Что значит мурзилка на жаргоне
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
А мы пока поговорим об истории и происхождении этого слова.
История Мурзилки началась в 1879 году, когда канадский художник Палмер Кокс (Palmer Cox) создал серию рисунков о брауни (Brownie) – это самые ближайшие родственники домовых, небольшие человечки, ростом около 90 сантиметров, схожи с маленькими эльфами с коричневыми нечёсаными волосами и ярко-голубыми глазами (из-за коричневого цвета волос их и называют «брауни»). Кожа у них преимущественно светлая, хотя цвет кожи брауни зависит от места, где они обитают и от того, чем они питаются. Эти существа приходят ночью и доделывают то, что не успели слуги. Но это была лишь проба перед реальным созданием тех образов, которые в последствии завоюют публику. Так в 1881 году в журнале «Wide Awake» появились именно те самые брауни, которые начали триумфальное шествие сначала по Америке, а потом и по всему миру.
В феврале 1883 года Кокс начал публиковать в нью-йоркском детском издании «St. Nicholas» картинки с брауни, сопровождая стихотворениями о приключениях героев. А через четыре года в свет вышла первая книжка «The Brownies, Their Book», где была собрана коллекция историй про брауни и которая разошлась тиражом в миллион копий. Всего до своей смерти в 1924 году Палмер Кокс создал 15 оригинальных книг о брауни.
Кстати, как таковых имен у брауни Кокса не было – они именовались характерными прозвищами, такими как Китаец, Моряк, Дэнди, Жокей, Русский, Индус, Король, Студент, Полицейский, Канадец и др.
Впервые Мурзилка и его друзья появились на страницах журнала «Задушевное слово» в 1887 году в сказке «Мальчик – с пальчик, девочка – с ноготок». Автором этой сказки была известная писательница Анна Борисовна Хвольсон, а иллюстрациями служили рисунки художника Палмера Кокса.
Первое издание книжки «Царство малюток», включающее 27 рассказов и 182 рисунка, вышло в 1889 году, а после уже следовали переиздания в 1898, 1902 и 1915 годах.
В 1913 году в России вышла книга с рисунками Палмера Кокса и русским текстом от Анны Хвольсон «Новый Мурзилка. Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков». Анна Хвольсон сделала вольный перевод текстов Кокса, дав персонажам другие имена: Мазь-Перемаз, Дедко-Бородач, Знайка, Незнайка, ловкий Скок, охотник Мик, Вертушка, китаец Чи-ка-чи, индеец Ски, Микробка, американец Джон и т.п. Ну и собственно Мурзилка, от имени которого велся рассказ.
И оказалось, что Мурзилка до невозможности похож на известного нам носовского Незнайку. Он такой же хвастунишка, лентяй и бузотёр, из-за своего характера постоянно попадающий в разные переделки. Однако у этих двух героев имеются и различия. Мурзилка, например, заправский денди. Фрак или длинное пальто, цилиндр, сапоги с узкими носами, тросточка и монокль – непременные составляющие его каждодневного костюма.
Так что пристрастие Незнайки к вызывающе ярким тонам в одежде неприятно поразили бы утончённый вкус Мурзилки. Но это отличие чисто внешнее. Хотя характер Мурзилки или, как его называют друзья, «Пустой головы» вполне схож с характером его литературного потомка, выписан Незнайка куда более детально и объёмно. И если у Хвольсон герой умышленно карикатурен и условен, то у Носова это живой, обаятельный и узнаваемый мальчишка. Поэтому, наверное, над безалаберным и хвастливым Мурзилкой читатели только смеются, а вот Незнайке часто сочувствуют, искренне его жалеют и любят.
Итак, имя Мурзилка родилось в 1913 году. Через два года Анна Хвельсон выпускает уже самостоятельное произведение под названием «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков», которое было иллюстрировано работами все того же Палмера Кокса, но так как оно не вошло в официальную библиографию брауни, то его можно считать римейком.
Это был мальчик в черном фраке, с огромным белым цветком в петлице, в шелковом цилиндре и модных по тем временам штиблетах с длинными носами.. А еще в руках у него всегда были элегантная трость и монокль. В конце 19 – начале 20 столетий эти сказки были очень популярны. Сам Мурзилка, по сюжету сказки, постоянно попадал в какие-то смешные истории. Но после революции 1917 года книжку больше не издавали, и об этом герое все забыли.
В следующий раз о Мурзилке вспомнили в 1924 году, когда при «Рабочей газете» создавался новый детский журнал. Кому-то из основателей вспомнилось это имя и его приняли практически единогласно. Но не помещать же на обложку домового! ПоэтомуМурзилкой стал рыжий беспородный щенок, который всюду сопровождал своего хозяина – мальчика Петьку. Изменились также его друзья – теперь это были пионеры, октябрята, а также их родители. Однако просуществовал щенок не долго – скоро он исчез, да и Петька впоследствии сошел со страниц журнала.
Традиционно считается, что некое пушистое существо желтого цвета родил на свет художник Аминадав Каневский по просьбе редакции в 1937 году. Однако ещё в 50-х годах Мурзилка был маленьким человечком, носящим на голове желудёвую шляпку вместо берета. Таким он предстал и в нескольких мультиках, последний из которых – «Мурзилка на спутнике» – был создан в 1960 году. Именно этот берет и стал впоследствии непременным атрибутом Мурзилки, когда тот пожелтел и оброс.
Скоро в этом журнале стали появляться и другие герои – злая волшебница Ябеда-Корябеда, говорящая кошка Шунька, Сорока-Балаболка, Спортлендик и Божья Коровка. Все эти персонажи стали ведущими основных рубрик журнала – веселых и занимательных историй, вопросов на любознательность, спортивной странички, рассказов о природе.
На страницах «Мурзилки» печатались лучшие детские писатели: Самуил Маршак, Корней Чуковский, Сергей Михалков, Борис Заходер, Агния Барто. Самым маленьким «Мурзилка» прививал любовь к учебе с помощью ярких картинок, интересно обыгранных сюжетов и задорных стишков.
В 1977 – 1983 годах. в журнале публиковалась «Детективно-загадочная история про Ябеду-Корябеду и ее 12 агентов» (автор и художник А. Семёнов) и её продолжения. Зачастую журнал брался за далеко не детские темы. Малышам, лишь недавно научившимся читать, «Мурзилка» рассказывал о покорении космоса, стройке ДнепроГЭСа, Олимпиаде-80 и даже толковала идеологию партии – «Октябрятам о коммунистах».
Журнал «Мурзилка» издается до сих пор. Он занесен в Книгу рекордов Гиннеса как «журнал для детей с самым длительным сроком издания».
мурзилка
Смотреть что такое «мурзилка» в других словарях:
Мурзилка — №1, 2000г … Википедия
мурзилка — сущ., кол во синонимов: 3 • грязнуля (34) • журнал (28) • старая тема (2) Словарь синони … Словарь синонимов
МУРЗИЛКА — Герой и название детского журнала. Впервые персонаж по имени Мурзилка появился в русской детской литературе в конце ХIХ в. в сказке А.Б. Хвольсон «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков» с иллюстрациями художника Палмера Кокса … Лингвострановедческий словарь
Мурзилка — («Мурзилка»,) детский ежемесячный журнал ЦК ВЛКСМ и Центрального совета Всесоюзной пионерской организации им. В. И. Ленина. Издаётся в Москве с 1924. В становлении журнала участвовали К. И. Чуковский, С. Я. Маршак, М. М. Пришвин, В. В.… … Большая советская энциклопедия
«Мурзилка» — ежемесячный литературно художественный журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста, с 1924, Москва. Учредитель (1998) Трудовой коллектив редакции … Энциклопедический словарь
Мурзилка — Мурз илка, и, муж … Русский орфографический словарь
Мурзилка на спутнике — Тип мультфильма рисованный Жанр фантастика … Википедия
Мурзилка (журнал) — Мурзилка Специализация: детский журнал Периодичность выхода: 1 раз в месяц Язык: русский Главный редактор: Татьяна Андросенко Издатель (страна): (Россия) Дата основания: 1924 Объём … Википедия
Мурзилка и великан — Тип мультфильма рисованный … Википедия
Детский журнал «Мурзилка» — Мурзилка ‑ популярный ежемесячный детский литературно‑художественный журнал. Адресован детям от 6 до 12 лет. Первый номер журнала вышел 16 мая 1924 года, после чего выход издания не прерывался ни разу. До 1931 года журнал существовал как… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение
Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.
Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».
Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
История воровского жаргона
У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.
Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.
Слова, которые стали для нас привычными
Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.
«Понт»
В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.
«Кент»
Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
«Косарь»
Почему тысяча рублей превратилась в «косарь»?
В жаргоне термин появился в XX веке, когда выпустили Государственный кредитный билет достоинством в тысячу рублей. Число, располагавшееся по краям, находилось под углом 45°. Купюру сначала прозвали «косой», а потом и привычным «косарем».
«Шестерка»
Сегодня «шестеркой» называют человека, который беспрекословно прислуживает кому-либо. В тюрьме шестерка — это тот, кто прислуживает ворам. Название произошло от самой младшей карты в колоде — такой символизм вполне понятен.
Выдержки из словаря преступников
Однако есть ряд терминов, которые не знакомы большинству из нас. Конечно, о значении некоторых выражений можно догадаться и без толковых словарей, но тюремный жаргон продолжает пополняться. Вот несколько ярких примеров.
«Хозяйский»
«Хозяин» — это начальник тюрьмы или полиции. Нетрудно догадаться, что «хозяйскими» прозвали заключенных, которые всегда выполняют распоряжения руководства. У таких людей есть еще несколько кличек — «козлы» или «черти».
© кадр из сериала «Побег» слова уголовников, уголовный жаргон
«Актировка»
Слово «актировка» означает процесс медосвидетельствования тяжелобольных заключенных. «Актировать» — досрочно освободить заключенного вследствие болезни.
«С воли не греюсь»
Нет, выражение не имеет ничего общего с температурой в камере или погодными условиями. Если заключенный сообщает, что он «не греется с воли», преступник подразумевает: близкие или родные не отправляют ему посылки или передачи.
«Заряжать фазана»
Эту птицу мы привыкли ассоциировать с заносчивыми персонами, ведь фазан — птица важная. Но в воровском жаргоне формулировка «заряжать фазана» имеет особое значение — врать, обманывать. Кстати, самими «фазанами» прозвали молодых и неопытных воров.
«Пахан»
Жаргонизм «пахан» считается одним из наиболее популярных. В уголовном сленге он обосновался еще в 60-е годы, и с тех пор слово не утратило актуальность. Первоначально «паханами» становились воспитатели малолетних преступников в СИЗО — это были заключенные в возрасте от 40 до 50 лет. Сегодня «паханами» зовут авторитетов в воровской среде, которые следят за порядком и урегулируют конфликты. «Пахан» не просто опытный вор, а настоящий наставник и лидер.
«Баклан»
В тюремном жаргоне слово «баклан» имеет строго негативный смысл. Термин появился в XIX веке: «бакланами» прозвали неопытных преступников. Сегодня «баклан» — это неопытный вор, хулиган или мелкий спекулянт. Авторитетного преступника никогда не назовут «бакланом», ведь под презрительным термином подразумевают глуповатого неудачника.
Биографии персонажей, которых вы так любите
Кто такой мурзилка?
Мурзилка — это человек, который под предлогом борьбы с властью или, например, за лавочки, вводит людей в заблуждение, преследует и лоббирует интересы самой власти, либо собственные интересы, которые расходятся с интересами общества.
Реже, мурзилка — просто «полезный идиот», который работает на власть просто потому, что идиот.
Как ведут себя мурзилки?
Самая частая тактика мурзилок — половину времени делать правильные заявления, и, периодически, даже дела, получая доверие умных, хороших и оппозиционно настроенных людей, а остальную половину — продвигать среди таких людей интересы власти.
Как вредят мурзилки?
Мурзилки очень ценны для государства, потому что не только продвигают его интересы, но и создают ложный конфликт «внутри оппозиции», из-за которого люди должны подумать: «если у нас оппозиция такая, то чем она лучше власти?».
Кстати, именно создание информационного шума — главная цель провластных ботов в соцсетях. Если власть не в состоянии заставить верить себе, она пытается сделать так, чтобы вы не верили никому.
Конечно, мурзилки – никакие не оппозиционеры. Именно поэтому, зачастую, «оппозиция» не может договориться. Тем политикам, чьи политические интересы совпадают с интересами народа, невозможно договориться с теми, чьи настоящие интересы расходятся с ними, несмотря на декларируемые цели.
Институт репутации
Институт репутации — важнейшая часть гражданского общества.
Он позволяет людям понять, кому стоит доверять, а кто – лжец, лицемер и проходимец.
Одна из задач общества, особенно во время роста протестных настроений, — не позволить мурзилкам одурачивать людей и использовать их, чтобы помочь власти.
Люди должны иметь возможность получить информацию о мурзилке, собранную в одном месте.
Мурзилки страшно боятся потерять ценность, если люди быстро и просто смогут узнать, кем он является на самом деле.
Именно эту задачу выполняет сайт.
Мы будем собирать и публиковать важные моменты из биографии людей, которые часто выдают себя не за тех, кем на самом деле являются.
Не позволяйте себя одурачить.
Мы будем пополнять список и добавлять статьи о таких людях по мере возможности.
Биографии «оппозиционеров» с сомнительной репутацией
Контакты
У нас хорошая, но не идеальная память — напишите нам, если хотите предложить персонажа для сайта, или если вспомнили что-то важное, или вообще хотите написать статью: [email protected]