Что значит кабул булсын

кабул булсын

1 тәүбә

көненә йөз тәүбә — сто обе́тов в день

тәүбә бу эштән — чур, чур меня́ от э́того де́ла

2 актыгы булсын

3 актык булсын

4 аш булсын

5 кабул

6 кабул булу

теләгем кабул булды — испо́лнилось моё жела́ние

7 кабул бүлмәсе

8 кабул итәрлек

9 кабул ителерлек

10 кабул итмәү

11 кабул итү

взвод кабул итү — приня́ть взвод

класс кабул итү — приня́ть класс

партиягә кабул итү — приём в па́ртию

бригадага кабул итү — зачи́слить в брига́ду

кабул итү имтиханнары — приёмные (вступи́тельные) экза́мены

чит ил кунакларын кабул итү — приня́ть иностра́нных госте́й

директорның кабул итү сәгатьләре — приёмные часы́ дире́ктора

тәкъдимне берсүзсез кабул итү — беспрекосло́вно приня́ть предложе́ние

сүзләрне ялгыш кабул итү — непра́вильно восприня́ть слова́

карар кабул итү — приня́ть реше́ние

яңа законнар кабул итү — приня́ть но́вые зако́ны

12 кабул итү бүлмәсе

13 кабул күрмәү

14 кабул кылу

15 котлы булсын

котлы булсын өегез! — да бу́дет сча́стлив ваш (но́вый) дом!

котлы булсын туегыз! — да бу́дет счастли́вой (уда́чной) ва́ша сва́дьба; бу́дьте сча́стливы

16 рыскаллы булсын

17 азаккысы булсын

18 ахыргысы булсын

19 ашыгыз тәмле булсын

20 бәйрәм котлы булсын!

См. также в других словарях:

хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Источник

кабул булсын

21 закон итеп кабул ителгән

22 закон итеп кабул итү

23 кабул ителгән

24 кабул ителмәслек

25 кабул ителү

26 кабул күрү

27 кабул мәҗлесе

28 ризыгың киң булсын!

29 хәерле булсын

30 эстафетаны кабул итү

31 кабул булу

32 кабул итү

33 кабул

qabul itärgä ― принимать/принять кого-что

qabul itü ― приёмный

qabul itüçe ― приёмщик

: qabul itärgä в р.з. принимать/принять : qabul itü 1) приём 2) приёмный

qabul itü imtixannarı ― приёмные экзамены

: qabul itüçe приёмщик

34 авыр

авыр йодрык — уве́систый кула́к

авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)

авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с

авыр шкаф — масси́вный шкаф

авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние

авыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния

көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)

авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н

авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие

авыр җәза — суро́вое наказа́ние

авыр индустрия — тяжёлая индустри́я

авыр яралы — тяжелора́неный

саздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту

һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха

мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт

баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться

аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно

авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за

бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться

авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит

авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть

авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность

авыр сулау — тяжело́, тя́жко вздыха́ть/вздохну́ть

авыр туфрагы җиңел булсын — да (пусть) бу́дет земля́ ему́ пу́хом; мир пра́ху его́ (её); ца́рство (ца́рствие) ему́ небе́сное

аның авыры бар — она́ бере́менна

35 авыру

суык тидереп авыру — заболе́ть от просту́ды

грипп белән авырганда куллана торган дару — лека́рство, применя́емое при заболева́нии гри́ппом

картлык чире белән авыру — заболе́ть ста́рческой боле́знью; заболе́ть неду́гом (боле́знью) ста́рости

Боткин чире белән авыру — заболе́ть боле́знью Бо́ткина

комсызлык (чире) белән авыру — боле́ть жа́дностью

бизгәк белән авыру — боле́ть лихора́дкой

бер атна авырый инде — уже́ неде́лю боле́ет; уже́ неде́ля, как он бо́лен

хатын-кыз чире белән авырый — она́ страда́ет (боле́ет, больна́) же́нской боле́знью

көнчелек чире белән авыру — страда́ть неду́гом (боле́знью) за́висти

күптән түгел генә грипп белән авырган идем — я неда́вно переболе́л гри́ппом; я неда́вно перенёс грипп;

булды, җитәрлек авырдым инде — хва́тит уже́ нахвора́лся, дово́льно

грипп белән авыручылар — больны́е (боле́ющие) гри́ппом

авыру чагында — когда́ ты бо́лен (больно́й)

авыруны яхшы карау — хорошо́ уха́живать за больны́м (больно́й)

авыруларны кабул итү — принима́ть (приём) больны́х

авыру йөрәкле кеше — челове́к с нездоро́вым се́рдцем

авыру кыяфәт — нездоро́вый (боле́зненный, больно́й) вид

авыру бөкте аны — его́ согну́ла (сломи́ла) боле́знь (неду́г)

йогышлы авыру — зара́зная (инфекцио́нная) боле́знь; зара́зное (инфекцио́нное) заболева́ние

үсемлек авырулары — боле́зни расте́ний

күз авыруы — глазно́е заболева́ние; глазна́я боле́знь

вак-төяк авыру — ме́лкая хворь; недомога́ние

юк-бар авыру — пустяко́вое недомога́ние

картлык авыруы — ста́рческое недомога́ние (не́мощь, не́мочь)

йөрәк авыруы — серде́чный (душе́вный) неду́г

комсызлык авыруы — боле́знь жа́дности

авыру баштан сау башка аудару (авыштыру) — вали́ть (сва́ливать, свали́ть) с больно́й головы́ на здоро́вую

азагы хәерле (яхшы, күңелле) булсын — чтоб ко́нчилось благополу́чно; да бу́дет (око́нчится) благополу́чно

азагы җүнлегә булмас моның — не к добру́ э́то; добро́м э́то не ко́нчится

37 азаккысы

38 азаккысы-соңгысы

39 ак

ак яулык — бе́лый плато́к, плато́к бе́лого цве́та

ак чәчәкләр — бе́лые цветы́

ак йонлы — белошёрстый; покры́тый бе́лой ше́рстью

тасманың агы да, карасы да бар — есть и бе́лая, и чёрная ле́нты

аклар белән уйнаучы шахм. — игра́ющий бе́лыми фигу́рами

ак битле — белоли́цый, светлоли́цый; бе́лый (све́тлый) лицо́м

ак мыеклы — белоу́сый; светлоу́сый; седоу́сый

ак булмаса да, пакь булсын — (посл.) пусть бу́дет не све́тлым (бе́лым), но чи́стым (све́жим)

ак маңгайлы — белоло́бый, бледноло́бый

ак чырайлы — бледноли́цый, белоли́цый

ак яңаклы — бледноко́жий; белощёкий

ак армия — бе́лая а́рмия

акка төрү — заверну́ть в бе́лое (бе́лую мате́рию)

актан киенү — одева́ться в бе́лое

актан киенеп йөрү — ходи́ть в бе́лом; одева́ться в бе́лое (све́тлое)

күлмәкне актан тектерү — сшить пла́тье из бе́лой мате́рии

атның маңгай йонындагы ак — подпа́лина в ше́рсти на лбу у коня́

ак белән караны аермау (күрмәү, белмәү) — см. акны-караны аермау

ак (та) дими, кара (да) дими; ак димәстән, кара димәстән — ни сло́ва не говоря́, ни с того́ ни с сего́

ак җеп белән тегелгән (типчелгән, җөйләнгән) — книжн. ши́то бе́лыми ни́тками

ак тәүбә, кара тәүбә — три́жды зарека́юсь (зарёкся); бо́льше ни-ни́

ак флаг күтәрү — поднима́ть (подня́ть, вы́кинуть, вы́бросить, вы́вести) бе́лый флаг

акны кара дию — называ́ть/назва́ть бе́лое чёрным; выдава́ть/вы́дать чёрное за бе́лое; обеля́ть/обели́ть ( что)

актан ак, судан пакь — обычно ирон. а́нгел непоро́чный (букв. беле́е бе́лого и чи́ще воды́)

күкәй агы — яи́чный бело́к, бело́к яйца́

күз агындагы кызыл җепсел тамырлар — кра́сные прожи́лки на белка́х глаз

бер күзенә ак төшкән — у него́ бельмо́ на (одно́м) глазу́

ике шешә ак — две буты́лки бе́лой

ак килү — появле́ние бе́лей

баштан ук акка язу — писа́ть сра́зу на́бело

40 актык

актык мөмкинлек — после́дняя возмо́жность

актык көчеңне бирү — отда́ть после́дние си́лы; отда́ть оста́тки сил

актык чара — после́дняя ме́ра

актык әйбердән мәхрүм калу — лиши́ться после́днего (после́дней ве́щи)

актык дәлиле — после́дний аргуме́нт; после́днее, что он мо́жет привести́ в (как) доказа́тельство

актык акчаны тотып бетерү — истра́тить оста́тки де́нег

актык сүз — заключи́тельное сло́во

актык этапта — на заключи́тельном эта́пе

актыгын биреп бетерү — отда́ть после́днее, что оста́лось

бусы актыгы, бүтән юк — э́то оста́тки, бо́льше нет

кичәнең актыгын көтү — дожида́ться конца́ ве́чера

актык керүең — в после́дний раз захо́дишь

актык тапкыр әйтәм — в после́дний раз говорю́

актык сүзләр белән сүгү — руга́ть после́дними слова́ми

актык патронга кадәр — до после́днего патро́на (отстреливаться, обороняться) ; до после́днего

актык тамчы канга кадәр — до после́днего (после́дней ка́пли кро́ви)

актык казык — после́дний ко́лышек (кол); после́днее

актык көнгәчә — до конца́ дней свои́х, до после́днего своего́ дня

актык күлмәк — после́дняя руба́шка

актык ыштан — прост. после́дние штаны́; после́днее

актыкка кадәр (чаклы, тикле, хәтле) — см. азаккача

См. также в других словарях:

хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Источник

тәүбәсе кабул булсын

1 тәүбә

көненә йөз тәүбә — сто обе́тов в день

тәүбә бу эштән — чур, чур меня́ от э́того де́ла

2 актыгы булсын

3 актык булсын

4 аш булсын

5 кабул

6 кабул булу

теләгем кабул булды — испо́лнилось моё жела́ние

7 кабул бүлмәсе

8 кабул итәрлек

9 кабул ителерлек

10 кабул итмәү

11 кабул итү

взвод кабул итү — приня́ть взвод

класс кабул итү — приня́ть класс

партиягә кабул итү — приём в па́ртию

бригадага кабул итү — зачи́слить в брига́ду

кабул итү имтиханнары — приёмные (вступи́тельные) экза́мены

чит ил кунакларын кабул итү — приня́ть иностра́нных госте́й

директорның кабул итү сәгатьләре — приёмные часы́ дире́ктора

тәкъдимне берсүзсез кабул итү — беспрекосло́вно приня́ть предложе́ние

сүзләрне ялгыш кабул итү — непра́вильно восприня́ть слова́

карар кабул итү — приня́ть реше́ние

яңа законнар кабул итү — приня́ть но́вые зако́ны

12 кабул итү бүлмәсе

13 кабул күрмәү

14 кабул кылу

15 котлы булсын

котлы булсын өегез! — да бу́дет сча́стлив ваш (но́вый) дом!

котлы булсын туегыз! — да бу́дет счастли́вой (уда́чной) ва́ша сва́дьба; бу́дьте сча́стливы

16 рыскаллы булсын

17 азаккысы булсын

18 ахыргысы булсын

19 ашыгыз тәмле булсын

20 бәйрәм котлы булсын!

См. также в других словарях:

хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Источник

кабул+булсын

61 балпан

егет булсаң, балпандай талпын — посл. (букв. е́сли ты джиги́т, стреми́сь к це́ли как орёл)

бай булсаң, балпаның булсын, ярлы булсаң, калтаң булсын — погов. е́сли ты бога́ч, име́й ло́вчую пти́цу; е́сли ты бедня́к, то пусть у тебя́ бу́дет сума́

62 бар булу

бар булганчы, юк булсын — лу́чше бы (его́) не́ было ( такого)

бар булып торсын — пусть бу́дет в нали́чии

ул көтмәгәннән бар булды — он внеза́пно появи́лся

63 барыштан

бер-беребезгә барыштан булсын — усло́вимся посеща́ть друг дру́га

64 басу

арыш басуы — ржано́е по́ле, по́ле ржи (под рожь)

басу җире — земля́ под обраба́тываемое по́ле

пар басуы — парово́е по́ле

үлән басуы — по́ле для травосе́яния

басу чикләре — грани́цы по́ля

басу эшләре — полевы́е рабо́ты

өч басу системасы — трёхпо́льная систе́ма, трёхпо́лье

торып басу — встать, приходи́ть/прийти́ в стоя́чее положе́ние

аякка басу — встава́ть, вста́ть на́ ноги (в прям. и перен. знач.)

постка басу — встава́ть на по́ст

сәхнәгә басу — встава́ть на сце́ну

вахтага басу — встава́ть на ва́хту

учётка басу — встава́ть на учёт (например, в военкомате, в месткоме профсоюза)

бәхетсез ат басмам дигән төшнең нәкъ уртасына баса — посл. несча́стная ло́шадь наступа́ет в са́мую середи́ну того́ ме́ста, куда́ она́ зарека́лась не наступа́ть

бер аяктан басу — ходи́ть || хожде́ние в но́гу

көйгә басу — пляса́ть под моти́в

яшең алтмышка басканда, алты яшьлек оныгың булсын — (посл.) (букв. к моме́нту, когда́ дожива́ешь до шести́десяти, у тебя́ до́лжен быть ( по меньшей мере) шестиле́тний внук)

насос басу — кача́ть насо́сом

камыр басу — меси́ть те́сто

пима (киез итек) басу — валя́ть (сваля́ть) ва́ленки

тула басу — валя́ть (сбива́ть) дома́шнее сукно́

үрдәк йомыркасын тавык басар, бәбкәсе суга качар — посл. ку́рица выси́живает ути́ные я́йца, а утя́та бегу́т от неё (ку́рицы) в во́ду

бармак белән басу — дави́ть па́льцем

басып тутыру — наби́ть, запо́лнить, уплотня́я давле́нием (сено, солому в мешок, табак в трубку)

унике кадаклы мылтык басар ич иңнәремне — ( песня) ружьё (ве́сом) в двена́дцать фу́нтов прида́вит моё плечо́

бүрәнәгә басты бүдәнә, бүдәнәне басты бүрәнә, бүдәнә дә гаепле, бүрәнә дә гаепле — посл. пе́репел наступи́л на бревно́, бревно́ задави́ло пе́репела; ( и в этом случае) вино́вны и пе́репел, и бревно́ (перепел был неосторожен, бревно было жёстким)

басып кию — наде́ть, ни́зко опусти́в (головно́й убо́р)

гөнаһым баса, оҗмахка керер идем булмаса — посл. рад бы в рай, да грехи́ не пуска́ют (букв. переве́шивают)

валет унлыны баса — вале́т кро́ет (бьёт) деся́тку

сарыкны бүре баскан — волк задави́л овцу́

рәсем басу — печа́тать (напеча́тать) рису́нок

тамбур басам ефәкләргә, сөйгәнемә дигән сөлгегә — ( песня) вышива́ю шёлковые узо́ры та́мбуром на полоте́нце, предназна́ченном для ми́лого

юлбарыс арысланны басса, тәү басар — посл. е́сли тигр и одоле́ет льва́, то то́лько напада́я пе́рвым

ил басу — захвати́ть (завоева́ть) страну́

юл басу — огра́бить пу́тников

энесе абыйсын басып үсә — мла́дший брат перерастёт ста́ршего

урман шавын басып, күк күкрәде — заглуши́в шум ле́са, прогреме́л гром

яңа хәбәр бөтен гайбәтләрне басты — но́вая весть поби́ла все (пре́жние) пересу́ды

паниканы басу — прекрати́ть па́нику

ут яктысын басу — приуме́ньшить свет; притуши́ть ого́нь

авыртуны басу — утоля́ть боль

картлык тора-бара баса ул — погов. ста́рость всё равно́ берёт своё (букв. угнета́ет, гнетёт)

күкне болыт баса — не́бо завола́кивается облака́ми

су басу — зали́ть водо́й

су баскан — зали́тый водо́й

кырларны чүп үләне басты — поля́ покры́лись со́рной траво́й

бала басты — ста́ло сли́шком мно́го дете́й

йомшак агачны корт баса — посл. мя́гкое де́рево облепля́ют че́рви

барыбызны да курку басты — всех нас охвати́л страх

җинаятьне басып калу — замя́ть преступле́ние

басып керү — врыва́ться, ворва́ться (в дом); вла́мываться/влома́ться; вва́ливаться; вторга́ться/вто́ргнуться

басып килү — гро́зно наступа́ть (на кого́) (грудью)

басып яткыру — положи́ть в до́лгий я́щик; положи́ть под сукно́; оста́вить без примене́ния, исполне́ния, не дава́ть хо́ду (проекту, делу, предложению, решению и т. п.)

бәрәңге басу — выка́пывать карто́фель

җир басу — копа́ть зе́млю

65 батырлану

мич башында батырланган, мичтән төшкәч калтыранган — погов. на пе́чке храбри́лся, сойдя́ с печи́, задрожа́л ( от страха)

66 баш

баш авыруы — головна́я боле́знь

баш тарау — расчеса́ть во́лосы, расчеса́ться

башыгызны салыгыз — сними́те головно́й убо́р

бу егеттә баш бар — у э́того джиги́та голова́ на плеча́х (т. е. он умён, сметлив, смекалист)

башың бармы синең, юкмы? — сообража́ешь ты и́ли нет (букв. есть у тебя́ голова́ и́ли нет)

баш исән булсын — была́ бы голова́ цела́

кая гына бармый, ниләр күрми егет башы белән ат башы — ( песня) где то́лько не побыва́ют, чего́ то́лько не испыта́ют голо́вушки до́брого мо́лодца да до́брого коня́

багана башы — верх столба́

кашлак башы — верши́на холма́, возвыше́ния, го́рки

өй башы — кры́ша до́ма

арыш башы — ко́лос ржи; тары башы метёлка про́са

сарымсак башы — лу́ковка, лу́ковица чеснока́

бармак башы — ко́нчик па́льца

сөңге башы — наконе́чник копья́

шырпы башы — голо́вка спи́чки

кадак башы — шля́пка гвоздя́

күчәр башы — колпачо́к о́си́

итек башы — носо́к сапога́

карандаш башы — ко́нчик карандаша́

таяк башы — коне́ц па́лки

тастымал башы — концева́я часть полоте́нца

күпер башы — часть у́лицы и́ли доро́ги у вхо́да на мост

көз башы — нача́ло о́сени

язгы чәчү башы — нача́ло весе́ннего се́ва

инеш (елга) башы — исто́к ручья́ (реки́)

мал башыбыз тавык булды — нача́лом на́шего животново́дства бы́ли ку́ры

мәкалә баш белән чыкты — статья́ вы́шла (с таким-то) загла́вием

камыр башы — те́сто, оста́вленное на заква́ску

баш ясау — ста́вить те́сто на ква́шение

хөкүмәт башы — глава́ прави́тельства

гаскәр башы — кома́ндующий а́рмией

эш башына куелган — поста́вленный во главе́ де́ла (на руково́дство де́лом)

экспедиция башында — во главе́ экспеди́ции

кеше башыннан — с но́са (с каждого участника чего-л.)

бер баш терлек — (одна́) голова́ скота́

ике баш суган — две голо́вки (лу́ковицы) лу́ка

өч баш шикәр — три шту́ки са́харной головы́

исерек баштан — с пья́ной головы́, будучи пья́ным, в пья́ном состоя́нии

кызган баштан — в состоя́нии возбужде́ния, под горя́чую ру́ку

ирекле баштан утка кермиләр — посл. с во́льной голово́й (без принужде́ния) в ого́нь не ле́зут

акыл яшьтә түгел, башта — посл. (букв. ум не от во́зраста, а от головы́)

ике тәкә башы бер казанга сыймас — посл. два медве́дя в одно́й берло́ге не живу́т (букв. две бара́ньи го́ловы не мо́гут помести́ться в одно́м котле́)

баш кеше — гла́вный челове́к

баш инженер — гла́вный инжене́р

баш роль — гла́вная роль

баш сәбәп — гла́вная причи́на

баш урам — гла́вная у́лица

баш врач — главвра́ч, гла́вный врач

баш канал — головно́й кана́л

баш отряд — головно́й отря́д

баш мәкалә — загла́вная статья́

67 башы-ахыры

башы-ахыры шул булсын — пусть э́то бу́дет в пе́рвый и после́дний раз

68 бәйрәм

1 Май бәйрәме — пра́здник 1 Мая

туган көн бәйрәме — пра́зднование дня рожде́ния

диплом яклау бәйрәм булды — защи́та дипло́ма ста́ла пра́здником

бәйрәм кичәсе — торже́ственный ве́чер

бәйрәм киемнәре — пра́здничная оде́жда, наря́дная оде́жда

69 бәйрәм белән

70 беравыздан

яңа планны бе́равыздан кабул иттек — но́вый план мы при́няли единогла́сно

балалар бе́равыздан җыр башладылар — де́ти запе́ли в оди́н го́лос

71 берәгәйле

ике булганчы бер булсын да, берәгәйле булсын — погов. пусть бу́дет оди́н-еди́нственный, но са́мый лу́чший; лу́чше ме́ньше, да лу́чше

бер әйтте, берәгәйле әйтте — сказа́л раз, но ме́тко

бер эшлә, берәгәйле эшлә — погов. де́лай раз, но де́лай как сле́дует

72 бергә

ялга бергә бару — пое́хать на о́тдых вме́сте

барысын бергә туплау — собра́ть (сосредото́чить) всё вме́сте (в одно́ ме́сто)

бергә яшәү, бергә эшләү — жить и рабо́тать вме́сте

хатны бергә язу — написа́ть письмо́ вме́сте

тикшеренү эшләрен бергә алып бару — вести́ иссле́довательские рабо́ты совме́стно

бергә эш итү — де́йствовать вку́пе (заодно́)

бергә язу — писа́ть сли́тно

ул заводта эшләү белән бергә кичке мәктәптә дә укыды — рабо́тая на заво́де, он одновре́ме́нно учи́лся и в вече́рней шко́ле

бергә булсын! — дай Бог, вме́сте!

73 бертавыштан

бе́ртавыштан җырлап җибәрү — запе́ть в оди́н го́лос

бе́ртавыштан рәис сайлау — единогла́сно избра́ть председа́теля

яңа проектны бе́ртавыштан кабул итү — единоду́шно приня́ть но́вый прое́кт

74 булу

теләк булу — име́ется жела́ние, есть жела́ние

халыкта булган йолалар — обря́ды, име́ющиеся в наро́де

бәйрәмнәрдә концертлар була — в пра́здники быва́ют конце́рты

берәр нәрсә булгандыр, мөгаен — наве́рное, что́-нибудь произошло́ (случи́лось)

илебездә зур үзгәрешләр булды — в стране́ произошли́ (сверши́лись) больши́е измене́ния

он нәрсәдән була? — из чего́ получа́ется мука́?

быел җиләк күп булды — в э́том году́ я́год мно́го бы́ло

узган ел иген булмады — в про́шлом году́ хлеба́ не уроди́лись

аш булды, утырыгыз — суп свари́лся, сади́тесь

мунча булды — ба́ня истопи́лась (гото́ва)

укытучы булу — стать учи́телем

комбайнчы булу — стать комба́йнером

бакчалы булу — име́ть сад

бик күп китаплы булу — име́ть о́чень мно́го книг, приобрести́ о́чень мно́го книг

машиналы булу — приобрести́ маши́ну, име́ть маши́ну

— миңа ул абый була — он прихо́дится мне дя́дей

кыш булды — пришла́ зима́

кич булды — наступи́л ве́чер

киткәненә бер ел булды — прошёл год, как он уе́хал

сәгать инде биш тә булган — уже́ пять часо́в

балага биш яшь булды — ребёнку испо́лнилось пять лет

тиз кайтып булмады — не удало́сь бы́стро верну́ться

вакытында эшләп өлгерттем, булды! — успе́л сде́лать к сро́ку, получи́лось!

теләгәнем булды — испо́лнилось то, о чём мечта́л

өйдә зур ызгыш булды — в до́ме была́ больша́я ссо́ра

күптән булган бәхәсләр — давно́ происше́дшие спо́ры

иртәгә бик яхшы концерт булачак — за́втра состои́тся о́чень хоро́ший конце́рт

җыелышта булдым — был (прису́тствовал) на собра́нии

комиссиядә мин дә булдым — в коми́ссии и я уча́ствовал

мин туйда булдым — я был на сва́дьбе

әни янында булдым — посети́л ма́му, был у ма́мы

ял йортында булдым — находи́лся в до́ме о́тдыха

шәһәрдә бер атна булырбыз — в го́роде пробу́дем неде́лю

бу бөтенләй булган инде — он уже́ гото́в, он уже́ дошёл до конди́ции

безнең исәпләр дөрес булган — на́ши расчёты оказа́лись пра́вильными

бүләк миңа булды — пода́рок доста́лся мне

аш ботка булган — суп преврати́лся в ка́шу

бал булу — преврати́ться в мёд, стать как мёд

ул инженер булган — он стал инжене́ром

кеше булу — стать челове́ком

тәрәзәдә ут күренгән шикелле булды — показа́лось, бу́дто в окне́ свет

ул миңа елмайган кебек булды — показа́лось, бу́дто он мне улыбну́лся; ка́жется, он мне улыбну́лся

укып була — мо́жно чита́ть

йоклап булмый — невозмо́жно спать

әйтеп була — мо́жно сказа́ть

йоклаган булу — притворя́ться спя́щим

укыган булу — де́лать вид, что чита́ет

ашыккан була — де́лает вид, бу́дто торо́пится

аңардан буламы соң? — ра́зве он смо́жет?

мондый кадрлар булганда эшләргә була — име́я таки́е ка́дры, мо́жно рабо́тать

әниләрен күрүләре булды, йөгереп килеп кочагына атылдылар — как то́лько уви́дели мать, сра́зу ки́нулись в её объя́тия

булды, рәхмәт, салма бүтән — хва́тит, спаси́бо, бо́льше не налива́й

булды, сөйләшмик ул турыда — доста́точно, не бу́дем об э́том говори́ть

туй уен-көлкесез булмас — сва́дьба не обойдётся без весе́лья

акча тотмый булмас — без расхо́да невозмо́жно; не обойти́сь без расхо́да

ризалашмый-ча булмас — придётся согласи́ться

ял итмәкче булдым — реши́л отдохну́ть, хоте́л отдохну́ть

бармас булсаң әйт — е́сли не хо́чешь идти́, скажи́

укырга кермәкче була — жела́ет поступи́ть учи́ться

сүзсез утыруында булды — продолжа́л сиде́ть без слов

барыгыз, юлыгызда булгыз — иди́те, продолжа́йте свой путь

кич очрашырга булу — договори́ться о встре́че ве́чером

укырга китәргә булдым — реши́л е́хать учи́ться

барасы булыр — ну́жно бу́дет идти́

кайтасы була — придётся возвраща́ться

эшлисе була — придётся сде́лать

борчыйсы булма! — не смей беспоко́ить!

тиясе булмагыз! — не сме́йте тро́гать!

әниең буларак әйтәм — говорю́ как мать

хуҗа буларак кабул итү — принима́ть в ка́честве хозя́ина

сер буларак саклау — храни́ть как та́йну

үрнәк буларак файдалану — испо́льзовать как образе́ц

укытучы булып эшләү — рабо́тать учи́телем

зур булып күренү — показа́ться больши́м

матур булып истә калу — оста́ться в па́мяти краси́вым

артист булып кылану — изобража́ть арти́ста

укытучы булып күрсәтү — представля́ть учи́теля

дуслар булып дуслар килмәде — да́же друзья́ не пришли́

тырыш булу — быть стара́тельным

ябык булу — быть худы́м

ябылган булу — быть закры́тым

булдымы, әллә тагын кабатлыйммы? — поня́тно, и́ли ещё повтори́ть?

ул бүген кайта булыр — он, возмо́жно, сего́дня прие́дет

әйтмим булгач, әйтмим — не скажу́, да и всё

була бирсен — ничего́, пусть бу́дет так

була гына күрмәсен — то́лько бы не случи́лось; не дай бог

була ул — ла́дно, хорошо́, бу́дет сде́лано

буласы булган инде — уже́ по́здно

булды ни, булмады ни — всё еди́но, всё равно́

булмаса булган икән! — была́ не была́! куда́ ни шло! будь что бу́дет!

булмаса булмас! — ну что́ ж, ла́дно

булмый торган — несбы́точный, неисполни́мый, неосуществи́мый, невозмо́жный

булса иде (булса иде икән) — будь, е́сли бы был

булса кирәк (булырга кирәк) — ка́жется, должно́ быть

булса ни! — ну и что́ же

булу ягыннан — в ка́честве. как. в ро́ли.

булуы җиткән! — дошёл до конди́ции; дошёл до то́чки, перешёл че́рез край

75 буяу

койманы зәңгәр төскә буяу — окра́сить (покра́сить, вы́красить) забо́р в си́ний цвет

чәчне буяу — кра́сить во́лосы

картинаны лак белән буяу — покры́ть карти́ну ла́ком

буяу цехы — краси́льный цех

буяу эшләре — маля́рные (окра́сочные) рабо́ты

кулларны буяу — па́чкать ру́ки

күлмәкне үлән яшеленә буяу — замара́ть пла́тье зе́ленью травы́

нинди рәсем булсын, кәгазь буяп утырам — како́й там рису́нок, про́сто сижу́, бума́гу па́чкаю (мара́ю)

кәгазь буяп язып торасы да түгел иде — не сто́ило да́же бума́гу мара́ть

ялган хәбәрләр таратып, кемнең дә булса исемен (абруен) буяу — распространи́в небыли́цы, опоро́чить чьё-л. и́мя (репута́цию)

иң кара буялар белән тасвирлау — опи́сывать са́мыми тёмными кра́сками

буяу каләме — цветно́й каранда́ш

76 вәгъдә

ул тагын килергә вәгъдә бирде — он дал обеща́ние ещё раз прийти́

вәгъдә булсын, авылымны һичкайчан да шәһәргә алмаштырмам — даю́ заро́к, что никогда́ не променя́ю свою́ дере́вню на го́род

вәгъдәне үтәү — испо́лнить обеща́ние

сеңлем хат язарга вәгъдә бирде — сестра́ дала́ сло́во писа́ть (пи́сьма)

кыз егетне көтәргә вәгъдә бирде — де́вушка дала́ кля́тву ждать ю́ношу

күлмәкне вәгъдәсенә тегеп өлгерү — сшить пла́тье к усло́вленному сро́ку

белмәссең, вәгъдә җитсә, бәлки, терелер дә — кто зна́ет, е́сли придёт вре́мя, мо́жет, и попра́вится

77 вәгъдәләшү

әйдәгез болай вәгъдәләшик — дава́йте так договори́мся (усло́вимся)

вәгъдәләшү котлы булсын! — поздравля́ю с помо́лвкой!

78 гомум

гомум тарафыннан кабул ителү — быть при́нятым наро́дной ма́ссой (наро́дом)

гомум җыены — собра́ние (ми́тинг) наро́да

гомумга каршы бару — быть про́тив наро́да, наро́дного мне́ния; не согласи́ться с мне́нием наро́дной ма́ссы; идти́ про́тив тече́ния

гомумдәүләт милке — общегосуда́рственное достоя́ние

гомумтеоретик мәсьәләләр — общетеорети́ческие вопро́сы

гомумдәүләт теле — общегосуда́рственный язык

79 гыйбрәт

гыйбрәт булсын — пусть бу́дет уро́ком

гыйбрәт өчен сөйләү — рассказа́ть как поучи́тельный приме́р, показа́ть поучи́тельный приме́р

әсәрдә гыйбрәт хәлләр турында сөйләнә — в произведе́нии говори́тся о поучи́тельных веща́х (собы́тиях)

менә гыйбрәт! ничек син монда эләктең? — вот чу́до! как ты сюда́ попа́л?

и гыйбрәт, ни сөйли бит — чёрт побери́! нашёл о чём говори́ть

каян сүзләрен табып бетерә, гыйбрәт — вот чёрт, и где он то́лько нахо́дит э́ти слова́

80 декларация

хөкүмәт деклара́циясе — прави́тельственная деклара́ция

халыкара конференциядә кабул ителгән деклара́ция — деклара́ция, при́нятая на междунаро́дной конфере́нции

таможня деклара́циясе — тамо́женная деклара́ция

См. также в других словарях:

хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *