Что значит на мат основе

«Мат несёт мощный заряд культурной деградации». Ч.1

Грязная брань – практически «норма» современной жизни. Что такое мат? Почему он табуирован в обществе, думающем о своем настоящем и будущем? Что означает матерщина из глоток подростков и девушек. О сути явления рассказывает Кавказскому геополитическому клубу редактор сайта «Культуролог» Андрей Карпов.

Что значит на мат основе. Смотреть фото Что значит на мат основе. Смотреть картинку Что значит на мат основе. Картинка про Что значит на мат основе. Фото Что значит на мат основе

— Раньше про человека, который матерится, говорили: ругается по-чёрному. Ругаться вообще плохо. Но наш народ матерную ругань поставил отдельно, дав ей определение чёрной (т.е. особо дурной) брани.

Также не менее важно, что семантика матерных слов, как говорится, «ниже пояса». Подобная локализация позволяет низводить на этот уровень всё, на что обращается матерная брань. Она несёт мощный заряд культурной деградации. Сегодня мат не выглядит богоборчеством, но его дьявольская природа проявляется именно в этом: он разрушает культуру, прежде всего, её навершие, то, что задаёт планку и поддерживает духовную высоту.

— Ребёнок чист. По крайней мере, этот тезис естественен для традиционной культуры. Советская культура была во многом традиционной. Это наследство мы вынесли из СССР, но потом оно быстро утратилось.

Этот процесс начался не вчера. И не с развалом СССР. Уровень пошлости потихоньку рос уже в советском кинематографе. Но крах Советского Союза стал единовременным обнулением многих смыслов. Русский народ словно окунулся в дурную свободу. Это затронуло и языковую среду.

— Я бы не назвал мат «новой» нормой. Молодёжь всегда была в зоне языкового риска. Очень многие «пробовали» мат в детстве или отрочестве, хотя в результате не приняли его, и во взрослой жизни не матерятся. Процесс взросления состоит в том, что ты должен перейти от следования заповедям в силу внешнего (родительского) принуждения к следованию им в силу личной внутренней мотивации. При этом подросток всегда пробует запреты «на прочность»: что будет, если я поступлю не так, как мне говорят взрослые? Действительно ли это приведёт к пагубным последствиям? Языковые запреты в некотором отношении сломать проще всего: последствия не так очевидны; если не материться при родителях, то они так и будут оставаться в неведении. При этом в подростковой среде ты будешь «крут». «Крутость» вообще, как правило, измерялась способностью нарушать установления взрослых.

Этот налёт «крутизны» на мате остался и сегодня, несмотря на то, что абсолютный запрет на матерщину в обществе снят. Взрослые и дети часто находятся в едином матерном словесном пространстве. Но матерщина как бы прибавляет брутальности. Ребёнок наивен, слаб. Подросток хочет быть жёстким и сильным, такими он видит взрослых. И он матерится, чувствуя, что это прибавляет ему жёсткости. Тем более, что взрослые открыто матерятся. При этом чем «круче» взрослый, тем более вероятно, что он матерится.

Наиболее востребованный подростками контент социальных сетей создают сами подростки или молодые люди, которые ими недавно были. Конечно, в определённой степени молодёжь легче поддаётся манипуляциям, поэтому её пытаются использовать и люди постарше; однако для того, чтобы вести подростков, куда тебе нужно, им надо давать то, что они готовы брать. В плохую сторону всегда идти легче, потому как тут возникает консенсус греха с грехом: неблагая цель лучше усваивается, потому как следовать ей можно, потакая собственным слабостям.

Андрей Карпов
Беседовала Яна Амелина, секретарь-координатор Кавказского геополитического клуба

Источник

Что значит на мат основе. Смотреть фото Что значит на мат основе. Смотреть картинку Что значит на мат основе. Картинка про Что значит на мат основе. Фото Что значит на мат основеmasterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Нередко можно встретить миф, будто нецензурные ругательства «по матушке» были заимствованы русскими у монголо-татар. Это утверждение – из разряда, что во всём плохом у нас до сих пор виновато-де пресловутое «иго».

Миф о «татарском» происхождении русского мата легко опровергается двумя фактами.

Первый – слов русского мата, да и вообще ругательств в смысле обсценной русской лексики, не существует и никогда не существовало в исконном тюркском словаре. У современных тюркских народов России все эти слова являются исключительно заимствованиями из русского языка!

2. У современных тюркских народов России все матершинные слова являются исключительно заимствованиями из русского языка!

Второй факт – вся наша нецензурщина, дословно и в привычном нам виде, встречается ещё в новгородских берестяных грамотах XI-XII веков, где отражена обыденная простонародная русская речь. Есть такие слова и в памятниках древней письменности у других славянских народов.

3. Берестяная грамота, матерное слово видно на второй строчке снизу в левом углу.

Мат – языческая молитва.

Самая достоверная гипотеза о происхождении русского мата – вся его, с позволения сказать, терминология, имела когда-то сакральный смысл. Она возникла в связи с первобытной магией плодородия, в которой детородным органам придавалось культовое значение, а половой акт возводился в ранг священнодействия. В языческие времена наша «матершина» использовалась наподобие молитв, то есть – добрых заговоров на зачатие и рождение здорового потомства.

4. В языческие времена наша «матершина» использовалась наподобие молитв.

Так они постепенно переходили в разряд неупотребительных в хорошем обществе. Одновременно, говорить с использованием матерных слов, становилось признаком своего рода оппозиционных настроений, когда хотелось показать неуважение к духовной и светской власти, к её установлениям.

5. Сакральные слова и выражения, относящиеся к половой жизни, получили в глазах церкви «греховное значение».

Ай да Пушкин, ай да с…н сын!

Процесс этот был длительным. Известное непечатное слово, обозначающее женщину лёгкого поведения, широко использовалось в церковной лексике XVII века. Разумеется, с соответствующим значением. То есть в качестве обличения, как «сильные выражения», мат применялся и церковниками.

Пётр Великий, создавая свой потешный «Всешутейший, всепьянейший и всесумасброднейший Собор», наделял самыми похабными кличками самого себя и своих соратников. Из-за этого все исторические свидетельства об этом петровом детище до сих пор не могут быть опубликованы в полном виде.

Собор представлял пародию на католическую церковную иерархию, однако по мере совершенствования он превратился в пародию также и на православную церковь; кроме того, участниками Собора пародировались государственные символы России и Западной Европы, в том числе и собственно царская власть.

Современник Петра Первого француз Вильбуа, увидев во время Всешутейшего собора намерение Петра опорочить не только католическую церковь, но и собственную, православную церковную иерархию, писал:
«Это вытекало из стремления этого умного и смелого государя п одорвать влияние старого русского духовенства, уменьшить это влияние до разумных пределов и самому встать во главе русской церкви, а затем устранить многие прежние обычаи, которые он заменил новыми, более соответствующими его политике».

6. В. Суриков. Всешутейший собор.

«Предтечи» Всешутейшего собора.
Издревле, во многих странах мира, в Вавилоне, Древней Греции и архаических восточных цивилизациях, существовал культ половых органов, как символов плодородия и потомства.

Византийский император Михаила III устраивал шумные празднества при своём дворе. Это было, с одной стороны, непристойное шутовство, с другой – нецелесообразный способ осмеять лицемерие и ханжество некоторых членов общества. Двенадцать из сотоварищей Михаила, сотоварищей по кутежам, носили титулы митрополитов, а сам он называл себя архиепископом Колонийским. Кощунники облекались в священные одежды, пели бесчинные песни, сообразуясь с напевом церковных песней, и даже будто бы позволяли себе совершать комедийное действие причащения, причём вместо хлеба и вина употреблялись уксус и горчица. Эта толпа сотоварищей позволяла себе посмеяние над религией…».

Можно перечислить ряд европейских организаций, также пародировавших государственную и церковную иерархию и действа – Geckengesellschaft, la Mère folle, Societas Cornadorum, Rzeczpospolita Babinska, Le Regiment de la calotte, The Sublime Society of Beefsteaks.
Учёные подчёркивают: «пародирование церкви, её обрядности и иерархии, характерное для „всешутейшего собора“ и многих празднеств, связанных с ним, отнюдь не было изобретением Петра I и его приближенных; оно, как можно видеть, было укоренено в традиции, как русской, так и западноевропейской, причем традиция не только санкционировала это, но и предлагала определённые модели, на основе которых пародия создавалась (к числу таких моделей мы можем отнести, например, устойчивую оппозицию пьянства и церковной службы…)».

Не избежал «плодородных форм» даже японский синтоизм, причем в современную эпоху тема фаллоса, в отличии от Европы, лишена какой-либо пошлости и воспринимается японцами как естественная вещь.

7. Шествие на современном японском празднике плодородия.

Но Россия, как всегда, пошла своим путем, и родила «русский мат».
Хотя, с таким же успехом можно тогда говорить и о древнегреческом, византийском, западноевропейском и даже японском, китайском и т. д. мате.
Или у них все это цензурно, а у нас нет?…

В XVIII веке, с распространением светской литературы в России, началось целенаправленное изгнание мата из письменной речи. Тогда матершина и стала окончательно «непечатной», «нецензурной». Одновременно её продолжали использовать многие писатели и поэты (особенно А.С. Пушкин) в своих непубликуемых стихотворениях, прежде всего – в колких эпиграммах, направленных против конкретных людей. Именно тогда, с начала XIX века, с лёгкой руки «нашего всего», за матом окончательно закрепляется его современная семантическая функция – оскорбление достоинства чьей-то личности!

Таким образом, отвечая на вопрос, кто научил русских материться, можно сказать, что все понемногу, поэтапно: языческие колдуны, православная церковь, благочестивая государственная полиция нравов и наш величайший национальный русский поэт. Первые сформировали язык мата, а все остальные – придали ему негативную окраску.
И, несмотря на «ожесточенную» борьбу с русским матом, в современной России он не исчез, а продолжает развиваться не только в «обиходной» речи, но и вполне вольготно чувствует себя в интернете:

Источник

Влияние мата на здоровье, сознание и жизнь человека

Что значит на мат основе. Смотреть фото Что значит на мат основе. Смотреть картинку Что значит на мат основе. Картинка про Что значит на мат основе. Фото Что значит на мат основе

В древнерусских рукописях мат рассматривается как черта бесовского поведения. Произнося нецензурные слова, человек, даже если он делает это невольно, призывает темные силы и участвует в изуверском культе.

Матерщина выполняла у славян в функцию проклятья. Например, одно из матерных слов на букву «е», которое имеет славянское происхождение, переводится как «проклинать». Человек, произносящий его, тем самым проклинает себя и окружающих. Человек, который произносит матерные слова, автоматически призывает все самое грязное и больное на себя, своих детей и весь свой род. При этом матерщинник часто выражает удивление и сожаление по поводу серьезных проблем с органами прежде всего мочеполовой системы, онкологических и других заболеваний, продолжая при этом сквернословить.

Здесь уместно вспомнить известную сказку, относящуюся к европейскому фольклору. У девушки, говорившей доброжелательно и сердечно, из уст падали розы. А у девушки, говорившей грязно и грубо, изо рта выпрыгивали жабы и выползали змеи… Какой точный художественный образ.

Доктор биологических наук, академик медико-технических наук П. Гаряев опытным путем установил, что хромосомы белка содержат всю информацию, необходимую для формирования живого организма. В ходе многочисленных экспериментов он доказал, что генетический аппарат любого живого существа одинаково реагирует на внешние воздействия, вызывая изменения в генах. Как это происходит? Известно, что человек состоит более чем на 75% из воды.

Произносимые человеком слова изменяют структуру воды, выстраивая ее молекулы в сложные цепочки, меняя их свойства, а следовательно, меняя генетический код наследственности. При регулярном отрицательном воздействии слов происходит видоизменение генов, которые влияют не только на самого человека, но и на его потомство. Видоизменение генов ускоряет старение организма, способствует развитию различных болезней и таким образом сокращает срок жизни. И наоборот, при воздействии позитивных слов и мыслей улучшается генетический код человека, задерживается старение организма и увеличивается срок жизни.

Другой ученый, доктор биологических наук И.И. Белявский в течение многих лет занимался проблемой взаимосвязи между словом и сознанием человека. С математической точностью он доказал, что не только человек характеризуется определенным спектром энергии, но и каждое его слово несет энергетический заряд. И слово воздействует на гены, либо продлевая молодость и здоровье, либо приближая болезни и раннюю старость, значительно ухудшая общее качество жизни.

Таким образом, еще раз было доказано, что в сквернословии таится огромная разрушительная сила. И если бы человек мог видеть, какой мощный отрицательный заряд, словно ударная волна взорвавшейся бомбы, распространяется во все стороны от матерной речи, он бы никогда не произнес ее.

Мат употребляют с целью выразить откровенное зло, проявляющееся как гнев и осквернение. Они и выполняют свое предназначение, уничтожая ум, здоровье как производящих матерщину, так и услышавших ее, даже просто случайных прохожих.

Однако запреты не решают серьезных внутренних проблем. Большинство людей признает, что нелитературные выражения унижают человека, но это же большинство тем не менее употребляет эти выражения. Трудно представить хозяйку, выливающую ведро помоев посреди комнаты, но сквернословие является теми же помоями. Детей наказывают за нехорошие слова, а взрослых никто не наказывает, и ребенок, слыша скверное слово, ухмыляется, чтобы потом повторить его. Так замыкается круг.

Когда встречаешь человека, использующего мат, поневоле задумываешься: а все ли у него в порядке с головой? Потому что так часто упоминать в разговорной речи половые органы и половой акт может только больной, сексуально озабоченный человек.

Часто можно услышать, что в мате ничего плохого нет, человек просто сбрасывает негативную энергию, и язык не может обойтись без мата. Однако есть и другое мнение. Язык не просто отражает систему ценностей человека и общества (непотребная лексика, скажем, указывает на явную вульгаризацию таких ценностей), но и мощно воздействует на эту систему, подчиняет ее себе, определяет само мировоззрение человека, его поведение. В результате изменяются характер народа в целом, общественное сознание, ход исторических событий.

Матерщина основана прежде всего (хотя и не исключительно) на гнусно-оскорбительном употреблении слова «мать». Одно из самых высоких понятий для человека принижается до уровня цинично-вульгарного. Здесь уместно привести слова А.П. Чехова: «Сколько остроумия, злости и душевной нечистоты потрачено, чтобы придумать эти гадкие слова и фразы, имеющие целью оскорбить и осквернить человека во всем, что ему свято, дорого и любо».

Мат затрудняет общение. Матерящийся человек не способен донести свою мысль до собеседника в полном объеме и заполняет сквернословием пустоты, обусловленные собственным скудоумием.

В медицинской практике есть случаи, когда люди с определенными видами паралича не могут сказать ни одного нормального слова, но без запинки произносят целые выражения, состоящие исключительно из мата. Это удивительное явление свидетельствует о том, что матерная речь формируется по совсем иным нервным цепочкам, не так, как обычная человеческая речь, что наводит на размышления…

Ученые, исследуя феномен мата, пришли к выводам, что от его использования страдает общее здоровье человека и снижается общее качество жизни. Они эмпирическим путем доказали, что произнесенное или услышанное матерное слово несет в себе энергетический заряд, который негативно воздействует на человека. Несколько лет исследователи вели наблюдение за двумя группами людей. В одну входили те, у кого в речи был только мат, а вторая группа наблюдаемых вообще не использовала грубых слов. Результаты говорят сами за себя: у людей, применявших мат, обострились хронические заболевания; у членов другой группы состояние организма было значительно лучше, а их биологический возраст оказался на несколько лет моложе их паспортного возраста.

Источник

Происхождение русского мата

Мат составляет значительную и неотъемлемую часть русского языка. Полноценных аналогов русскому мату в иностранных лексиках нет. Отдельные слова, относимые к русскому мату, давно уже переведены на инные языки и теперь стали частью общечеловеческого культурного достояния.

Русский мат придаёт русской лексике особый привкус, отмечаемый иностранцами, оказавшимися в русском обществе, они сами отмечают, что в русский язык во всей своей полноте, без псевдокультурных исключений, чрезвычайно многообразен и выразителен.

То, что в русском языке столько много, по отношению к иностранным языкам, жёстких бранных слов, объясняется тяжёлыми условиями жизни труда русо-славянской общины, высоким уровнем поставленных перед его генокультом и социокультом задач. Матерные слова просты, ни непосредственно связаны с естественностью окружающей жизни, с животрепещущими потребностями человека древней Руси. Отсюда очень древнее происхождение русо-славянского мата, идущего через всю патриархально-матриархальную общинную бытность вплоть до приматов.

Кто-нибудь может объяснить, как без мата и дубины отбиться от стаи волков, напавших на скот или как без них можно было забить мамонта палками?

Западный мир в своём Европейском уголке, под защитой славян и древней Руси, сумел составить благоприятное пребывание, в котором необходимость в жёстком противостоянии с непреодолимыми проблемами отпала.

Но Россия продолжает находиться в состоянии борьбы не только с внешними, но и внутренними угрозами безграничного масштаба. Всякого рода социальные реформы, как тут без мата. Освоение Арктики, надо полагать, привнесёт немало шокирующих христианский слух лексических произведений русского народа, которые литература не примет, но, краснея от стыда, будет использовать в кавычках, неплохо на этом зарабатывая.

Россия уже обозначила такие структурные изменения, которые в очередной раз затронут и её генокульт и её социокульт. И эти изменения коснутся также всех народов, которые с большим удовольствием примут новые матерные лексемы русского производства, от которых пахнет мятежами, бунтами и пальбой.

Многие исследователи, лингвисты, историки 20-го века, приходили к тому мнению, что основные лексические единицы русского мата явились на Русь из тюркской лексики, носителями которой, начиная с 13-го века, были монголы и татары.

Однако отдельные матные слова мы находим в Новгородских берестяных грамотках 11-го века.

Скорее всего, основная терминология мата имеет славяно-арийское происхождение, на которое накладывались исторические экивоки славян и затем русов.

Слово же мат во фразеологическом обороте, зафиксированным в ранних летописных сводах, встречается впервые в виде лая матерного. Тут, по всей видимости, имеется в виду вульгарно-женское начало. А вот слова, которыми обозначались детородные органы, не считались на Руси до монгольского времени матерными.

История мата берёт своё начало древних обрядах позднего матриархата, когда общество переходило от собирательства к земледельчеству.

Матерные выражения Древней Руси имеют сакральное происхождение и в прошлом были связаны с ритуальными функциями.

Мат в той или иной форме и степени распространения существует во всех народных лексиках, так считают учёные. И его возникновение относят к началу патриархата, когда юноша объявлял о своём мужском достоинстве и претензией на власть. При этом одним из этапов такого обряда была его способность овладеть женщиной.

Тогда же, по всей видимости, заявление о своём матёром превосходстве получило также функцию магической защиты носителя и производителя матершины.

С приходом христианства на Русь такого рода выражения своего могущества стали называть пёсьим языком. Действительно, собак у русо-славян, а до них и у арийцев, относили к сущностям, имеющим сношения с загробным миром. Матершина сохранилась в русском фольклоре, сказках, поговорках, пословицах, частушках, не получив доступ в

Всё это, конечно несправедливо по отношению к древнейшим традициям, которые сохранялись в обществе многие тысячелетия.

Лексема блуядь, это слово я несколько видоизменил, также нельзя отнести к матершине. Термин преспокойненько себе существовал традициях русской лексики, его фольклоре. Мало того, оно встречается даже в церковных текстах, в официальных вельможных грамотах. В Аввакумовых писаниях, этот протопоп одного из своих ругателей называет блуядий сын.

На самом деле блуядь означает всего лишь блуд, обман, заблуждение, ересь, ошибка, чаще всего имеющее отношение распутным женщинам, ко вдовам. Впервые это слово получило вето во времена Анны Иоанновны, и только потом попало в запретные церковные свода матерных слов.

Что касается лексемы гребать, то изначально это просто возлежать вместе с женщиной и делать с ней любовь. Если в древности кто-то сказал «Я гребал твою мать», то это означало только то, что этому человеку нельзя перечить тем, кто этого права не заслужил. Что касается непорочного зачатия, в советские времена был распространён такой ответ: «Да грёб я твою Господа Бога Мать» с намёком на троединого Бога. В таком именно виде это выражение закрепилось в середине 60-х годов 20-го века, от которого позже пошли шустрые ответвления.
Вообще, в русской истории Мать, русская Мать, всегда была кружена почётом и уважением.

Другая распространённая лексема «Да пошёл или пошла ты на хруй», по всей видимости, относилась к тем, кто с какой-то целью должны были соблазнить мужчину или женщину.

В санскрите есть koi, которое в переводе означает палка, коитус.

Вот ещё чрезвычайно распространённое выражение: «До хруя.» Оно связано с тем, что таким образом определялось многое множество куньих или соболиных шкур, которые были добыты или которыми пытались расплатиться.

Хорс и Херс у сармат, алан и современных осетин это тот, кто дарует.

Действительно, разве могут слова частей тела, действий быть плохими или хорошими?

Христианская вера входила в русскую лексику, а через неё и в жизнь народа с очень большим трудом. Здесь богословие наступало по всюду на древнейшие корни, из-за чего христианство наталкивалось на жесточайшее сопротивление, которое традиционно называет богохульством.

Что русский язык в экстремальной работе? Доклад? Нет, специалисты экстремальных профессий на матерном языке просто общаются.

Каковы самые употребительные символы, связанные с обустройством Вселенной? Мужское начало, женское начало, и их диалектика.

Все эти символы относятся к основному принципу выживания – к размножению. Следует учесть также, что нагота в древние времена, когда складывались эти три основных культа, не являлась постыдной или бесстыдной. Однако общество некоторые вопросы размножения табуировало с точки зрения не только этики, но и, прежде всего, по магическим соображениям. Это были эмоционально сказанные слова, подтверждающие силу физическую и духовную, которую не всегда можно было продемонстрировать фактически.

Интересно, что в бытийности своей, наши древние предки мало использовали термины, связанные с демонами, природными духами и богами. Совсем другое дело неопределённый ни к каким божествам матерное слово. Мудрецы не препятствовали хождению этих слов в народе.

Можно соотнести три основных символа человеческого воспроизводства с древнейшим мифом о Небе и Земле, которые в своей любви породили Землю. Эта оплодотворяющая связь, зафиксированная русо-славянским генокультом, породившим соответствующий социокульт, отметилась идеях свадебного ритуала с привлечением аграрного мата, реагирующего на гром и молнию. Эти обряды в сопровождении соответствующей лексики, ныне ставшей матерной, не могли иметь никакого кощунственного смысла. Это была часть магического заклинания, целью которого становилось всегда множественное и благополучное размножение.

По мере освоения окружающего пространства, в среду культурного оборота человека входит скотоводчество и его главный хранитель Пёс. Поскольку псы с одной стороны охраняли стадо, а с другой стороны именно они были виновны в его погибели от волков, а также потому, что псы нападали и на людей чужаков, пёс также становится объектом матерно-культурных экспериментов древних людей. Пёс становится мифологическим противником Громовержца, Перуна, который отвечал за осеменение, а потому выразителем демонического начала. Мат, посвящённый ему принимает кощунственный характер. Эти слова сообщают людям об осквернении Матери Земли. При этом Псом называется собеседник. Сюда относятся выражения типа: Пёс ты смердящий, Песья твоя голова, Псина вонючая, Сукин сын.

Слово мат ведут из разных начал. Тут единства нет. Можно предложить идею его происхождения, основанную на термине мотать словами, имея ввиду несвязность выражений. Есть предположение, что в древности этим словом обозначали вообще громкий малопонятный разговор, типа кричать благим матом.

Особое распространение слово мат получило после появления выражений на основе отправления к грёбаной матери. Тогда и все браные слова объединили под общим термином матершина. По всей видимости, это произошло в начале 18-го века. В то же время к матерным словам были отнесены слова, которые были просто бранными.

В этом определяется различие между матерными и браными словами. Были ещё и неприличные в городском обществе слова, которые в том же 18-м веке стали матерными, хотя они даже не входили в лексическую общность браных слов. К ним относятся такие выражения, как глагол ****ити, обозначавший издревле понятия пустословия или обмана. В сущности, оно обозначало вполне невинное понятие блуждания в потёмках в прямом и переносном смысле. Этим словом также обозначали понятие безбрачного сожития, по церковным понятиям незаконное. Православные пастыре призывали людей избегать таких действий, называя их блудством, блуядствоом. Был наложен запрет церковные не на слово, а на действие, обозначаемое этим словом.

Интересно, что блуядство и все другие слова и обороты этого смысла, в Древней Руси считалось кощунством по отношению к Матери Сырой Земле, а после воцарения христианства, к Матери Божией. Землю. Таким образом говорящий оскорблял в сущности не столько противника своего, сколько свою собственную мать. Исследователи этой части русского фольклора полагают, что в древности было значительно больше аналогичных ругательств, имевших значительные региональные дефиляции.

Тем не менее, некоторая часть выражений, обозначающих акультурность действий противоборствующих сторон, сохранились и по сию пору, несмотря на светские и церковные запреты, что было несомненно предопределено земной связью нехороших слов и выражений с сакральностью особых частей человеческого тела и действий. Которые ими совершались. Их-то отменить никак не возможно, а других слов народ придумывать не пожелал.

Кроме неприличных и браных слов к матерному лексикону стали относить и оскорбительные слова, которые в сущности несли функцию обычных слов, пусть и жёстких. Таких слов достаточно было в сочинениях представителей церкви, распространявшихся среди общества до 18-го века. Взять хотя бы протопопа Аввакума, патриарха Никона, которые изобильно использовали неприличные и оскорбительные слова в своих проповедях, которые теперь отнесли к матерным.

Интересно, что казачество Запорожское, известное своим вольнодумством и словоблудием, в оскорбительном по смыслу письме к турецкому султану не использовали ни единого матерного слова. Впрочем, производство такого письма многие исследователи относят к фантазиям литературных историков после 18-го века, когда публикация такого письма с матом была бы вряд ли возможна. Если оно и было писано Запорожскими писарями, то трудно себе представить, какими особостями это письмо было бы приправлено.

Интересна история вхождения в русскую брань слова Это, которое представляет из себя перевод с латинского одного интересного лекарства, связанного с сексом, обозначаемого как hoc. Слово Это имело хождение среди лекарей 19-го века. Применялось оно безо всяких ограничений, но в лекарской среде. Затем, в какой-то момент, его облюбовали пациенты, не особо разбиравшиеся во врачебной терминологии. К тому же слово это, как местоимение, трудно табуировать. Тем не менее, светское и церковное общество, всё-таки, попыталось наложить своё вето и на это слово, поскольку им безграмотные пациенты обозначали мужскую плоть.

Тогда же, в конце 18-го века, под светский запрет попали и слова с корнем уд, которым народ обозначал движение туда-сюда, термин, популярный в 18 веке.

Что касается слов на основе корня ****. Есть индоевропейский корень pezd, означающий порчение воздуха, по-нашему пуканье. В латинице слово педиз означает вошь, что в его праязыке индоевропейском означало вонючее насекомое. По всей видимости, это слово сохранялось в неактивной форме в русском фольклоре, как бы на окраине. После проникновения в Восточную Европу латиноязычных купцов с похожими в фонетическом и терминологическом смысле на аналогичные по происхождению слова в русском лексиконе, эти слова вполне закономерно взаимо синтезировались и воспроизвелись в новой фольклорной русо-славянской ипостаси.

Интересное послание из далёкой древности в слове Мудо, означавшее изначально просто мужское яичко. Этот термин также состоял на окраине русо-славянской лексики. Ничего крамольного или непристойного не обозначавшее. Отношение к слову изменилось, когда в русскую лексику через южнославянских купцов проникли пословицы, связавшие оба муде в единый термин. Нужно всегда иметь Муде, два сосуда, одно огняное, другое ледяное. Выражение по смыслу понравилось, вошло в фольклор, чего было достаточно для предания его светской, городской анафеме.

Некоторые исследователи в качестве прародителя русского мата выдвигают слово Зев, индоевропейского происхождения. Впрочем, у какого русо-славянского слова не найти индоевропейского созвучия. Так вот слово-понятие Зев в древние времена обозначало движение наружу, раззявить, что ближе к действию женщины.

Исследователи отмечают, что ругань в славянских племенах присутствовала всегда. Однако русская брань, которая развилась после нашествия монголо-татар, по своей значимости в русском фольклоре не идёт ни в какое сравнение с бранью не восточных славян.

Причём, распространение бранных выражений затухает по мере движение дальше, на Запад Европы. Хотя и их постигла бранная эйфория, бацилла, болезнь.

Многие нелицеприятные слова и выражения на их основе проникли в славянскую Европу уже в Средние века, когда лексическое влияние монголо-татар совершенно ослабло. Можно и теперь встретить множество синонимов русских матерных слов в польском, венгерском языках.

После прохода через Русь монгол заругались буквально все слои русо-славянского населения. Это был настоящий словоблудный бум. Хотя в светских собраниях и не приветствовались браные слова, но именно их высокообразованные представители составляли на основе оскорбительных слов литературные произведения, или использовали их в разных местах своих придумок, относя брань к простому люду.

Из литераторов, которые не преминули попользовать матерщину для повышения рейтинга своих произведений, выделяют особливо Игоря Семёновича Баркова (1732-1768), считающегося классиком и основателем русской матерной литературной словесности. Автор ряда срамных од, член Русской Академии наук, ученик М.Ломоносова. Его биографии могут позавидовать современные блоггеры. Такого количества легенд, ему приписываемых, есть мало у кого. Многие произведения эротического толка в его время ходили среди светского общества в непечатанном виде. Все они приписывались Баркову.

И всё-таки бранная лексика была в большей степени распространена среди простого люда, которому не было доступа на балы, и который не владел эпистолярными жанрами, за ненадобностью.

После 1917 года бум матерности разросся до государственных высот. Были сняты все запреты. Нет Синода, нет дворянских собраний. Во власть пришли люди с народа. Заругались снова все, как ив монголо-татарские времена. Позволяли себе ругануться и Ленин и Сталин. Ругались Военачальники, министры, даже академики.

В народную среду проник культурный мат, который изобретали поместные литераторы, радовавшиеся успеху своих новых словечек и комбинаций на их основе.

Стали появляться достаточно сложные не фольклорного происхождения матерные выражения, позволявшие таким образом выражать своё мнение. Тюрьма, и так особо не баловавшая культурного человека выразительностью лексической, превратившись в зону, приняла в свой язык фени матерность в полном её составе. Здесь на матерной фене говорили все: и заключённые и их охранники.

Человек, просидевший на зоне не за что ни про что, по образованию не ниже среднего, возвращаясь домой, не мог отказаться от матерного социокульта. После смерти Сталина, во времена оттепели. Появляются во множестве самиздатовского производства произведения якобы в авторстве Баркова. Появляются матерные частушки, привязанные к техническим новшествам того времени.

Матершина приобретает национальный порядок. Его наследником становится обновлённая Россия. Мат, ставший полноправной часть советском социокульта, поддерживаемый исторически оправданным матерным генокультом, обретается новой неотъемлемой жизнью в России.

Появляются Бранные словари в хорошем, кожаном издании.

Всего к матершине относят около 100 основных слов, которые в разных лексических инсталляциях образуют 1000 комбинаций, небольшая доля процента от общего русского словаря, но значительная доля, приблизительно пять процентов общеупотребительных слов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *