просторечия.

Изначально слово обозначало малолетнего хулигана 12-13 лет, к началу XXI века верхняя граница возраста «пацанов» сдвинулась к 30-35 годам и зависит от поведения конкретного человека: пацан — это тот, кто ещё не стал взрослым «мужиком» [2].

Популярность слова привела к активному словообразованию: «пацанка» (девочка), «пацанёнок», «пацанячий», «пацанский», «пацанство», «пацанва» — большинство этих слов являются арготическими со сниженной окраской [7].

ПОЦ (идиш ‏פּאָץ‏‎ — половой член) — в русском языке сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в пейоративном (негативном) значении. Широко распространено в одесском и некоторых других южных говорах[1].

В идише, откуда оно было заимствовано русским языком, слово поц является обсценным (табуированная лексика) [2][3][4]. Исследователь ненормативной лексики Алексей Плуцер-Сарно указывает, что данное слово находится среди лексем, которые носители русского языка при опросах относили к матерным [5]. В аналогичном значении было также заимствовано английским языком, где употребляется и в глагольной форме (putz) [6][7].

Употребляется как в прямом значении (половой член), так и в переносном (недалёкий человек, дурак); специфические значения в воровском арго и сетевом жаргоне.

— Поцеватый (идиш ‏פּאָצעװאַטע‏‎ — поцево́тэ)
— Припоцаный
— Поцанутый

— Стоять как поц (риторический приём сравнение)[8]
— Поц, мама дома? (усилительный оборот)[9]

В ВОРОВСКОМ ЖАРГОНЕ

В преступной среде слово «поц» появилось раньше, чем в литературе. Употребляется как в прямом, так и в переносном смысле. Употребление в прямом смысле известно по выражению «голова под поц заточена» — о человеке, допустившем оплошность[10]; в переносном смысле «поц» — начинающий, мелкий воришка[11].

Бытует расхожее мнение, что слово «пацан», имеющее хождение в самых разных слоях населения, произошло от слова поц. «Возможно такая этимология имеет корни в одесском регионе, где слово до сих пор используется с уничижительным оттенком. Там пацаном первоначально называли подростка, пытающегося приобщиться к половой жизни в компании более взрослых и опытных парней» [12].

Механизм переноса слова поц/пацан из еврейского жаргона в русский городской жаргон поясняют воспоминания М. Альтмана (М.С. Альтман, «Разговоры с Вячеславом Ивановым», СПб. 1995, стр. 286-293, 300-303, 314-318, 354-355):

«Я родился в местечке Улле, Витебской губернии, в Литве (по прежнему административному наименованию, теперь — в Минской области в Белоруссии) в июне 1896 года.[. ] Русские у евреев не считались «людьми». Русских мальчиков и девушек прозывали «шей-гец» и «шиксе», т. е. «нечистью». Напомню, что и Белая Церковь у евреев называлась «мерзкая тьма». Для русских была даже особая номенклатура: он не ел, а жрал, не пил, а впивался, не спал, а дрыхал, даже не умирал, а издыхал. У русского, конечно, не было и души: душа была только у еврея, а по субботам даже две души.

К неевреям бабушка (впрочем, как все местечко) относилась с крайним презрением, не считала их почти за людей; у них, была она уверена, нет души (есть только дух-дыханье). Всякий русский мальчик именовался «шейгец» (нечисть).

Христа бабушка называла не иначе как «мамзер» — незаконнорожденный. А когда однажды на улицах Уллы был крестный ход и носили кресты и иконы, бабушка спешно накрыла меня платком: «Чтоб твои светлые глаза не видели эту нечисть». А все книжки с рассказами о Богородице, матери Христа, она называла презрительно «матери-патери»».

Тезис, соответственно, состоит в том, что:

3. Слово «пацан» вышло из той же среды и имело то же начальное употребление, что слово «шейгец»:

«Русские у евреев не считались «людьми»» Русских мальчиков и девушек прозывали «шейгец» и «шиксе», т. е. «нечистью». Напомню, что и Белая Церковь у евреев называлась «мерзкая тьма». Для русских была даже особая номенклатура: он не ел, а жрал, не пил, а впивался, не спал, а дрыхал, даже не умирал, а издыхал. У русского, конечно, не было и души: душа была только у еврея, а по субботам даже две души. [. ] К неевреям бабушка (впрочем, как все местечко) относилась с крайним презрением, не считала их почти за людей; у них, была она уверена, нет души (есть только дух-дыханье). Всякий русский мальчик именовался «шейгец» (нечисть)».

Вот из круга этой же номенклатуры для обозначения евреями нееврев и явился «пацан»-«хуёныш».

Источник

Что означает слово «пацан» и как оно появилось в русском языке

Для некоторых станет открытием, что русское слово «пацан» является блатным и происходит из отечественной криминальной среды. Появилось оно еще во времена Российской Империи, использовалось на протяжении всего XX века и вполне успешно дожило до наших дней. В официальные словари данное слово попало уже после Великой Отечественной войны.

Что же оно означает на самом деле и откуда происходят его корни?

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Как это очень часто бывает в лингвистике, русское слово «пацан» имеет иностранные корни, а именно – еврейские. Наиболее популярная и вместе с тем правдоподобная версия говорит нам о том, что оно происходит от еврейского «поц», что в переводе с идиша означает «мужское достоинство» (в физиологическом плане).

Вместе с еврейским «сан», получалось уничижительное выражение, которое на русский матерный можно было бы перевести, как «мелкий х*й».

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Первоначально выражение использовалось в простонародье среди евреев для обозначения молодых мальчиков, представителей мужского пола не достигших половозрелости – брачного возраста.

Из простонародья выражение закономерным образом попало в криминальную среду. Достоверно известно, что в блатных кругах слово «пацан» появляется не позднее середины XIX века.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Изначально еврейское выражение попало в русский язык и естественным образом трансформировалось в хорошо известное всем слово. Заимствование произошло главным образом благодаря преступному элементу Российской Империи, который закономерно варился в беднейших слоях общества.

Бандитов из числа евреев в то время было особенно много, по причине того, что в дореволюционной России (как и во всем остальном мире, на самом деле) царили достаточно жесткие антисемитские нравы и евреи зачастую оказывались на самом дне общества.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Пик популярности слова «пацан» пришелся на первые десятилетия XX века, когда в империи серьезно осложнилась ситуация с беспризорниками. Тогда же в криминальных кругах «пацанами» стали называть малолетних преступников, а также молодых и низших членов организованных преступных групп.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Уже после революции 1917 года беспризорность была побеждена благодаря программе Феликса Эдмундовича Дзержинского, одного из создателей ВЧК (будущего НКВД). Огромное количество детей с улицы оказалось в государственных приютах, где смогло получить образование и надлежащее воспитание.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Хотя большинство из них перевоспиталось и смогло получить билет в недоступную ранее нормальную жизнь, слово «пацан» осталось у вчерашних малолеток в разговорной речи и уже во второй раз перекочевало в народ. Уничижительная окраска при этом сгладилась и слово стало носить вне блатного сообщества скорее нейтральный и даже положительный характер.

Вместе с еврейским «сан», получалось уничижительное выражение, которое на русский матерный можно было бы перевести, как

Чо? Ни в Иврите ни в Идеш никаких «санов» нет. Поздравляю вас, гражданин, соврамши!

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

У Макаренко А. С. в его произведениях часто встречается это слово,а это 20-30 года прошлого столетия

Вот пацаны расстроятся. Да и х.й с ними, мелкими!

> «мужское достоинство» (в физиологическом плане).

Насколько знаю не совсем «мужское». А так обозначают половой орган животного.

«Вместе с еврейским «сан». «

Что такое «еврейский сан»?

Вообще филологи утверждают что феня имеет истоки из идиша.

Особенно смешно когда говорят фартовый пацан.

В польше тоже есть слово «пацан», обозначает тоже самое. Так же знаю врача с фамилией Пацан.

Зачем я прочитал эту хуйню, а?

Я конечно не эксперт. Но вроде, до революции блатных как и воров в законе не было. Все это уже веяния 20 века. Даже мишка Япончик, который король, сидел за политику. Что для блатных советской эпохи было уже западло.

Статья сплошной бред. Надо смотреть первоисточник, «Кин-дза-дза». Пацан, это адаптированное пацак.

Слышал от одесситов что поц это тот кто лишал девственность мёртвых девушек, которые на момент смерти были девственницами. По каким то там обычаям.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Вкл-Выкл «Умной ленты»

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Ответ на пост «Учителя, рассказавшего о зарплате, обвиняют в экстремизме»

Я доказал, что нельзя выжить на зарплату учителя, и меня обвинили в экстремизме.

Я тот самый преподаватель, кандидат наук, который стал бороться за повышение окладов врачей и учителей. Чтобы привлечь внимание к тому, как на самом деле живут учителя, я поставил эксперимент и стал жить на одну зарплату простого кандидата наук. Отработав месяц с голосовой нагрузкой в 7 уроков в день, я получил 14.600 на руки. На питание, проживание и лечение служебной собаки МВД выделяется примерно 14.000 рублей. Как Вы видите, государство очень ценит кандидатов наук. Государство очень ценит врачей. Государство очень ценит учителей.

Есть городские учителя, у которых нет огорода, поэтому я перестал есть продукты, выращенные самостоятельно.

Чтобы не было сомнений, Прикрепляю свой расчетный листок за октябрь.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Я объявил о начале эксперимента 23 ноября. Уже на следующий день, 24 ноября, началась подготовка к обвинению в экстремизме. Меня обвинили в пропаганде фашизма за фотографию к антифашистской статье, написанной два года назад.

Повторю, на следующий день после начала эксперимента по попытке выжить на зарплату учителя, на меня поступил донос, и меня объявили экстремистом за фотографию к антифашистской статье. Статью я написал в 2020 году, когда появились люди, поддерживающие осквернение могил. Дело в том, что пока меня не было, могилу моего деда разрушили и сделали на этом месте карьер по добыче песка. Кости моих предков и сотен жителей хутора не эксгумировали и фактически выбросили на дороги. Скриншот поста

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Отмечу, что уже давно действует закон, который разрешает показывать свастику, если при этом нет пропаганды фашизма. По распоряжению Путина законы изменили, и теперь людей не сажают за постер фильма «17 мгновений весны», не обвиняют в экстремизме за фотографии с Парада Победы. Не отправляют к террористам и за снимок с приветствиями фашистов или за фотографии могил, оскверненных свастиками.

Уже давно правоохранители выясняют не сам факт размещения фотографии со свастикой, а причину, по которой она размещена. Контекст. Смысл. Ведь иначе потенциальными правонарушителями становятся музеи, фронтовые фотографы, актеры, дипломаты, политики, историки, журналисты, блогеры, авторы школьных учебников, учителя!

Об этом знают все, кроме «курских борцов» с экстремизмом. Я не верю, что юрист не слышал про такое понятие как «субъективная сторона» (цель размещения фотографии). Я не верю, что они не слышали об изменения в законодательстве. Что это: профнепригодность или желание посадить человека, требующего повысить оклады? Мы можем только догадываться.

Чем опасен мой эксперимент? Почему последовала такая жесткая реакция – попытка обвинить антифашиста в пропаганде фашизма?

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

В Курской области на каждого учителя выделяется по 32 тысячи, а на каждого врача, кажется, по 56 тысяч. Но гарантированные оклады чаще всего меньше МРОТ. У меня оклад чуть больше 9 тысяч. Видел высказывания врачей, у которых оклад составляет 5 тысяч рублей.

Нам гарантирован только МРОТ. Все остальное – милость администрации, которая локальными актами распределяет средства так, как посчитают нужным. На вопрос к бухгалтерии «Почему так мало?», поступает однотипный ответ – «У нас директор определяет, сколько кому выдавать, а мы просто рассчитываем».

Итак, 23 ноября я начал эксперимент.

Я попытался прожить на одну зарплату, не пользуясь самостоятельно выращенными продуктами.

Как вы можете видеть по моему упитанному лицу, я не умираю с голода. Сад, огород, хозяйство и каждодневная работа помогают вкусно питаться, но вот уже покупка новых штанов становится сложностью.

Ученые считают, что одна 19-часовая ставка учителя, с учетом дополнительных обязанностей, равна 8-часовому дню. 1,3 ставки – это 4 урока ежедневно и всего 10 часов каждодневной работы.

Я отработал октябрь с фактической нагрузкой в две ставки: каждый день по 7 уроков голосовой нагрузки. С учетом дополнительных работ – 16 часов в сутки.

Учителя сильные, учителя выдержат.

Но моя зарплата за месяц составила 14.600 рублей на руки. На питание, проживание и лечение служебной собаки МВД выделяется 14.000 рублей. Государство очень ценит кандидатов наук.

Уровень абсолютной нищеты в России по данным ООН – это жизнь, когда человек каждый день тратит 5,5 долларов США. По сегодняшнему курсу это 405 рублей. У меня оставалось 480: я богаче абсолютного нищего.

Но учитель не просто выживает, он должен соответствовать определенным требованиям.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

Давайте вместе считать траты учителя.

Ситуация поменялась, поэтому цифры обновились.

Я заплатил налоги – 5,1 т.р (полторы тысячи потом вернули; оказалось, они ошиблись при начислении).

Отложил деньги на оплату света и газа – это 2.300.

Потом подсчитал количество бензина, необходимого для поездки на работу. 10 километров до работы x на 22 рабочих дня. Получается, что нужно 55 литров бензина, а это 4.100 рублей. Траты выросли, так как нас вернули на очный формат работы.

Я получил 14.600, обязательных для преподавателя трат – 11.160 рублей.

Остается 3.440 рублей на месяц, чтобы жить, питаться, покупать одежду и обувь, купить мыло, шампунь, бритву и одеколон, подстричься, сходить в кино и театр, отложить деньги на летний отдых и благотворительность.

Сумма обязательных расходов составила 14.980р, и она превысила доход обычного кандидата наук, отработавшего месяц с фактической нагрузкой в две ставки (34 часа). Напомню, предельно допустимая для учителей нагрузка – 36 часов в неделю.

Педагоги знают, что это невыносимо много: люди очень быстро выгорают, начинают болеть, покидать профессию.

Что значит пацан на иврите. Смотреть фото Что значит пацан на иврите. Смотреть картинку Что значит пацан на иврите. Картинка про Что значит пацан на иврите. Фото Что значит пацан на иврите

По подсчетам РАНХиГС в России уже не хватает 250 тысяч учителей. Правительство говорит о том, что пора завозить «гастарбайтеров» из ближневосточных стран, чтобы они работали врачами и учителями.

Правительство не хочет повышать оклады, чтобы вернуть людей в профессию.

Эксперимент показал, что в Курской области невозможно прожить на гарантированную законом зарплату обычного кандидата наук.

Я должен идти на поклон к микрофинансовым грабителям и просить денег на еду. Я должен надеяться, что в следующем месяце моя зарплата будет больше.

«Надежды юношей питают, отраду старцам придают».

Я еще не потерял надежду.

Но МВД уже объявило меня экстремистом.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *