Что говорят айдолы о россии

Как BTS относятся к русским поклонникам и почему не ездят на концерты в Россию?

Коллектив BTS объездил уже половину мира, останавливаясь, преимущественно, в столицах азиатских стран, а также посещая многочисленные европейские государства. Ребята прекрасно ладят с каждым из подходящих к ним на встречах фанатов, но, почему-то, редко появляются в России, хотя их влияние в нашей стране также можно считать огромным. Поклонники обижаются, говоря о том, что айдолы относятся предвзято к части своих слушателей, но давайте попробуем объяснить, по какой причине ребята отказываются летать на другие локации также часто, как и в соседние государства Кореи.

Пожалуй, это исключительно «территориально-докуменентальный» вопрос: Япония, Китай, Индонезия, Тайланд и Вьетнам имеют более комфортное расположение относительно Южной Кореи, а также, вероятно, не требуют особых документов для въезда, как, например, виза в Америку, получить которую удаётся далеко не всем.

Что касается именно российских поклонников… BTS не раз восторгались своей фанбазой в Москве и подчеркивали, что россияне занимают особое место в их сердце. Не секрет, что особенно певцы были очарованы русскими девушками, прибыв однажды сюда. Они настолько хотели сделать им приятное, что старались разговаривать на русском языке, произнося со сцены самые простые фразы по типу «Привет!», «Мы вас любим!».

Источник

[РУБРИКА] Интервью с YESASIA: LANA — каково это быть иностранным соло-айдолом в Корее?

LANA, или русский айдол, как многие ее называют, дебютировала на корейской сцене в июне этого года, покорив своим обаянием сердца многих, а клип на ее дебютную песню собрал более миллиона просмотров. LANA — первый интернациональный айдол, кто дебютировал на корейской сцене сольно. Встречаете эксклюзивное интервью LANA специально для YesAsia!

Можно сказать, вы некий феномен на корейской сцене. Еще до вашего сольного дебюта k-pop комьюнити уже наблюдало за деятельностью иностранцев на корейской сцене, но именно вам в короткие сроки удалось достичь потрясающих результатов. Расскажите, как вам это удалось?

Мм… Даже не знаю, как ответить на этот вопрос. Я усердно тренировалась, изучала танцы и вокал, работала над своим корейским — то, что обычно делают все трейни. Я всегда стараюсь показать себя такой, какая есть. Мне очень приятно, что моим фанатам и многим людям нравится такая я!

Благодаря вашему невероятному обаянию и стильному звучанию, на территории России и стран СНГ у вас появилось большое количество поклонников, которым интересны и личные аспекты вашей жизни. Расскажите нашим читателем о себе, вашей семье? Откуда вы родом?

Спасибо за комплимент! Я благодарна всем, кому нравится мое творчество. Я родилась на острове Сахалин, в небольшом городе Поронайск. Жила с бабушкой, дедушкой и собакой Барсом.

Всегда ли вы мечтали стать айдолом? Сколько лет вы уже живете в Корее?

Вначале, когда я узнала о Корее и самостоятельно начала изучать язык, у меня и мысли не было стать айдолом. Мне нравился k-pop; музыка и дорамы помогали мне в освоении корейского. Я училась в школе искусств по направлению «хореография», и, возможно, любовь к сцене у меня появилась еще тогда. Позднее я стала делать каверы на k-pop с друзьями и еще сильнее погрузилась в этот мир. Приехав в Корею в 2014 году, по случайным обстоятельствам я попала в группу корейцев, которые выступали на улицах с танцами. Тогда таких групп было немного, сейчас же уличные выступления на Хондэ – это почти достопримечательность Сеула. Тогда мне было очень весело. Иногда, после выступления, я получала визитки от людей из разных развлекательных агентств. Но я была не уверена в себе, поэтому просто не обращала на это никакого внимания. Через некоторое время я решилась и пошла на прослушивание. Попала в компанию и стала тренироваться, и тогда поняла, что это то, чем я хочу заниматься в жизни. Я живу в Корее уже 5 лет.

Наверное, вы много раз слышали фразу о том, что в вашей внешности есть что-то восточное. Присутствуют ли у вас корейские корни?

Моя внешность – это отдельная тема. Когда я говорю, что русская, никто мне не верит. Моя мама русская, папа наполовину татар. Я похожа на них обоих, но вырез глаз у меня восточный. Папа сказал, что его бабушка имела такой. Я сама не знаю, почему я так выгляжу. В детстве я стыдилась того, как выгляжу. Доходило до того, что надо мной иногда даже издевались в школе из-за внешности. Сейчас же считаю, что она делает меня уникальной, я стараюсь думать позитивно.

У вас замечательное произношение корейского. Как вам удалось так хорошо выучить язык?

Сложный вопрос. Я всегда любила иностранные языки, но считала, что они сложные и я просто не смогу выучить хоть что-то. В школе больше всего любила уроки английского языка, нравилось повторять произношение за актерами, когда смотрела иностранные сериалы. Сначала я не могла привыкнуть к корейскому, у нас не заладилось. Но, когда приехала в Корею, стала жить в этой среде, то начала впитывать всю информацию, как губка. Моей целью было выучить корейский за год, сдать TOPIK (экзамен на знание корейского языка) на 6 уровень и поступить в корейский университет. И я это сделала. Как сказал Джобс, надо всегда быть голодным, чем голоднее ты, тем больше и быстрее ты что-то учишь или делаешь. Я была очень голодная, когда приехала в Корею!

Как вы думаете, это как-то повлияло на то, что корейская индустрия развлечений вас тепло приняла?

Думаю, да. Я считаю, что знание языка – это уважение к стране и людям, которые живут там. Как ни как, моя работа непосредственно связана с языком, и хорошее знание – это важная ее часть.

Насколько тяжело было отказаться от привычной жизни в родной стране и переехать в Корею? По чему до сих пор скучаете?

В самом начале, признаюсь, мне было очень сложно. Я думала уехать обратно в Россию, и это было не раз. Я сдала ЕГЭ и даже могла бы поступить в российский университет без проблем. Но тогда, мне было бы стыдно перед бабушкой и дедушкой за то, что я так легко сдалась, что я проиграла самой себе. Поэтому я продолжала учиться. Прошло 5 лет, НО Я ДО СИХ ПОР КАЖДЫЙ ДЕНЬ ХОЧУ РУССКОЙ ЕДЫ! Окрошка, борщ, сметана с творогом, жареная картошка, русские торты, хлеб….. они мне снятся!

Читайте также:  Ухудшился слух что делать

Что самое сложное и самое крутое в жизни в Корее. А также в карьере айдола, на ваш взгляд? С какими трудностями вам каждый день приходится сталкиваться? А что радует больше всего?

Жизнь в Корее кипит. Здесь очень быстрый темп, мне это нравится. Есть много видов развлечений, поэтому всегда можно найти, чем заняться. Самое сложное – это еда, языковой барьер и культура. Россия и Корея очень разные. Разный менталитет, разная еда и многое другое, — это сделает первое время жизни здесь очень трудным для вас. Жизнь айдола… думаю, что каждодневные тренировки забирают очень много энергии. С утра до позднего вечера, каждый день в зале, большую часть времени одна. Это иногда угнетает.

У вас был достаточно долгий промоушен. Расскажите несколько секретов о закулисной жизни музыкальных шоу. Я слышала, что артистам приходится записываться по несколько часов. Правда ли это?

Да, правда. Много чего влияет на время записи. Бывает, что вы заканчиваете после одного раза, а бывает, что прогоняют репетицию по 5 раз. При съемках шоу стоят по 6-7 камер, большинство которых движутся, и на каждой загорается маленькая красная лампочка — означает, что сейчас эта камера главная. Думаю, для тех кто дебютирует, смотреть в камеру самое сложное, это целое искусство. Это умение накапливается с опытом.

Удается ли общаться с другими айдолами? Какие они в реальной жизни?

У меня есть пара друзей, но из-за наших расписаний мы не видимся часто. Не могу сказать обо всех, но мои друзья хорошие.

С кем вам удалось пообщаться, а, может, даже подружиться?

Моих друзей я узнала, когда была трейни. Во время промоушена я подружилась с группой Purple Back, ибо наш дебют был в одно и то же время, и мы встречались на шоу почти каждый день!

Расскажите, как проходит ваш обычный день? Сколько часов вы уделяете тренировкам?

Я встаю, играю со своими кошками, иду в компанию и провожу почти 10-11 часов там. Уроки танца и вокала всегда имеют разное расписание, поэтому точно не могу сказать. Еще я уделяю время для изучения иностранных языков.

Есть ли у вас хобби? Расскажите о них?

Я люблю компьютерные игры. Overwatch –моя любовь! Если есть время, то я иду в компьютерный зал! Я люблю фотографировать, читать, смотреть фильмы и учить иностранные языки. Еще люблю смотреть видео по экономике, истории и политической науке.

Касательно дебюта. Ваша песня и видео ряд окунают нас в 80-е. Чья это была идея? Почему выбор пал на такой концепт?

Так как я была первой иностранкой дебютировавшей в Корее как соло-артист, мы хотели что-то, чего еще не было. Это было самой сложной для нас задачей. Когда я впервые услышала музыку песни, то сказала, что, кажется, это то, что мы ищем. Я написала текст к песне, и мы быстро начали подготовку.

Что вы хотели рассказать своему слушателю через свою песню? Отражает ли она вас? Или в жизни вы другая?

Когда я услышала песню, я представила себе как я и мои друзья едем на машине вместе и веселимся. Затем ночью, перед костром, мы вместе танцуем и развлекаемся, но там же есть кто-то, кто мне нравится, и я пою песню для него. Представляя все это, я и написала текст. Думаю, что в жизни я не такая активная. Мне нравится сидеть дома, этакая молодая старушка Лана.

Когда вашим поклонника ожидать возвращения? Возможно, поделитесь с нами небольшими спойлерами? В каком ключе будет будущая композиция?

Я только могу сказать, что скоро. Я знаю, как все ждут следующую песню, я бы сама хотела поскорее вернуться! Спойлеры… скажу только, что это будет отличаться от Ланы из «Take the wheel». Я усердно работаю, и, надеюсь, вам понравится мое возвращение! Скоро я выложу сюрприз для фанатов, и будет еще много сюрпризов, так что ждите.

Помимо карьеры айдола, не возникало ли у вас желания попробовать себя и в актерской деятельности?

Мне очень часто задают этот вопрос, интересно почему… Желание есть, но когда я смогу попробовать или вообще смогу, я пока не знаю. Сейчас я сосредоточена на карьере айдола.

Немного философский вопрос, как вы считаете, ваш дебют — это плюс или минус для корейской индустрии развлечений в связи с сильной конкуренцией?

Везде есть свои плюсы и минусы. Скажу так, я думаю, что в этом нет ничего плохого. Если у человека есть шанс продвигаться в Корее, почему бы и нет. Не важно кто ты, иностранец или кореец, важнее какой ты человек, и что ты можешь продемонстрировать людям.

И, наконец, несколько слов вашим поклонникам?

Привет, Люминес (название фандома)! Как вы поживаете? Холодно ли в ваших городах?? В Корее уже похолодало, но мне нравится, и я жду снег. Спасибо вам за то, что вы со мной, что вы поддерживаете меня. Вы – моя опора, поскорее бы вас всех увидеть. Я усердно готовлюсь для вас, и, надеюсь, вам понравится та Лана, которая скоро предстанет перед вами. Еще раз спасибо всем вам! Одевайтесь тепло, много вкусного кушайте и слушайте «Take the wheel»! Вы и я, мы добьемся успеха! Мы все сможем! Ведь мы супер-пупер крутые печенюшки!!

Источник

Пугающее интервью с кей-поп-идолами NCT 127

В Россию в рамках мирового тура приехали NCT 127 — бойз-бэнд из 10 участников и одна из самых популярных кей-поп-групп. «Афиша Daily» на примере разговора с ними показывает, как выглядит интервью с кей-поп-идолами. Кстати, в Apple Music есть специальный раздел, посвященный кей-попу.

Южная Корея — страна работяг и трудоголиков, где у большинства жителей на первом плане стоит карьера. Раньше рабочая неделя составляла 68 часов — а это значит, что надо было работать по 11 часов в день шесть дней в неделю, — и только в прошлом году власти сократили ее до 52 часов. Трудовая дисциплина здесь одна из самых жестких в мире, рабочий день — самый длинный, а чтобы хоть немного продвинуться по карьерной лестнице, приходится впахивать еще и сверхурочно.

Читайте также:  Уроки французского о чем это произведение

Поп-звезды — не исключение. Жизнь «корейских айдолов» расписана по секундам, каждый шаг заранее предопределен. Чтобы взять у них интервью, нужно заранее прислать вопросы, из которых менеджеры вычёркивают неподобающие — например, про корейскую бьюти-индустрию — и возвращают с правками и пометками, кто из участников будет отвечать на какой вопрос.

Беседа идет четко по установленному плану: задавать не утвержденные вопросы строго запрещено, делать уточнения нельзя и необходимо соблюдать оговоренный порядок вопросов — ведь участники группы уже запрограммированы на конкретный сценарий. Хотя сами они, судя по всему, не совсем роботы и вполне осознают абсурдность происходящего, ехидно переглядываясь и пересмеиваясь между собой. В некоторых моментах, видимо, им по сценарию положено проявлять бурные эмоции — и тогда они делают это максимально неправдоподобно, утрированно, закатывая глаза.

Ответы обтекаемы и, вероятно, тоже продуманы заранее. Ребята избегают какой‑либо конкретики, отвечая в духе «мы просто хотим радовать своих фанатов». Выглядит это так:

— Кей-поп — термин, который объединяет всю популярную музыку, сделанную в Корее, независимо от фактического жанра. Вы относите свое творчество к этому понятию?

До Ён: Кей-поп — это музыка, которая в последнее время набирает популярность во всем мире. Я согласен с тем, что под кей-попом понимают всю известную, популярную музыку, которая появляется в Корее. Наша группа — это кей-поп-группа.

— NCT расшифровывается как Neo Culture Technology. Что под этим имеется в виду?

Тэ Ён: Название нашей группы — Neo Culture Technology. Это означает, что мы в своем творчестве — в основном в наших выступлениях — пытаемся использовать новые технологии: такие, которые никто до нас не использовал. В будущем мы планируем развивать это направление и радовать своих фанатов.

— (Переводчику.) Он примеров никаких не привел?

Переводчик: Нет.

— Как изменился кей-поп за последние годы и что, по вашему мнению, его ждет в будущем?

Джэ Хён: Как мы уже говорили, кей-поп становится все более популярным во всем мире, и мы думаем, что эта тенденция будет продолжаться. Будет появляться больше групп, будет больше интереса со стороны фанатов.

— Один из ваших хитов, «Cherry Bomb», не вписывается в традиционные рамки кей-попа, он довольно экспериментальный. Много ли у вас простора для экспериментов?

Марк: Команда NCT очень активно работает над вовлечением различных жанров в музыку, которую мы производим. И мы очень заинтересованы в том, чтобы наша музыка отличалась от всего, что было ранее.

— Что нужно, чтобы стать кей-поп-звездой? Есть какие‑то требования? К кому нужно за этим идти?

Хэ Чан: Очень сложный вопрос (все смеются, один бьет себя по коленям). Я никогда не думал о том, что конкретно нужно сделать, чтобы стать звездой. Достаточно просто любить музыку и с усердием относиться к делу, которым занимаешься.

— (Переводчику.) Это был скорее вопрос о том, что лично они для этого сделали, какие шаги их к этому привели.

Хэ Чан: Мы просто работаем в команде, стараемся поддерживать друг друга (кто‑то из участников говорит «вау» и начинает хлопать, остальные присоединяются).

— Как вы справляетесь с давлением, которое приходит с большой популярностью?

Джэ Хён: Мы не чувствуем большого стресса или давления. Просто мы всегда держим в голове, что куда бы мы ни пошли, мы находимся перед зрителями, перед камерой, и стараемся соответствовать.

— Многие фанаты кей-попа не знают корейского языка. Как бы вы им объяснили, о чем ваши песни?

До Ён: Я очень удивлен, что во многих странах люди, даже не зная корейского языка, поют наши песни, просто запоминая текст. А многие фанаты учат корейский, чтобы понимать наши песни. Содержание песен не так важно, как впечатление, которое мы производим своей музыкой, эмоции, которые люди получают на наших концертах. Когда вы слушаете музыку, вам необязательно знать, о чем она.

— Учитывая тот факт, что слова понятны не всем, чем, по-вашему, кей-поп привлекает такие большие аудитории?

Тэ Ён: Мы думаем, что у нас очень хорошо получаются шоу, мы очень тщательно их готовим. Музыка производит общее впечатление, которое находит отклик в душе любого человека. Необязательно знать, о чем эта музыка, чтобы ее любить.

— (Переводчику.) А что он про видео говорил?

Переводчик: Ну, также помимо выступлений на концертах они делают видеоблог, в котором выкладывают какие‑то сцены с бэкстейджа, и это тоже очень привлекает внимание фанатов. Всем нравится наблюдать за группой, это тоже способствует ее популярности.

— Какую музыку вы сами слушаете, помимо кей-попа?

Тэ Иль: (Неразборчиво.)

— Можешь написать на бумажке?

Тэ Иль: (Пишет под общий смех.) Pink Sweats — это артист. «Honesty» — это песня, «Body Ainʼt Me» — и это песня.

— Кажется, кто‑то еще должен был ответить.

Джонни: А, да. Мы исполняем кей-поп, и я тоже люблю популярную музыку.

— (Переводчику.) Это все, что он сказал?

Переводчик:
Да.

Источник

Южнокорейское чудо: как BTS покорили мир и почему такой группы нет в России

Читайте нас в Google Новости

Южнокорейская поп-группа BTS из семерых участников победила в главной номинации «Артист года» музыкальной премии American Music Awards 2021. Бой-бэнд стал первым в истории коллективом из азиатской страны, завоевавшим эту награду. В прошлом году BTS впервые в истории жанра K-pop получили номинацию Grammy. Фанбаза группы является сегодня одной из самых больших в мире. Как революционный успех BTS привлёк внимание всего мира к культуре Южной Кореи и чем закончились попытки основать K-pop группы в России — в материале NEWS.ru.

Читайте также:  Уникальный номер платежа что это

О чём поют BTS и кто такие A.R.M.Y

Культура Южной Кореи громко заявила о себе на мировой музыкальной арене ещё в 2012 году, когда вышел клип Gangnam Style рэпера PSY. Тогда слушатели не старались вникать в корейский текст, очаровавшись ритмичностью и незамысловатыми танцами. Уже через год после громкого дебюта PSY компания Big Hit Entertainment создала группу под названием BTS из семерых парней: RM, Джин, Шуга, Джей-Хоуп, Чимин, Ви, Чонгук.

BTS многое поют на корейском. И благодаря тому, что их творчество в основном на родном языке, фанаты по всему миру активно изучают культуру и язык, что, естественно, дополнительный плюс для самого государства. Развивать интерес к своей стране за счёт культуры — это очень круто. То, что BTS взяли главную номинацию, вполне логично, — объяснил в беседе с NEWS.ru музыкальный критик Евгений Бабичев.

К 2017 году про новый бой-бэнд из Южной Кореи знал весь мир. Именно тогда сменилось и название группы с корейского Bangtan Boys на английское Beyond The Scene — «За сценой». На сегодняшний день фанаты BTS, называющие себя A.R.M.Y., являются одной из крупнейших субкультур в мире. С бой-бэндом хотят сотрудничать мировые звёзды, а атрибутика созданной BTS вселенной успешно распродаётся, как и любой продукт, который они даже вскользь упоминают в интервью.

К примеру, бальзам для губ бренда, которым публично пользовались участники BTS, вскоре был весь распродан. Та же судьба ждала кондиционер для белья, о котором упомянул Чонгук. Уже спустя сутки продукт нельзя было найти на прилавках, на что сам артист пожаловался в соцсетях.

Они невероятные люди, отзывчивые, пропагандируют добро, позитив, толерантность. Всегда очень тесно взаимодействуют с фанатами, даже специально создали для этого своё приложение, которое дико популярно сейчас в Азии и по всему миру. Они там переписываются с поклонниками, отвечают на их посты, проводят онлайн-трансляции, — рассказала NEWS.ru поклонница BTS в России Жанна Габатова.

«Ребята уже мультимиллионеры»

BTS не просто создали по всему миру огромную фанбазу, которой транслируют свои ценности и культуру, но и вносят вклад в экономику страны. В 2019-м группа добавила в ВВП Южной Кореи пять миллиардов долларов, а за все годы музыкального творчества — 47 миллиардов. Для сравнения: зимние Олимпийские игры в Пхёнчхане добавили меньше. И даже во время пандемии коронавируса, несмотря на отмены концертов и мероприятий, BTS оказали поддержку экономике страны.

Лейбл, с которым они сотрудничают, не является лидером в Южной Корее в плане музыки. Тем не менее BTS — это хороший актив, который приносит 80–90% прибыли. И у них контракт до 2024 года, я уж не знаю, что будет дальше. Но пока всё хорошо, ребята уже мультимиллионеры. Это прекрасная история. K-pop групп ведь очень много, но у BTS действительно получилось дойти до цели, — признал Бабичев.

Жанр К-pop (корейской поп-музыки) включает в себя не только музыку, но и актёрское искусство, танцы. Выступления BTS — это тщательно продуманные, отрепетированные представления. Ещё одним секретом успеха группы Бабичев считает отношения с фанатами. Участники группы даже после получения мировой известности продолжают общаться с поклонниками. Тактику доверительных отношений с фанатами при помощи соцсетей критик назвал «очень грамотной стратегией», давшей группе большой прирост аудитории.

По мнению эксперта, мнение о том, что основными слушателями K-pop являются лишь подростки, ошибочки. BTS поют про эйджизм, непонимание, любовь, поиск и принятие себя — а эти темы востребованы также у поколения 30—40-летних и старше.

Почему корейских детей воспитывают в «тренировочных лагерях»

Для Южной Кореи развитие K-pop культуры стало большим экономическим толчком. В Минкультуры страны даже был создан департамент, занимающийся исключительно развитием корейской поп-музыки.

При этом стать музыкантом, так называемым айдолом, тяжело. Претенденты проводят по несколько лет в «тренировочных лагерях», где их обучают основам музыки, танцев, актёрскому мастерству, языкам и общению с людьми. За жизнью будущих артистов активно следят, контролируя даже диеты. При этом попадание в такой лагерь не гарантирует успешную карьеру. Однако родители в Южной Корее, едва почувствовав малейшую артистичность в ребёнке, отправляют его на обучение.

Сейчас время K-pop. Я вижу в музыкальном бизнесе Южной Кореи то, что мы видели на Западе в 1990-е. Когда группы создавали в огромных количествах по одной и той же кальке, — подчеркнул Бабичев.

Перед первым выходом на сцену айдолы должны подписать 15-летний контракт, в котором есть множество ограничений относительно личной жизни. Во-первых, артистам необходимо поддерживать придуманный для них компанией сценический образ. Во-вторых, нельзя говорить о своих личных предпочтениях публично. В договоре прописано множество пунктов: к примеру, один из участников группы H.O.T. Мун Хиджун рассказывал, что в целях сохранения таинственности образа ему во время съёмок даже запрещали посещать туалет.

Почему в России нет своих K-pop групп?

В России тоже предпринимались попытки вернуться к эпохе бой-бэндов, когда были популярны «Иванушки International» и «Премьер-министр». В начале декабря 2019 года на перезапущенном лейбле Максима Фадеева MALFA вышел дебютный клип бой-бэнда INKI. Директор международного модельного агентства D Model Management в Сеуле Дэнни Арчер даже назвал российскую K-pop группу лучше китайских. Но большой славы ей это пока не принесло.

BTS показывают пример, насколько любовь, уважение и другие правильные ценности, которые устроили бы руководство нашей страны, могут быть востребованы у молодёжи. Но у нас такой группы просто нет. Да, у Дробыша, например, есть бойс-бэнд «Не говори маме». Тоже, казалось бы, молодёжный подход, тоже вокалисты, рэперы, как у BTS. Но не заходит, — заключил Бабичев.

Музыкальный критик назвал две причины отсутствия новых успешных отечественных бойс-бэндов: непонимание продюсерами секрета успеха таких коллективов, как BTS, в современных реалиях и нехватку креатива. По его мнению, это свидетельствует о глубоком кризисе, в котором пребывает сейчас мир российского шоу-бизнеса.

Источник

Обучающий онлайн портал