Что значит моменто море с итальянского перевод на русский
memento mori
1 memento mori
2 Memento mori
3 memento mori
4 Memento mori
5 memento mori
6 Memento mori
7 memento mori
8 memento mori
9 memento mori
10 memento mori
11 Memento mori
Stíllleben als Meménto móri sind in der míttelalterlichen Maleréí und der Renaissánce ein belíébtes Bíldmotiv. — Натюрморты являются излюбленным мотивом для напоминания о смерти в живописи средних веков и эпохи Ренессанса.
12 Memento mori
13 memento mori
14 memento vivere
15 Помни о смерти
См. также в других словарях:
Memento Mori — (film) Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Memento Mori Titre original Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기 :메멘토 모리) Réalisation Kim Tae yong Min Kyu dong Acteurs principaux Lee You … Wikipédia en Français
memento mori — [memɛ̃tomɔʀi] n. m. invar. ÉTYM. 1903; expression latine signifiant « souviens toi que tu es mortel ». ❖ ♦ Objet de piété, tête de mort (en ivoire, rongée par des serpents ou des vers), qui aide à se pénétrer de l idée de néant. || Des memento… … Encyclopédie Universelle
Memento mori — Me*men to mo ri [L.] Lit., remember to die, i.e., that you must die; a warning to be prepared for death; an object, as a death s head or a personal ornament, usually emblematic, used as a reminder of death. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Memento mori — С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком … Словарь крылатых слов и выражений
memento mori — лат. (мэмэнто мори) помни о смерти. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Memento mori — (lat.), Denk an den Tod! … Pierer’s Universal-Lexikon
Meménto mori — (lat., »Gedenke des Todes«), Wahlspruch einiger Mönchsorden, z. B. der Kamaldulenser … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Memento mori — Memento mori, lat. = gedenke, daß du sterben mußt … Herders Conversations-Lexikon
memento mori — reminder of death, 1590s, Latin, lit. remember that you must die … Etymology dictionary
memento mori — ► NOUN (pl. same) ▪ an object kept as a reminder that death is inevitable. ORIGIN Latin, remember (that you have) to die … English terms dictionary
memento mori — [mə men′tō mōr′ē, mə men′tō mōr′ī] [L, remember that you must die] any reminder of death … English World dictionary
Memento mori
Memento mori
С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти.
Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком посвятить себя благочестивым размышлениям и молитвам. Цитируется как призыв осознать ценность жизни, самого факта существования (шутл.-ирон.).
Смотреть что такое «Memento mori» в других словарях:
Memento Mori — (film) Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Memento Mori Titre original Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기 :메멘토 모리) Réalisation Kim Tae yong Min Kyu dong Acteurs principaux Lee You … Wikipédia en Français
memento mori — [memɛ̃tomɔʀi] n. m. invar. ÉTYM. 1903; expression latine signifiant « souviens toi que tu es mortel ». ❖ ♦ Objet de piété, tête de mort (en ivoire, rongée par des serpents ou des vers), qui aide à se pénétrer de l idée de néant. || Des memento… … Encyclopédie Universelle
Memento mori — Me*men to mo ri [L.] Lit., remember to die, i.e., that you must die; a warning to be prepared for death; an object, as a death s head or a personal ornament, usually emblematic, used as a reminder of death. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
memento mori — лат. (мэмэнто мори) помни о смерти. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Memento mori — (lat.), Denk an den Tod! … Pierer’s Universal-Lexikon
Meménto mori — (lat., »Gedenke des Todes«), Wahlspruch einiger Mönchsorden, z. B. der Kamaldulenser … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Memento mori — Memento mori, lat. = gedenke, daß du sterben mußt … Herders Conversations-Lexikon
memento mori — reminder of death, 1590s, Latin, lit. remember that you must die … Etymology dictionary
memento mori — ► NOUN (pl. same) ▪ an object kept as a reminder that death is inevitable. ORIGIN Latin, remember (that you have) to die … English terms dictionary
memento mori — [mə men′tō mōr′ē, mə men′tō mōr′ī] [L, remember that you must die] any reminder of death … English World dictionary
Memento+mori
1 помни о смерти
2 слова замерли у него на языке
3 слово замерло у неё на устах
4 У разини жену украли, а его в гроб вогнали
5 вставать
«Она слегла и уже не встала» (А. Пушкин) — «Si ammalò e morì» (A. Puškin)
«Барка жизни встала» (А. Блок) — «La barca della vita si fermò» (A. Blok)
встать на чью-л. сторону — schierarsi con qd
6 да
она сказала «да» — ha detto di sì
«Да, наша жизнь текла мятежно, Полна тревог» (Н. Некрасов) — «Difatti facevamo una vita da ribelli, piena di pericoli» (N. Nekrasov)
да, забыл тебе сказать — dimenticavo di dirti
да Вы слышали, что он арестован? — aproposito, avete sentito che è stato arrestato?
я изменился, да? — sono cambiato, vero?
да будет вам известно, что. — sappiate che.
«Да обернитесь, вас зовут!» (А. Грибоедов) — «Si volti, la chiamano!» (A. Griboedov)
да садись! — siediti, dai!
да вставай же, поздно! — alzati, su, che è tardi!
«Да здравствует солнце, да скроется тьма!» (А. Пушкин) — «Evviva il sole, che fuggano le tenebre!» (A. Puškin)
ай да. — ma che bravo.
Ай, да Маша! — E brava Maša!
«Когда Чехов умер, после него осталось не только двадцать томов всемирно прославленной прозы, но четыре деревенских школы, да шоссейная дорога на Лопасню, да библиотека для целого города, да памятник Петру да в Таганроге, да посеянный на пустоши лес, да два замечательных сада» (К. Чуковский) — «Quando morì, oltre ai suoi venti volumi di narrativa famosa in tutto il mondo, Čechov lasciò quattro scuole rurali, una strada asfaltata per Lopasnja, una biblioteca pubblica, un monumento a Pietro I a Taganrog, un bosco piantato in un luogo deserto e due bellissimi giardini» (K. Čukovskij)
«Я было то да сё, а он чуть было не закричал на меня» (Ф. Достоевский) — «Cercavo di dire qualcosa, ma lui era lì lì per inveire contro di me» (F. Dostoevskij)
мальчишка любопытный, всё ему расскажи, да покажи — il ragazzino è curioso, vuole sapere e vedere tutto
хочется попутешествовать, да денег нет — vorrei girare il mondo, ma non ho soldi
«Они, конечно, не знают меня, да я-то их знаю» (Ф. Достоевский) — «Loro, naturalmente, non mi conoscono, però li conosco io» (F. Dostoevskij)
да, да ещё (да ещё вдобавок, да и, да притом) — inoltre, per giunta, per di più; del resto ( o non si traduce )
«Я там чуть-чуть не умер с голода, да ещё вдобавок меня хотели утопить» (М. Лермонтов) — «Ho rischiato di morire di fame, e per di più di venir affogato» (M. Lermontov)
он был женат, да притом во второй раз — era al secondo matrimonio
у неё только один сын, да и тот живёт за границей — ha solo un figlio, che però vive all’estero
да и только! — (a) non far altro che; (b) (rafforz.):
7 как
расскажи, как это случилось — racconta com’è successo
я сделал, как ты мне сказал — ho fatto come mi avevi suggerito
«как мне было оставлять тебя одного в трактире?» (А. Пушкин) — «Non potevo lasciarti nell’osteria da solo» (A. Puškin)
как же: «как же тут не радоваться?» (К. Паустовский) — «Non potevo fare a meno di essere contento!» (K. Paustovskij)
как ещё — eccome, altro che
«Он брал взятки и как ещё!» (И. Тургенев) — «Eccome se faceva pagare il pizzo!» (I. Turgenev)
«Я страх как любопытна» (А. Пушкин) — «Sono terribilmente curiosa» (A. Puškin)
так, как — come
он сделал так, как хотела мать — fece come voleva sua madre
такой, как — come
она была не такая, как её сестра — non era come sua sorella
так же, как (подобно тому, как) — come
он, как говорится, не враг женщин — lui, per così dire, non è nemico delle donne
как! уже семь часов! — come, sono già le sette!
как летом, так и зимой — sia in estate che in inverno
она русистка, как и ты — è una russista come te
«А вечер был как вечер» (А. Чудаков) — «Era una serata come tante» (A. Čudakov)
как приду, всё расскажу — quando tornerò ti racconterò tutto
вот уже год, как я изучаю русский язык — è un anno che studio russo
«С того дня, как Бэла увидела Печорина, он часто ей грезился во сне» (М. Лермонтов) — «Da quando aveva visto Pečorin, Bela lo sognava spesso» (M. Lermontov)
он ничего не делал в то время, как (тогда, как, между тем, как) жена работала и училась в университете — lui non faceva niente, mentre sua moglie lavorava e frequentava l’università
между тем, как. в то время, как. — mentre
всякий раз, как — ogni volta che
мы собирались идти гулять, как вдруг разразилась гроза — stavamo per andare a spasso, ma all’improvviso è scoppiato un temporale
так как — siccome (visto che, dato che)
не кто иной, как. не что иное, как. не иначе, как. — nessuno (niente) altro che, proprio
это был не кто иной, как наш дядя — era proprio nostro zio
«Честолюбие есть не что иное, как жажда власти» (М. Лермонтов) — «L’ambizione non è altro che brama di potere» (M. Lermontov)
кроме, как — non. che
он ни на каком языке не говорит, кроме как по-русски — parla solo russo
он слушает, как она поёт — la sente cantare
я не видел, как ты вернулся — non ti ho visto tornare
«как ныне сбирается вещий Олег отмстить. » (А. Пушкин) — «Il saggio Oleg sta per vendicarsi. » (A. Puškin)
в его чемодане нашли чужие вещи, как: золотые часы, браслет, кольцо — nella sua valigia furono trovati alcuni oggetti che non gli appartenevano, e cioè un orologio d’oro, un braccialetto e un anello
как раз — (a) appunto, proprio; (b) a pennello
как, например. — come ad esempio
как говорят — come per dire, come si dice
как говорит. — per dirla con
8 невольник
«Погиб поэт! невольник чести!» (М. Лермонтов) — «Morì un poeta, salvo è il suo onore! » (M. Lermontov)
9 одночасье
10 становиться
становиться на чью-л. сторону — prendere le parti di
становиться в тупик — rimanere (a) perplesso; (b) imbarazzato
не стало + gen. — (colloq.) è venuto a mancare
стало быть — quindi, dunque
за чем дело стало? — embè? (e allora?, ci sono problemi?)
стать поперёк горла кому-л. — non poterne più di qd
11 стать
«Не стану есть, не буду слушать, умру среди твоих садов» (А. Пушкин) — «Non mangerò, non ti ascolterò, morirò in mezzo ai tuoi giardini» (A. Puškin)
«Мы станем ужинать на воздухе» (И. Тургенев) — «Ceneremo all’aria aperta» (I. Turgenev)
«Лицо молодой девушки стало печально» (В. Короленко) — «Il viso della giovinetta si fece triste» (V. Korolenko)
«Что тогда со мной стало, не помню» (А. Пушкин) — «Che mi accadde allora, non lo ricordo» (A. Puškin)
«На следующий день судьи не стало» (И. Тургенев) — «Il giorno dopo il giudice morì» (I. Turgenev)
«Целый запас у меня теперь табаку, надолго станет» (М. Салтыков-Щедрин) — «Ho una scorta di tabacco, ormai, che mi basterà per molto tempo» (M. Saltykov-Ščedrin)
стало быть — dunque, quindi
вы, стало быть, учите русский язык? — dunque sta studiando il russo?
12 убиться
«Он убился, упав с лошади» (И. Тургенев) — «Cadde da cavallo e morì» (I. Turgenev)
смотри, не убейся! — sta attento a non farti male
13 уцелеть
«В холеру девяносто второго года вся огромная семья Иванушки вымерла. Уцелел только сын, солдат» (И. Бунин) — «Durante l’epidemia di colera del 1892 tutta la numerosa famiglia di Ivanuška morì. Sopravvisse solo un figlio soldato» (I. Bunin)
«Я уцелела, потому что к этому времени уже переселилась в Кусково» (Е. Стасова) — «Sfuggii all’arresto solo perché ero andata ad abitare a Kuskovo» (E. Stasova)
14 этот
ешь это мороженое, а я буду есть то — mangia questo gelato che io mangerò quell’altro
в это время — (a) a quel punto; (b) nel frattempo
с этого момента — (a) da questo momento, d’ora in poi; (b) da allora
«На тебя не угодишь, и тот не хорош, и этот» (С. Найдёнов) — «Fai la difficile: quelllo lì non ti va bene, questo nemmeno» (S. Najdjonov)
«Грустно жить на этом свете, господа!» (Н. Гоголь) — «Che tristezza questa vita, signori!» (N. Gogol’)
о, эти женщины! — le donne!
См. также в других словарях:
Memento Mori — (film) Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Memento Mori Titre original Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기 :메멘토 모리) Réalisation Kim Tae yong Min Kyu dong Acteurs principaux Lee You … Wikipédia en Français
memento mori — [memɛ̃tomɔʀi] n. m. invar. ÉTYM. 1903; expression latine signifiant « souviens toi que tu es mortel ». ❖ ♦ Objet de piété, tête de mort (en ivoire, rongée par des serpents ou des vers), qui aide à se pénétrer de l idée de néant. || Des memento… … Encyclopédie Universelle
Memento mori — Me*men to mo ri [L.] Lit., remember to die, i.e., that you must die; a warning to be prepared for death; an object, as a death s head or a personal ornament, usually emblematic, used as a reminder of death. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Memento mori — С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком … Словарь крылатых слов и выражений
memento mori — лат. (мэмэнто мори) помни о смерти. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Memento mori — (lat.), Denk an den Tod! … Pierer’s Universal-Lexikon
Meménto mori — (lat., »Gedenke des Todes«), Wahlspruch einiger Mönchsorden, z. B. der Kamaldulenser … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Memento mori — Memento mori, lat. = gedenke, daß du sterben mußt … Herders Conversations-Lexikon
memento mori — reminder of death, 1590s, Latin, lit. remember that you must die … Etymology dictionary
memento mori — ► NOUN (pl. same) ▪ an object kept as a reminder that death is inevitable. ORIGIN Latin, remember (that you have) to die … English terms dictionary
memento mori — [mə men′tō mōr′ē, mə men′tō mōr′ī] [L, remember that you must die] any reminder of death … English World dictionary
Что значит моменто море с итальянского перевод на русский
«Memento mori»,что означала эта фраза изначально и в каких случаях она звучала? случай фраза
За всю жизнь НИ РАЗУ не был на больничном и вдруг, однажды возвращаясь с работы: Memento mori
Мне испытанье было послано с верхов,
И уклоняться от него мне было как-то не с руки.
Его я честно заслужил, совсем без дураков,
Спасибо, что не вышка, а просто- перелом руки…
Какие планы были, блин, какой размах, какой задор,
Казалось, нечем удивить, познал печаль, а счастья было море.
Сейчас так ясно понимаю, что за бред, все это вздор,
Вот и не верь теперь тому, что пишут графоманы на заборе…
Теперь живу, дышу спокойно и без планов в голове,
И стала жизнь моя тиха, гладка, как штиль на море.
И даже счастлив: радуюсь я солнцу, снегу и траве,
Но тянет глянуть, что там новенького пишут на заборе?
Но праздник каждый день, увы, все оказалось будни те же…
Храню, однако, твердость и настрой, и сталь храню во взоре.
Вот только душу посещает радость почему-то реже, реже…
Украдкой подсмотрю, что новенького пишут на заборе?
Не учит, хоть ты тресни, ни чему нас жизнь, увы, Закон Природы,
И истину, друзья, искать не надо в длинном жарком споре.
Иначе не было б прогресса, и впустую пролетали б наши годы.
Давным-давно до нас с тобой написано на жизненном заборе:
Memento mori… Memento mori…
memento mori
1 memento mori
2 Memento mori
3 memento mori
4 memento mori
5 memento mori
6 memento mori
7 memento vivere
См. также в других словарях:
Memento Mori — (film) Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Memento Mori Titre original Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기 :메멘토 모리) Réalisation Kim Tae yong Min Kyu dong Acteurs principaux Lee You … Wikipédia en Français
memento mori — [memɛ̃tomɔʀi] n. m. invar. ÉTYM. 1903; expression latine signifiant « souviens toi que tu es mortel ». ❖ ♦ Objet de piété, tête de mort (en ivoire, rongée par des serpents ou des vers), qui aide à se pénétrer de l idée de néant. || Des memento… … Encyclopédie Universelle
Memento mori — Me*men to mo ri [L.] Lit., remember to die, i.e., that you must die; a warning to be prepared for death; an object, as a death s head or a personal ornament, usually emblematic, used as a reminder of death. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Memento mori — С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком … Словарь крылатых слов и выражений
memento mori — лат. (мэмэнто мори) помни о смерти. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Memento mori — (lat.), Denk an den Tod! … Pierer’s Universal-Lexikon
Meménto mori — (lat., »Gedenke des Todes«), Wahlspruch einiger Mönchsorden, z. B. der Kamaldulenser … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Memento mori — Memento mori, lat. = gedenke, daß du sterben mußt … Herders Conversations-Lexikon
memento mori — reminder of death, 1590s, Latin, lit. remember that you must die … Etymology dictionary
memento mori — ► NOUN (pl. same) ▪ an object kept as a reminder that death is inevitable. ORIGIN Latin, remember (that you have) to die … English terms dictionary
memento mori — [mə men′tō mōr′ē, mə men′tō mōr′ī] [L, remember that you must die] any reminder of death … English World dictionary